"مورايس" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Moraes
        
    • Morais
        
    • Moraís
        
    :: Sr. José Filipe Mendes Moraes Cabral, Representante Permanente de Portugal ante las Naciones Unidas UN :: السيد خوسيه فيليبي منديس مورايس كابرال، الممثل الدائم للبرتغال لدى الأمم المتحدة
    Tiene ahora la palabra el Presidente del Consejo de Seguridad, Excmo. Sr. José Filipe Moraes Cabral, para presentar el informe del Consejo. UN أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد خوزيه فيليبي مورايس كابرال، رئيس مجلس الأمن لعرض تقرير المجلس.
    En 2011, José Filipe Moraes Cabral (Portugal) se desempeñó en la Presidencia del Comité. UN وفي عام 2011، شغل خوسي فليبي مورايس كابرال (البرتغال) منصب رئيس اللجنة.
    Sr. José Filipe Moraes Cabral UN السيد خوسي فليبي مورايس كابرال
    Michelle Morais de Sá e Silva, Coordinadora General de Cooperación Internacional, Secretaría de Derechos Humanos UN ميشيل مورايس دي سا إي سيلفا، المنسق العام للتعاون الدولي، أمانة حقوق الإنسان
    Tiene ahora la palabra el Embajador José Filipe Moraes Cabral. UN وأعطي الكلمة الآن للسفير مورايس كابرال.
    Sr. José Filipe Moraes Cabral UN السيد خوسي فليبي مورايس كابرال
    En su calidad de Presidente del Comité, el Representante Permanente de Portugal, José Filipe Moraes Cabral, presentó el informe trimestral ordinario sobre la labor del Comité. UN وقام خوسيه فيليب مورايس كابرال، الممثل الدائم للبرتغال بصفته رئيسا للجنة، بعرض التقرير الدوري الذي يقدم كل 90 يوما عن أعمالها.
    En 2012, el Sr. José Filipe Moraes Cabral (Portugal) desempeñó la Presidencia del Comité. UN وفي عام 2012، شغل خوسي فليبي مورايس كابرال (البرتغال) منصب رئيس اللجنة.
    Embajador José Filipe Moraes Cabral UN السفير خوسي فيليب مورايس كابرال
    En 2011, José Filipe Moraes Cabral (Portugal) asumió las funciones de la Presidencia del Comité y las delegaciones del Líbano y Nigeria ocuparon las Vicepresidencias. UN وفي عام 2011، تولى خوسي فليبي مورايس كابرال (البرتغال) منصب رئيس اللجنة، وشغل وفدا لبنان ونيجيريا منصبي نائبي الرئيس.
    El Presidente (habla en chino): Doy las gracias al Embajador Moraes Cabral por su exposición informativa. UN الرئيس (تكلم بالصينية): أشكر السفير مورايس كابرال على إحاطته الإعلامية.
    En 2011, el Sr. José Filipe Moraes Cabral (Portugal) asumió las funciones de la Presidencia del Comité y las delegaciones del Líbano y Nigeria ocuparon las Vicepresidencias. UN وفي عام 2011، شغل خوسيه فيليبي مورايس كابرال (البرتغال) منصب رئيس اللجنة، وشغل وفدا لبنان ونيجيريا منصبي نائبي الرئيس.
    En 2011 y 2012, el Sr. José Filipe Moraes Cabral (Portugal) desempeñó la Presidencia del Comité. UN وفي عامي 2011 و 2012، شغل خوسي فليبي مورايس كابرال (البرتغال) منصب رئيس اللجنة.
    Durante ese período, la Mesa estuvo integrada por el Embajador José Filipe Moraes Cabral, en calidad de Presidente, y las delegaciones del Líbano y Nigeria, en calidad de Vicepresidentes. UN 2 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، كان مكتب اللجنة يتألف من السفير خوسي فليبي مورايس كابرال رئيسا، مع توفير وفدي لبنان ونيجيريا نائبين للرئيس.
    al Sr. Markus Kummer (Suiza) y Vicepresidente-Relator al Sr. Luis Guilherme de Moraes (Brasil). UN ٠٢- انتخبت الفرقة العاملة في جلستها ٨٠١ )الافتتاحية( المعقودة في ٦٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١ السيد ماركوس كومر )سويسرا( رئيسا لها* والسيد لويس غويلهيرم دو مورايس )البرازيل( نائبا للرئيس ومقررا.
    Sr. Moraes Cabral (Portugal) (habla en inglés): Tenemos ante nosotros varios proyectos de resolución muy importantes y significativos relativos a la democracia, los derechos humanos y la cooperación para la paz. UN السيد مورايس كابرال (البرتغال) (تكلم بالإنكليزية): معروض علينا اليوم العديد من مشاريع القرارات المهمة جدا والمجدية المتعلقة بالديمقراطية وحقوق الإنسان والتعاون من أجل السلام.
    Sr. Moraes Cabral (Portugal) (habla en inglés): Quisiera agregar algunas observaciones a título nacional en relación con la declaración formulada por el representante de la República Checa en nombre de la Unión Europea. UN السيد مورايس كابرال (البرتغال) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أضيف بعض الملاحظات بصفتي الوطنية إلى البيان الذي أدلى به ممثل الجمهورية التشيكية بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    (Firmado) José Filipe Moraes Cabral UN (توقيع) خوسي فيليب مورايس كابرال
    De conformidad con la Constitución, el Sr. Marques de Morais tiene derecho a iniciar un procedimiento judicial para solicitar una indemnización por los daños que pudiera haber sufrido. UN وعملاً بالدستور، فإنه يحق للسيد ماركيس دي مورايس أن يرفع دعوى قضائية لطلب تعويض عن الأضرار التي يزعم أنه قد تعرض لها.
    El informe fue preparado bajo la responsabilidad del Embajador José Filipe Morais Cabral, Representante Permanente, tras celebrar consultas con los demás miembros del Consejo de Seguridad. UN وقد أُعدَّ التقرير تحت مسؤولية السفير خوسيه فيليبي مورايس كابرال، الممثل الدائم، بعد التشاور مع أعضاء مجلس الأمن الآخرين.
    Invoca el dictamen del Comité en el asunto Marques de Moraís c. Angola, en el que el Comité señaló que las restricciones a la libertad de opinión deben ser proporcionales al valor que se pretenda proteger con ellas. UN ويستشهد صاحب البلاغ بآراء اللجنة في قضية ماركوس دي مورايس ضد أنغولا()، حيث لاحظت اللجنة أن تقييد حرية الرأي يجب أن يكون متناسباً مع القيم التي تسعى لحمايتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus