"موساييف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Musayev
        
    • Musaev
        
    Azerbaiyán Sr. Rovshan MUSTAFAYEV Sr. Tofig Musayev UN أزربيجان السيد روفشان مصطفاييف السيد توفيغ موساييف
    Azerbaiyán Sr. Rovshan MUSTAFAYEV Sr. Tofig Musayev UN أذربيجان السيد روفشان مصطفاييف السيد توفيق موساييف
    Sr. Zulfugar Musayev UN السيد ذو الفقار موساييف
    Uno de los agentes registró la maleta del Sr. Musaev pero no halló nada sospechoso. UN وقام أحد الموظفين بتفتيش حقيبة ملابس السيد موساييف ولكنه لم يجد شيئاً مريباً.
    El Sr. Musaev niega ser dueño de dicho disco y afirma desconocer su contenido. UN ويُنكر السيد موساييف ملكيته لهذا القرص ومعرفته بمحتواه.
    El tribunal se basó en gran medida en estas acusaciones al dictar la primera sentencia contra el Sr. Musaev. UN وقد اعتمدت المحكمة إلى حد بعيد على هذه الادعاءات وأسست الحكم الأول الذي صدر على السيد موساييف عليها في المقام الأول.
    Sr. Togrul Musayev UN السيد توغرول موساييف
    15. En respuesta a la pregunta formulada sobre la publicidad de las audiencias en ciertos procedimientos penales y, en particular, los militares, el Sr. Musayev indica que el 95% de los procesos son públicos y se desarrollan de forma transparente. UN 15- ورداً على سؤال يتعلق بعلنية الجلسات في بعض الدعاوى الجزائية، وبخاصة العسكرية، أشار السيد موساييف إلى أن 95 في المائة من المحاكمات علنية وتتسم بالشفافية.
    El Excmo. Sr. Tofig Musayev (Azerbaiyán) es elegido Vicepresidente por unanimidad. UN انتخب الاجتماع بالإجماع سعادة السيد توفيق موساييف (أذربيجان) نائبا للرئيس.
    Sr. Musayev (Azerbaiyán) (habla en inglés): Azerbaiyán suscribe la declaración que se formuló en nombre de la Unión Europea. UN السيد موساييف (أذربيجان) (تكلم بالإنكليزية): تؤيد أذربيجان البيان الذي أدلي به بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Sr. Musayev (Azerbaiyán) (habla en inglés): Pido excusas por solicitar la palabra en esta etapa de nuestras labores. UN السيد موساييف (أذربيجان) (تكلم بالإنكليزية): إنني أعتذر على طلب أخذ الكلمة في هذه المرحلة.
    Sr. Musayev (Azerbaiyán) (habla en inglés): Quisiera ejercer el derecho a contestar a los comentarios hechos por el representante de Armenia. UN السيد موساييف (أذربيجان) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أمارس حق الرد على الملاحظات التي أدلى بها ممثل أرمينيا.
    El Sr. Musayev (Azerbaiyán) dice que Angola, Congo, Costa Rica, Côte d ' Ivoire, Chile, Fiji, India, Israel, Panamá, Sudán, Ucrania y Uganda se han sumado a los patrocinadores. UN 2 - السيد موساييف (أذربيجان): قال إن إسرائيل وأنغولا وأوغندا وأوكرانيا وبنما والسودان وشيلي وفيجي وكوت ديفوار وكوستاريكا والكونغو والهند انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Sr. Tofig Musayev UN السيد توفيق موساييف
    El Sr. Musayev (Azerbaiyán) dice que la libre determinación es un principio fundamental del derecho internacional moderno, que se aplica a los pueblos de los territorios no autónomos o sujetos a la subyugación u ocupación extranjera. UN 47 - السيد موساييف (أذربيجان): قال إن مبدأ تقرير المصير مبدأ رئيسي في القانون الدولي الحديث يسري على سكان الأراضي غير المتمتعة بالحكم الذاتي أو الخاضعة للاستعباد أو الاحتلال الأجنبي.
    Ni el Sr. Musaev ni su abogado recibieron una copia del fallo, alegándose que era confidencial. UN ولم يُقدم للسيد موساييف ولا لمحاميه حكم مكتوب من المحكمة بدعوى أنه سري.
    Al negarse a hacer lo que le pedían, los agentes del SSN optaron por presionar a su padre, el Sr. Aidjan Musaev, para que influyera en su hijo. UN وعندما رفض السيد موساييف الخضوع لهذا الطلب، مارس موظفو جهاز الأمن القومي ضغوطاً على والد السيد موساييف، السيد أيديان موساييف، لكي يؤثر على ابنه.
    Después, los dos agentes de aduanas fueron obligados a prestar falso testimonio contra el Sr. Musaev. UN وفيما بعد، أُجبر موظفاً الجمارك على الإدلاء بشهادات كاذبة ضدّ السيد موساييف.
    Posteriormente, el Sr. Musaev confirmó esta declaración durante el juicio. UN وفيما بعد، أكّد السيد موساييف هذه الشهادة في المحاكمة.
    Toda la investigación relacionada con el Sr. Musaev se estaba llevando a cabo en estricto cumplimiento de los requisitos legales. UN وقد جرت جميع أعمال التحقيق المتعلقة بالسيد موساييف على نحو يمتثل تماماً للمتطلبات التشريعية.
    Ni el Sr. Musaev ni sus familiares directos fueron objeto de ningún tipo de presión psicológica, y mucho menos física. UN ولم يتعرض السيد موساييف أو أقاربه لضغط عقلي، ناهيك عن الضغط البدني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus