"موظفا دوليا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • funcionarios de contratación internacional
        
    • funcionarios internacionales
        
    • puestos de contratación internacional
        
    • puestos internacionales
        
    • personal de contratación internacional
        
    • miembros del personal internacional
        
    • efectivos internacionales
        
    • funcionario internacional
        
    • funcionario de contratación internacional
        
    • funcionarios civiles de contratación internacional
        
    • plazas de contratación internacional
        
    • de personal internacional
        
    • oficiales internacionales
        
    En el presupuesto se incluyen los gastos correspondientes a 1.230 efectivos, 35 policías civiles, 45 funcionarios de contratación internacional y 307 funcionarios de contratación local. UN وتغطي هذه الميزانية تكاليف ٢٣٠ ١ فردا عسكريا و ٣٥ شرطيا مدنيا و ٤٥ موظفا دوليا و ٣٠٧ موظفين معينين محليا.
    Los recursos se destinarían a sufragar los gastos de un máximo de 135 observadores militares, 62 funcionarios de contratación internacional y 95 de contratación local. UN وقد رصد فيها ما يلزم للإبقاء على قوام لا يتجاوز 135 مراقبا عسكريا و 62 موظفا دوليا و 95 موظفا محليا.
    La dotación media durante el período fue de 53 funcionarios de contratación internacional, en comparación con los 72 presupuestados. UN وبلغ متوسط عدد الموظفين الذين نشروا خلال الفترة 53 موظفا بالمقارنة بالاعتماد لعدد 72 موظفا دوليا.
    Sobre la base de 12 vehículos de pasajeros para 19 funcionarios internacionales UN على أســاس ١٢ مركبــة ركاب من أجـل ١٩ موظفا دوليا.
    :: Repatriación de 98 funcionarios internacionales y separación del servicio de 203 funcionarios nacionales UN :: إعادة 98 موظفا دوليا إلى أوطانهم وإنهاء خدمة 203 موظفين وطنيين
    Suma media de 37 funcionarios de contratación internacional y 90 de contratación nacional UN المتوسط الإجمالي لعدد الموظفين: 37 موظفا دوليا و 90 موظفا محليا
    En él se preveían recursos para sufragar 1.230 efectivos del contingente militar, 69 policías civiles, 48 funcionarios de contratación internacional y 110 funcionarios de contratación nacional. UN وغطت تكاليف 230 1 فرداً من الوحدات العسكرية و 69 من ضباط الشرطة المدنية، و 48 موظفا دوليا و 110 موظفين وطنيين.
    :: Administración de 114 funcionarios de contratación internacional, 151 de contratación nacional y 25 Voluntarios de las Naciones Unidas UN :: إدارة شؤون 114 موظفا دوليا و 151 موظفا وطنيا و 25 من متطوعي الأمم المتحدة
    La división de investigaciones consta ahora de 50 funcionarios de contratación internacional, incluidos 30 investigadores, analistas y expertos técnicos. UN وتضم شعبة التحقيقات حاليا 50 موظفا دوليا بما في ذلك 30 من المحققين والمحللين والخبراء التقنيين.
    Administración de 322 funcionarios de contratación internacional, 377 funcionarios de contratación nacional y 117 Voluntarios de las Naciones Unidas UN إدارة شؤون 322 موظفا دوليا و 377 موظفا وطنيا و 117 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة
    En el presupuesto se prevé el despliegue de 1.047 efectivos militares, 45 funcionarios de contratación internacional y 108 funcionarios de contratación nacional. UN وتغطي الميزانية نشر 047 1 فردا من أفراد الوحدات العسكرية و 45 موظفا دوليا و 108 من الموظفين الوطنيين.
    Quince funcionarios de contratación internacional fueron repatriados y recibieron primas de repatriación y pagos derivados de la separación del servicio. UN وأعيد خمسة عشر موظفا دوليا إلى أوطانهم وتلقوا منح الإعادة إلى الوطن والمدفوعات الأخرى المتصلة بانتهاء الخدمة.
    :: Administración de un promedio de 125 funcionarios civiles, a saber, 78 funcionarios de contratación internacional, 34 funcionarios de contratación nacional y 13 Voluntarios de las Naciones Unidas UN :: إدارة شؤون ما متوسطه 125 موظفا مدنيا، من بينهم 78 موظفا دوليا و 34 موظفا وطنيا و 13 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة
    :: Repatriación de 92 funcionarios de contratación internacional y 15 voluntarios de las Naciones Unidas UN :: إعادة 92 موظفا دوليا و 15 من متطوعي الأمم المتحدة إلى أوطانهم
    Pago a 1.121 funcionarios de contratación internacional mediante la nómina de sueldos local UN سداد مرتبات 121 1 موظفا دوليا باستخدام النظام المحلي لكشوف المرتبات
