"موظفو فئة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • personal del cuadro
        
    • funcionarios del cuadro
        
    • SG
        
    • cuadro de
        
    • los funcionarios de
        
    En términos generales, el 42,3% de los puestos estaba ocupado por personal del cuadro orgánico y el 51,3% por personal del cuadro de servicios generales. UN وإجمالا هناك ٤٢,٣ في المائة من الوظائف يشغلها موظفون من الفئة الفنية بينما يمثل موظفو فئة الخدمات العامة ٥١,٣ في المائة.
    El personal del cuadro de servicios generales ha participado también en el programa de desarrollo de técnicas de supervisión. UN كما شارك موظفو فئة الخدمات العامة في برنامج تطوير المهارات اﻹشرافية.
    personal del cuadro de servicios generales de la Secretaría del Tribunal en 2001 UN موظفو فئة الخدمات العامة في قلم المحكمة في عام 2001
    Los funcionarios del cuadro de Servicios Generales asignados a misiones especiales permanecen adscritos a dicha categoría y son señalados como tales. UN أما موظفو فئة الخدمات العامة الموفدون إلى البعثات الخاصة فيظلون تابعين لهذه الفئة ويشار إليهم بأنهم من موظفيها.
    ii) Puestos de funcionarios del cuadro de servicios generales y cuadros conexos y del cuadro orgánico y categorías superiores financiados con cargo al presupuesto ordinario; UN ' 2` موظفو فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة و موظفو الفئة الفنية والفئات العليا في الميزانية العادية؛
    personal del cuadro de servicios generales de la Secretaría en 2001 UN موظفو فئة الخدمات العامة في قلم المحكمة في عام 2001
    personal del cuadro de servicios generales de la Secretaría en 2002 UN موظفو فئة الخدمات العامة في قلم المحكمة في عام 2002
    personal del cuadro de servicios generales de la Secretaría del Tribunal Internacional del Derecho del Mar en 2003 UN موظفو فئة الخدمات العامة في قلم المحكمة الدولية لقانون البحار في عام 2003
    personal del cuadro de servicios generales de la Secretaría en 2004 UN موظفو فئة الخدمات العامة في قلم المحكمة في عام 2004
    personal del cuadro de servicios generales de la Secretaría en 2011-2012 Categoría UN موظفو فئة الخدمات العامة في قلم المحكمة في الفترة 2011-2012
    Por otra parte, se propone que el personal del cuadro de servicios generales y otras categorías esté integrado por 12 funcionarios del cuadro de servicios generales que desempeñen diversas funciones de secretaría y 12 guardas de seguridad, cuatro de los cuales también cumplirían funciones de chofer. UN ويقترح أيضا أن يتألف موظفو فئة الخدمات العامة والفئات اﻷخرى من ١٢ كاتبا وموظف سكرتارية من فئة الخدمات العامة لمختلف المهام و ١٢ من حرس اﻷمن، سيعمل ٤ منهم أيضا كسائقين.
    C. personal del cuadro de servicios generales UN جيم - موظفو فئة الخدمات العامة
    El personal del cuadro de servicios generales y categorías conexas, compuesto mayoritariamente por mujeres, contribuye de forma significativa a la labor y el funcionamiento de la Organización. UN ٥٠ - يقدم موظفو فئة الخدمات العامة والفئات ذات الصلة، ومعظمهم من النساء، إسهاما كبيرا في عمل المنظمة وأدائها.
    Incluso esa cifra debía utilizarse con precaución, pues se basaba en datos que incluían a todos los hijos a cargo del personal del cuadro de servicios generales, independientemente de si se abonaba o no una prestación por hijos a cargo. UN وحتى هذا الرقم ينبغي استخدامه بحذر ﻷنه يستند إلى بيانات تتضمن جميع اﻷولاد الذين يعولهم موظفو فئة الخدمات العامة بغض النظر عما إذا كان يُدفع عنهم بدل إعالة أولاد أم لا.
    III. personal del cuadro de servicios generales de la Secretaría en 2001 UN الثالث - موظفو فئة الخدمات العامة في قلم المحكمة في عام 2001
    III. personal del cuadro de servicios generales de la Secretaría en 2002 UN الثالث - موظفو فئة الخدمات العامة في قلم المحكمة في عام 2002
    El personal del cuadro de servicios generales, que representa casi la mitad de la fuerza de trabajo de la Organización, es una fuente extraordinaria de aptitudes y experiencia. UN 179 - يعتبر موظفو فئة الخدمات العامة، الذين يمثلون ما يناهز نصف القوة العاملة في المنظمة، مصدرا هائلا للمهارات والخبرة.
    Los funcionarios del cuadro de servicios generales suelen ser más jóvenes cuando ingresan, y trabajan durante más tiempo en las organizaciones que los miembros del cuadro orgánico. UN ويميل موظفو فئة الخدمات العامة إلى أن يبدأو عملهم في المنظمات وهم أصغر سنا ولفترات أطول عما هي الحال بالنسبة لموظفي الفئة الفنية.
    D. Distribución por nacionalidad: funcionarios del cuadro de servicios generales en Nueva York UN دال - التوزيع حسب الجنسية: موظفو فئة الخدمات العامة في نيويورك اثيوبيا
    P = Programa; AP = Apoyo a programas; FSCO = Funcionario subalterno del cuadro orgánico; FN =Funcionario nacional del cuadro orgánico; SG =Personal de servicios generales UN الموظفون الوطنيون الفنيون موظفو فئة الخدمـات العامة الموظفون الفنيـون المبتدئون
    los funcionarios de ese cuadro componen el 59% de los participantes en actividades de perfeccionamiento del personal en toda la Secretaría. UN ويشكِّل موظفو فئة الخدمات العامة 59 في المائة من مجموع المشاركين في أنشطة تنمية قدرات الموظفين على نطاق الأمانة العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus