"موسفيني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Museveni
        
    Ha afirmado que detrás de esa guerra contra Rwanda está el Presidente Museveni. UN وأكد أن الرئيس موسفيني وراء هذه الحرب التي تشن على رواندا.
    Sin embargo el Presidente Yoweri Museveni negaba que hubiera tales preparativos. UN إلا أن الرئيس يوويري موسفيني كان ينكر حدوث أي استعدادات.
    El Presidente Museveni siguió dando muestras de su mala fe hasta el último momento. UN وظل الرئيس موسفيني يعتمد النفاق حتى اللحظة اﻷخيرة.
    Desde que empezaron las hostilidades el Presidente Habyarimana se entrevistó con el Presidente Museveni en Nueva York y en Washington, donde se encontraban los dos en ese momento. UN عند اندلاع اﻷعمال الحربية، التقى الرئيس هابياريمانا والرئيس موسفيني في نيويورك وواشنطن حيث كان الاثنين موجودين.
    El Presidente Museveni invocaba los más de 30 años de exilio forzoso como justificación de la invasión de Rwanda. UN في البداية تذرع الرئيس موسفيني بالنفي القسري الذي يزيد على ثلاثين عاما لتبرير غزو رواندا.
    El Presidente Museveni miente cuando declara que no tenía conocimiento de que fueran a estallar las hostilidades. UN كذلك يشيع الرئيس موسفيني أكاذيب عندما يعلن أن الحرب اندلعت بلا علم منه.
    Muchos ciudadanos ugandeses honrados reconocen la participación del Presidente Museveni y de su Gobierno en la guerra que libra el FPR contra Uganda y en toda la dramática situación consiguiente. UN يعترف الكثير من المواطنين اﻷوغنديين الشرفاء بتورط الرئيس موسفيني وحكومته في الحرب التي تشنها الجبهة الوطنية الرواندية ضد رواندا وفي كل الحالة المأساوية الناجمة عن ذلك.
    Por ejemplo, la organización no gubernamental Uganda Democratic Coalition Inc. (UDC) no ha cesado de denunciar en sus escritos la intervención del Presidente Museveni en el conflicto rwandés. UN وهكذا فلم يتوقف التحالف الديمقراطي اﻷوغندي في كتاباته العديدة عن إدانة تورط الرئيس موسفيني في النزاع الرواندي.
    Es evidente que las ambiciones hegemónicas del Presidente Museveni constituyen también una amenaza grave contra la paz en la subregión. UN وغني عن البيان أن أهداف الهيمنة التي يطمح إليها الرئيس موسفيني تمثل أيضا تهديدا خطيرا للسلم في هذه المنطقة.
    Los Presidentes Museveni y Kagame también renovaron su compromiso con el Proceso de Paz de Lusaka. UN كما أكد الرئيسان موسفيني وكاغامي من جديد التزامهما بعملية لوساكا للسلام.
    8. Esta reunión histórica fue inaugurada oficialmente por el Excmo. Sr. Yoweri Kaguta Museveni, Presidente de Uganda. UN ٨ - وقام بافتتاح هذا الاجتماع التاريخي رسميا كاغوتا موسفيني رئيس أوغندا.
    C. Política del Presidente Museveni respecto de Rwanda antes del 1º de octubre de 1990 UN جيم - سياسة الرئيس موسفيني بخصوص رواندا قبل ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٠
    Teniendo en cuenta esos sólidos vínculos de amistad y ese reparto del poder dentro del alto mando del ejército regular ugandés, no cabe la menor duda de que el Presidente Museveni estaba al corriente de los planes maquiavélicos de sus protegidos. UN ونظرا لهذه الروابط المتينة القائمة على الصداقة والمشاركة في السلطة في إطار القيادة العليا للجيش النظامي اﻷوغندي، ما من شك في أن الرئيس موسفيني كان على علم بالخطط المخادعة التي كان يحبكها محميوه.
    D. Actitud ambigua y cómplice del Presidente Museveni después UN دال - الموقف الغامض والمتواطئ الذي اعتمده الرئيس موسفيني بعد اندلاع الحرب
    Rinde igualmente homenaje a las iniciativas de la República Unida de Tanzanía y del Presidente Mkapa, del Presidente Bongo de Gabón, del Presidente Museveni de Uganda, y de los demás países de la Iniciativa Regional. UN ويشيد أيضا بجهود جمهورية تنزانيا والرئيس ماكابا، والرئيس بونغو رئيس غابون، والرئيس موسفيني رئيس أوغندا، والبلدان الأخرى المشاركة في المبادرة الإقليمية.
    16. La Dirección eligió por unanimidad Presidente al Excmo. Sr. Meles Zenewi, Presidente de Etiopía, Vicepresidente al Excmo. Sr. Joaquim Chissano, Presidente de Mozambique, y Relator al Excmo. Sr. Yoweri Kaguta Museveni, Presidente de Uganda. UN ٦١ - وانتخبت السلطة باﻹجماع صاحب السعادة ميلاس زناوي رئيس اثيوبيا رئيسا للاجتماع، وهواكيم شيسانو رئيس موزامبيق نائبا للرئيس، ويويري كاغوتا موسفيني رئيس أوغندا مقررا.
    17. En su discurso de aceptación, el Presidente Meles Zenawi, manifestó su agradecimiento al Presidente Museveni por la excelente labor realizada durante 1993, que ya ha culminado en la firma del Tratado sobre el Mercado Común para el Africa Oriental y Meridional. UN ٧١ - وأبدى الرئيس ميلاس زناوي خلال خطاب قبول منصبه عرفانه للرئيس موسفيني لما قام به من عمل ممتاز خلال عام ٣٩٩١ وما أدى إليه ذلك من توقيع معاهدة السوق المشتركة.
    Desde que tomó el poder en 1986, el Presidente Museveni no tardó en hacer pública su estrategia política respecto de Rwanda, estrategia centrada principalmente a la cuestión de la invasión de Rwanda por personas de origen rwandés alistadas en el ejército regular ugandés. UN لم يلبث الرئيس موسفيني منذ استلامه السلطة في عام ١٩٨٦، أن كشف عن استراتيجيته السياسية إزاء رواندا، وهي استراتيجية تستند أساسا إلى قيام أشخاص من أصل رواندي مجندين في الجيش النظامي اﻷوغندي باجتياح رواندا.
    Por ejemplo, cuando en octubre de 1986 visitó Rwanda, solamente seis meses después de tomar el poder en Kampala, el Presidente Museveni declaró: UN وعلى سبيل المثال، أعلن الرئيس موسفيني خلال زيارته إلى رواندا، في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٨٦، بعد ستة أشهر فقط من استلامه زمام السلطة في كامبالا ما يلي:
    Esas promesas del Presidente Museveni no tenían manifiestamente más objeto que adormecer al pueblo rwandés en un momento en que sus futuros agresores estaban preparando su expedición a partir de Uganda, gracias a unas infraestructuras puestas a su disposición por el ejército regular rwandés. UN والظاهر أن الهدف من تطمينات الرئيس موسفيني لم يكن إلا تخدير الشعب الرواندي في الوقت الذي كان الذين سيعتدون عليه يحضرون حملتهم انطلاقا من أوغندا بفصل الهياكل اﻷساسية الموضوعة تحت تصرفهم من جانب الجيش النظامي اﻷوغندي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus