La Misión está incrementando sus esfuerzos para encontrar candidatos calificados para puestos de oficiales nacionales. | UN | وتعمل البعثة على زيادة جهودها الرامية إلى التعرف على مرشحين مؤهلين من أجل تعيين موظفين فنيين وطنيين. |
Se informó a la Comisión Consultiva de que se asignarían oficiales nacionales a las operaciones diarias de algunos proyectos de gran eficacia. | UN | وأبلغت اللجنة الاستشارية أن تنفيذ العمليات اليومية لبعض فرادى المشاريع السريعة الأثر سيعهد إلى موظفين فنيين وطنيين. |
2 D-1, 5 P-5, 1 P-4, 3 P-3, 1 P-2/1, 6 de contratación local, 3 oficiales nacionales | UN | 2 مد-1، 5 ف-5، 1 ف-4، 3 ف-3، 1 ف-2/1، 6 الرتبة المحلية، 3 موظفين فنيين وطنيين |
La UNMIT desplegó funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico para prestar apoyo a las administraciones de distrito mediante actividades de desarrollo de la capacidad. | UN | المتكاملة موظفين فنيين وطنيين لتقديم الدعم إلى إدارات شؤون المقاطعات من خلال تنفيذ أنشطة في مجال |
La Misión ha tenido dificultades para contratar a funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico para llenar puestos administrativos y logísticos en todo el Sudán. | UN | 50 - واجهت البعثة صعوبات في توظيف موظفين فنيين وطنيين في الوظائف الإدارية واللوجستية في جميع أنحاء السودان. |
Se propone, por tanto, reclasificar esos dos puestos de funcionario nacional del Cuadro de Servicios Generales a puestos de funcionario nacional del Cuadro Orgánico. | UN | لذا، يُقترح إعادة تصنيف الوظيفتين من فئة الخدمات العامة الوطنية إلي وظيفتي موظفين فنيين وطنيين. |
7. Dependencia de Asuntos Humanitarios: 10 plazas actuales: 1 de P-4, 2 de P-3, 2 de P-2, 3 de oficiales nacionales y 2 de contratación local | UN | 7 - وحدة الشؤون الإنسانية: 10 وظائف حالية: 1 ف-4 و 2 ف-3 و 2 ف-2 و 3 موظفين فنيين وطنيين و 2 من الرتبة المحلية |
3. Dependencia de Idiomas: 11 plazas actuales: 1 de P-4, 9 de oficiales nacionales y 1 de contratación local | UN | 3 - وحدة اللغات: 11 وظيفة حالية: 1 ف-4 و 9 موظفين فنيين وطنيين و 1 من الرتبة المحلية |
Personal nacional: Aumento de 5 puestos (3 oficiales nacionales (nuevos)), 2 de contratación local (redistribución) | UN | الموظفون الوطنيون: زيادة 5 وظائف (3 موظفين فنيين وطنيين (وظائف جديدة) و 2 من الرتبة المحلية (نقل)) |
Personal nacional: Aumento de 27 puestos (5 oficiales nacionales, 22 de contratación local) | UN | الموظفون الوطنيون: زيادة 27 وظيفة (5 موظفين فنيين وطنيين و 22 من الرتبة المحلية) |
:: 3 oficiales nacionales de asuntos políticos (oficiales nacionales) (párr. 55 f)) | UN | :: 3 موظفين وطنيين للشؤون السياسية (موظفين فنيين وطنيين) (الفقرة 55 (و)) |
b) 1 D-1, 1 P-4, 1 P-3, 1 plaza del Servicio Móvil y 3 oficiales nacionales en la Dependencia de Coordinación sobre el Terreno; | UN | (ب) 1 مد-1، و 1 ف-4، و 1 ف-3، وموظف من فئة الخدمة الميدانية، و 3 موظفين فنيين وطنيين إلى وحدة التنسيق الميداني؛ |
Personal nacional: Creación de 5 plazas (4 oficiales nacionales y 1 de contratación local) | UN | الموظفون الوطنيون: إنشاء 5 وظائف (4 موظفين فنيين وطنيين وموظف من الرتبة المحلية) |
b Incluye 19 plazas financiadas con cargo a los fondos para personal temporario general (10 P-3, 4 P-2 y 5 oficiales nacionales). | UN | (ب) تشمل 19 وظيفة تمول في إطار المساعدة المؤقتة العامة (10 برتبة ف-3، و 4 برتبة ف-2، و 5 موظفين فنيين وطنيين). |
