Porque le dije que me iba. Él no quería que se fuese el Sr. Morrison. | Open Subtitles | لأننى كنت اريد العودة الى البيت وكان لا يريد للسيد موريسون ان يرحل |
- El teniente Morrison cubrió nuestra retirada... - ¿Qué hay del naqahdah? | Open Subtitles | و اللوتاننت موريسون قام بتغطيتنا و ماذا عن الناكوادا ؟ |
Samantha va a la biblioteca Morrison Memorial. | Open Subtitles | سمانتا تحضر فطور موريسون التذكارى بالمكتية |
Ahora únanse. En vivo en el estudio, nuestra médica experta la doctora Rachel Morrison. | Open Subtitles | الآن، والانضمام لنا العيش في الاستوديو لدينا خبير طبي الدكتور راشيل موريسون. |
Se señala que ni el Sr. Morrison ni el Sr. Graham fueron consultados acerca del cambio de abogado hecho en el segundo día del juicio. | UN | وذكر أن السيد موريسون والسيد غراهام لم يستشارا بشأن تغيير المحامي الذي حدث في اليوم الثاني للمحاكمة. |
El letrado se remite al acta del proceso, de la cual se desprende que ello no fue así en el caso del Sr. Morrison. | UN | ويشير المحامي إلى محضر وقائع المحاكمة الذي يوضح عدم حدوث ذلك في قضية السيد موريسون. |
El Gobierno del Reino Unido ha propuesto al Sr. Howard Morrison para sustituir al Magistrado Bonomy. | UN | ورشحت المملكة المتحدة السيد هوارد موريسون لكي يحل محل القاضي بونومي. |
A este respecto, cabe señalar que a principios de este año, tras indicar mi intención al Consejo de Seguridad, nombré al Sr. Morrison magistrado del Tribunal Especial para el Líbano. | UN | وفي هذا الصدد، يرجى ملاحظة أني قمت في وقت سابق من هذا العام، بعد إطلاع مجلس الأمن عن نيتي بتعيين السيد موريسون قاضيا للمحكمة الخاصة للبنان. |
Sección de Radio y Apoyo a las Conferencias Patrick Morrison | UN | قسم دعم الإذاعة والمؤتمرات باتريك موريسون |
La Sra. Morrison indicó que el Banco podría llevar a cabo ese proyecto en colaboración con el ACNUDH, como actividad paralela al período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos. | UN | وأشارت السيدة موريسون إلى أن المصرف يمكنه تنفيذ مثل هذا المشروع بشراكة مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان كنشاط مواز لدورة مجلس حقوق الإنسان. |
Sin la Gran Migración, podríamos no haber tenido a Toni Morrison tal como la conocemos ahora. | TED | بدون الهجرة الكبرى، ربما لن يكون هناك وجود لطوني موريسون كما نعرفها الآن. |
Siete, pierdo. Está noche tiene suerte, Sr. Morrison. | Open Subtitles | الخاسر سبعة انت محظوظ الليلة يا سيد موريسون |
- Usted tira, Sr. Morrison. - Bien, apuesto 3.000. | Open Subtitles | رهانك سيد موريسون حسنا, سأراهن ب 3000 دولار |
El Sr. Morrison vino aquí con un tipo llamado Ken Paine. | Open Subtitles | لقد احضر السيد موريسون هنا شخص يُدعى كين بيين |
Morrison sacó una pistola, pero Paine le sujeto y entraron luchando en el dormitorio. | Open Subtitles | فاخرج موريسون مسدس, ولكن, بيين امسك به حتى لايستطيع استخدامه وقاموا بالشجار حتى غرفة النوم |
Después, salió Morrison y cayó al suelo. | Open Subtitles | ثم خرج موريسون, وسقط على الأرض |
Ted Morrison no recibirá su mensaje, Paine. | Open Subtitles | ان تيد موريسون لن يستطيع ان يتحدث اليك يا بيين |
Cuando llegué al restaurante, Morrison estaba con él. | Open Subtitles | وعندما وصلت الى المطعم كان بصحبته السيد موريسون |
Entonces, comprendí que había querido salir conmigo para utilizarme de cebo con el Sr. Morrison. | Open Subtitles | ثم أدركت بعدها سبب رغبته فى ان يرانى كان لكى يستغلنى كفخّ لأغراء السيد موريسون فى الذهاب الى هناك |
También se dictaminó una violación del párrafo 2 del artículo 9 en el caso No. 635/1995 (E. Morrisson c. Jamaica). | UN | ٣٦٤ - وانتهت أيضا إلى حدوث انتهاك للفقرة ٢ من المادة ٩ في القضية رقم ٦٣٥/١٩٩٥ )إ. موريسون ضد جامايكا(. |
Sr. Morris Morrison, la salida es a las 10:00 am. | Open Subtitles | السيد موريس موريسون وقت المغادرة هو العاشرة صباحاً |
Páseme al Profesor Morrisom. | Open Subtitles | أعطني البروفيسور موريسون |