La manifestación había sido pacífica hasta que el personal de la Embajada de Cuba la disolvió de forma violenta, resultando en la lesión de varios ciudadanos franceses. | UN | فالتجمع كان سلميا إلى أن كسره بالعنف موظفو السفارة الكوبية، مما تسبب في إصابة عدد من المواطنين الفرنسيين بجروح. |
Hasta el momento, el personal de la Embajada lo ha visitado 32 veces en prisión. | UN | وقام موظفو السفارة حتى الآن بزيارة صاحب الشكوى في 32 مناسبة في السجن الذي هو محتجز فيه. |
El personal de la Embajada lo ha visitado en 39 ocasiones y continuará las visitas. | UN | وقد زاره موظفو السفارة حتى الآن في 39 مرة وسيستمرون في ذلك. |
El personal de la Embajada lo ha visitado en 39 ocasiones y continuará las visitas. | UN | وقد زاره موظفو السفارة حتى الآن في 39 مرة وسيستمرون في ذلك. |
El hombre fue apresado por funcionarios de la Embajada y entregado a la policía. | UN | وقد أمسك موظفو السفارة بهذا الشخص وسلموه إلى الشرطة. |
Hasta ahora, el personal de la Embajada lo ha visitado en 39 ocasiones y las visitas continuarán. | UN | وقد زاره موظفو السفارة حتى الآن 39 مرة وسيستمرون في ذلك. |
El personal de la Embajada ha visitado al Sr. Agiza en la prisión en 46 ocasiones. | UN | وقد زاره موظفو السفارة في السجن 46 مرة، وسيستمرون في ذلك. |
Hasta ahora, el personal de la Embajada lo ha visitado en 39 ocasiones y las visitas continuarán. | UN | وقد زاره موظفو السفارة حتى الآن 39 مرة وسيستمرون في ذلك. |
El personal de la Embajada ha visitado al Sr. Agiza en la prisión en 46 ocasiones. | UN | وقد زاره موظفو السفارة في السجن 46 مرة، وسيستمرون في ذلك. |
Hasta ahora, el personal de la Embajada lo ha visitado en 39 ocasiones y las visitas continuarán. | UN | وقد زاره موظفو السفارة حتى الآن 39 مرة وسيستمرون في ذلك. |
El personal de la Embajada ha visitado al Sr. Agiza en la prisión en 46 ocasiones. | UN | وقد زاره موظفو السفارة في السجن 46 مرة، وسيستمرون في ذلك. |
Hasta ahora, el personal de la Embajada lo ha visitado en 39 ocasiones y las visitas continuarán. | UN | وقد زاره موظفو السفارة حتى الآن 39 مرة وسيستمرون في ذلك. |
El personal de la Embajada ha visitado al Sr. Agiza en la prisión en 46 ocasiones. | UN | وقد زاره موظفو السفارة في السجن 46 مرة، وسيستمرون في ذلك. |
Hasta la fecha, el personal de la Embajada lo había visitado en 39 ocasiones, y las visitas se seguirían realizando. | UN | وقد زاره موظفو السفارة حتى الآن 39 مرة وسيستمرون في ذلك. |
El personal de la Embajada había visitado al Sr. Agiza en la prisión en 46 ocasiones, y esas visitas se seguirían realizando. | UN | وقد زاره موظفو السفارة في السجن 46 مرة، وسيستمرون في ذلك. |
Hasta la fecha, el personal de la Embajada lo había visitado en 39 ocasiones, y las visitas se seguirían realizando. | UN | وقد زاره موظفو السفارة حتى الآن 39 مرة وسيستمرون في ذلك. |
El personal de la Embajada había visitado al Sr. Agiza en la prisión en 46 ocasiones, y esas visitas se seguirían realizando. | UN | وقد زاره موظفو السفارة في السجن 46 مرة، وسيستمرون في ذلك. |
Hasta la fecha, el personal de la Embajada lo había visitado en 39 ocasiones, y las visitas se seguirían realizando. | UN | وقد زاره موظفو السفارة حتى الآن 39 مرة وسيستمرون في ذلك. |
Se facilitó al personal de la Embajada el número de teléfono directo de responsables del mantenimiento del orden en Kirguistán para que pudiera comunicarse con ellos en caso de emergencia. | UN | وقد زُود موظفو السفارة بأرقام هاتفية مباشرة لموظفي إنفاذ القانون في قيرغيزستان للاتصال بهم في حالات الطوارئ. |
Su comportamiento hizo que el personal de la Embajada se sintiera ofendido e insultado. | UN | وشعر موظفو السفارة بالانزعاج والإهانة من جراء تصرفه هذا. |
En todos los casos, los oficiales de la policía respondieron con prontitud cuando fueron llamados por funcionarios de la Embajada y emprendieron las investigaciones apropiadas. | UN | وفي كل حالة فإن ضباط الشرطة استجابوا على الفور عندما طلبهم موظفو السفارة وقاموا بالتحقيقات الملائمة. |