En el párrafo 30 del informe del Secretario General, dentro de la Oficina del Jefe de Gabinete se proponen contratar a tres oficiales nacionales del Cuadro Orgánico como Oficiales de Protocolo y Enlace que se encargarían de los arreglos de viaje de la Representante Especial y otros funcionarios directivos. | UN | 49 - وفي الفقرة 30 من تقرير الأمين العام، تحت مكتب رئيس الأركان، يقترح 3 موظفين فنيين وطنيين كموظفين للمراسم/الاتصال لمعالجة ترتيبات سفر الممثل الخاص وغيره من كبار المديرين. |
Las misiones deben disponer de flexibilidad para contratar a título de prueba a funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico que tengan un título universitario en la categoría de ingreso NO-A sin exigir experiencia profesional previa. | UN | وينبغي أن يكون لدى البعثات المرونة اللازمة لتعيين موظفين فنيين وطنيين من حملة الشهادات الجامعية لفترة اختبار في الرتبة م و - ألف، وهي رتبة الموظفين الفنيين الوطنيين المبتدئين. |
También recordó que el propósito de contratar a funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico era crear capacidad, pero que las organizaciones ahora los utilizaban como una de sus medidas de reducción de costos. | UN | وذكّر أيضا بأنّ الغرض المقصود من توظيف موظفين فنيين وطنيين هو بناء القدرات، ولكنّ المنظمات تقوم حاليا باستعمالهم كإجراء من إجراءاتها الهادفة إلى خفض التكاليف. |
También se dio capacitación a 10 funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico que trabajaban con el Equipo de Investigaciones de Delitos Graves para que ampliaran sus conocimientos especializados en el análisis y la investigación de casos delictivos complejos | UN | وقُدّم التدريب أيضا إلى 10 موظفين فنيين وطنيين يعملون مع فريق التحقيق في الجرائم الجسيمة بغية تنمية مهاراتهم في مجال تحليل القضايا الجنائية المعقدة والتحقيق فيها |
El Oficial Superior de Derechos Humanos contará con el apoyo de siete Oficiales de Derechos Humanos (1 P-4, 2 P-3, 4 funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico). | UN | وسيقدم الدعمَ له في أداء مهام وظيفته سبعة موظفين لشؤون حقوق الإنسان (1 ف-4، و 2 ف-3، و 4 موظفين فنيين وطنيين). |
Para prestar apoyo a la ejecución de la estrategia de recuperación nacional hace falta la asistencia continuada de dos puestos de categoría P-3 (y cinco funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico). | UN | ويتطلب دعم تنفيذ استراتيجية الإنعاش الوطني مواصلة دعم وظيفتين من الرتبة ف-3 (وخمسة موظفين فنيين وطنيين). |
b) Treinta y nueve plazas de contratación nacional (6 de funcionario nacional del Cuadro Orgánico y 33 de contratación local); | UN | (ب) 39 وظيفة وطنية (6 موظفين فنيين وطنيين و 33 موظفا من الرتبة المحلية)؛ |
En los casos del ACNUR y de la OMS, la contratación de FNCO era otro importante factor en las economías. | UN | وفي حالتي مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومنظمة الصحة العالمية، كان تعيين موظفين فنيين وطنيين عاملاً هاماً آخر في تحقيق الوفورات في التكاليف. |
Supresión de 2 puestos de oficial nacional de Oficial de Operaciones | UN | م و ف إلغاء وظيفتي موظفين فنيين وطنيين لشؤون العمليات |