    En cada nuevo emplazamiento habría 30 unidades de viviendas y espacio de oficinas para 21 funcionarios internacionales y 60 funcionarios nacionales. UN وسيزود كل موقع جديد بثلاثين وحدة إقامة وبحيز مكتبي من أجل 21 موظفا دوليا و 60 موظفا وطنيا.
    Repatriación de 98 funcionarios internacionales y separación del servicio de 203 funcionarios nacionales UN إعادة 98 موظفا دوليا إلى أوطانهم وإنهاء خدمة 203 موظفين وطنيين
    En el presupuesto se prevé el despliegue de 133 funcionarios internacionales y 292 funcionarios nacionales, incluidas 6 plazas temporarias. UN وتغطي الميزانية تكاليف نشـر 133 موظفا دوليا و 292 موظفا وطنيا من بينهم 6 موظفين مؤقتين.
    El principal componente de este programa es la asignación de 12 funcionarios internacionales a la Ribera Occidental y 9 a la Faja de Gaza para que se ocupen de los asuntos de los refugiados. UN والعنصر الرئيسي في هذا البرنامج هو تعيين ١٢ موظفا دوليا في الضفة الغربيــة و٩ في قطاع غزة للاضطلاع بشؤون اللاجئين.
    En él se preveían 1.037 puestos para el personal militar, 41 puestos de contratación internacional y 92 de contratación nacional. UN وتغطي هذه الميزانية تكاليف 037 1 من الأفراد العسكريين و 41 موظفا دوليا و 92 موظفا وطنيا.
    :: Administración de un promedio de 4.914 puestos civiles, a saber, 1.182 puestos internacionales, 3.311 puestos nacionales y 421 voluntarios de las Naciones Unidas UN :: إدارة شؤون ما متوسطه 914 4 موظفا مدنيا، من بينهم 182 1 موظفا دوليا و 311 3 موظفا وطنيا و 421 من متطوعي الأمم المتحدة
    Se propone repatriar a 76 miembros del personal de contratación internacional en el período comprendido entre julio y noviembre de 1994. UN ومن المقترح أن تجري إعادة ٧٦ موظفا دوليا إلى وطنهم في الفترة من تموز/يوليه إلى تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
    Se prestó apoyo a la dotación media de 856 efectivos de contingentes y 66 agentes de policía de las Naciones Unidas, así como a la plantilla civil de 37 miembros del personal internacional y 111 miembros del personal nacional. UN وقدم الدعم لقوام بلغ متوسطه 856 فردا من أفراد الوحدات العسكرية، و 66 ضابطا من ضباط شرطة الأمم المتحدة وكذلك إلى ملاك الموظفين المدنيين المؤلف من 37 موظفا دوليا و 111 موظفا وطنيا.
    :: Repatriación de 214 efectivos internacionales y 95 voluntarios de las Naciones Unidas, y separación del servicio de 363 efectivos nacionales UN :: إعادة 214 موظفا دوليا و 95 من متطوعي الأمم المتحدة إلى أوطانهم، وإنهاء خدمة 363 موظفا وطنيا
    El Secretario General se abstendrá de actuar en forma alguna que sea incompatible con su condición de funcionario internacional responsable únicamente ante la Organización. UN وعليه أن يمتنع عن القيام بأي عمل قد يسيئ إلى مركزه بوصفه موظفا دوليا مسؤولا أمام المنظمة وحدها.
    No obstante, el propio funcionario decidió imputar los seis anticipos siguientes a una cuenta de anticipos recuperables localmente, aunque los anticipos tenían que ser recuperados en la Sede, donde se pagaba su sueldo de funcionario de contratación internacional. UN إلا أن الموظف نفسه قرر أن يقيد السلف الست التالية على حساب للسلف التي يمكن استردادها محليا رغم أنه كان يتعين استرداد السلف بالمقر حيث كان مرتبه مسجلا في كشف المرتبات بوصفه موظفا دوليا.
    Se prevén créditos para gastos de viaje de ida para la repatriación de 321 funcionarios civiles de contratación internacional a las tasas que se indican en el anexo II. UN يرصد اعتماد لتكاليف السفر ايابا ﻹعادة ٣٢١ موظفا دوليا الى الوطن بالمعدل المبين في المرفق الثاني.
    Se ha incorporado un total de 54 nuevos funcionarios de contratación internacional, lo que ha dado lugar a una tasa de vacantes del 38% para las plazas de contratación internacional. UN وتم استقدام ما مجموعه 54 موظفا دوليا جديدا وبذلك وصل معدل شغور الوظائف الدولية إلى 38 في المائة.
    :: Administración de 93 contratos de personal internacional y 176 de personal nacional UN :: تم تجهيز عقود 93 موظفا دوليا و 176 موظفا وطنيا
    En el cuadro 22 figura información sobre los lugares de destino, las esferas de responsabilidad y las categorías de los puestos de 60 directores en los países y 13 oficiales internacionales de programas. UN وترد مراكز العمل، ومجـــالات المسؤولية ورتب الوظائف ﻟ ٠٦ مديرا قطريا و٣١ موظفا دوليا لشؤون البرامج في الجدول ٢٢.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus