"موظفين من فئة الخدمة الميدانية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • funcionarios del Servicio Móvil
        
    • oficiales del Servicio Móvil
        
    • SM
        
    • puestos del Servicio Móvil
        
    A fin de apoyar las operaciones sobre el terreno, la sección desplegaría 10 funcionarios del Servicio Móvil y 18 funcionarios nacionales en los sectores occidental y oriental. UN ولدعم العمليات في الميدان، سيوفد القسم 10 موظفين من فئة الخدمة الميدانية و 18 موظفا وطنيا لقطاعي الغرب والشرق.
    Por último, la Secretaría registró casos de funcionarios del Servicio Móvil. UN وأخيرا، عرضت على الأمانة العامة قضايا من قبل موظفين من فئة الخدمة الميدانية.
    Los recursos necesarios para sueldos se basan en el calendario de despliegue que figura en el cuadro 2 del presente documento y corresponden a 115 funcionarios civiles internacionales, que incluyen 98 funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores, 10 funcionarios del cuadro de servicios generales y 7 funcionarios del Servicio Móvil, además de 251 puestos de categoría local. UN تستند الاحتياجات من المرتبات إلى خطة الوزع الواردة في الجدول ٢ من الوثيقة اﻷساسيـة وتتعلـق بــوزع ١١٥ موظفا مدنيا دوليا يشملون ٩٨ موظفــا من الفئة الفنية وما فوقها، و ١٠ موظفين من فئة الخدمات العامة و ٧ موظفين من فئة الخدمة الميدانية بالاضافة إلى ٢٥١ وظيفة من الرتبة المحلية.
    Se proponen recursos adicionales por un total de 975.000 dólares en la sección 3, Asuntos políticos, del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2010-2011, para sufragar ocho puestos adicionales, a saber, 3 oficiales del Servicio Móvil y 5 funcionarios de contratación local. UN ومن المقترح رصد موارد إضافية بقيمة 000 975 دولار في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 لتغطية تكاليف ثماني وظائف إضافية منها ثلاثة موظفين من فئة الخدمة الميدانية وخمسة موظفين من الرتبة المحلية.
    Personal internacional: 3 SM UN الموظفون الدوليون: 3 موظفين من فئة الخدمة الميدانية
    En consonancia con la transferencia de los trabajos de almacenamiento de acuerdo con las respectivas categorías de productos, se propone que se transfieran de la Sección de Administración de Bienes a la Sección de Transportes seis puestos del Servicio Móvil (5 técnicos de vehículos y 1 auxiliar de almacenes) y dos puestos nacionales del cuadro de servicios generales (técnicos de vehículos). UN 111 - وتمشياً مع مبدأ فصل وظيفة إدارة التخزين بالنسبة لفئات السلع المعنية، يُقترح نقل وظائف 6 موظفين من فئة الخدمة الميدانية (5 فنيي مركبات، ومساعد لشؤون المخازن) وموظفيْن وطنيين (فنيا مركبات) من قسم إدارة الممتلكات إلى قسم النقل.
    Nombramiento de funcionarios del Servicio Móvil UN تعيين موظفين من فئة الخدمة الميدانية
    Además, se asignarían a tres de los cuatro sectores, tres funcionarios del Servicio Móvil, tres Voluntarios de las Naciones Unidas y seis funcionarios nacionales, que tendrían a su cargo la gestión de activos, la facturación telefónica y otras funciones de apoyo a los usuarios. UN وعلاوة على ذلك، سيجري نشر 3 موظفين من فئة الخدمة الميدانية و 3 من متطوعي الأمم المتحدة و 6 موظفين وطنيين إلى ثلاثة من الأقسام الأربعة لإدارة الأصول، وفواتير الهاتف، والمهام الأخرى لدعم المستهلكين.
    A fin de prestar apoyo a las operaciones sobre el terreno, la Sección desplegaría dos funcionarios del Servicio Móvil y un funcionario de contratación nacional a los sectores Oeste y Este y a la base logística avanzada. UN ولدعم العمليات في الميدان، سيقوم القسم بإيفاد موظفين من فئة الخدمة الميدانية وموظف وطني لقطاعي الغرب والشرق والقاعدة السوقية المتقدمة.
    La Dependencia cuenta con un oficial de seguridad de la aviación (P-4) apoyado por dos oficiales (P-3), cuatro funcionarios del Servicio Móvil y un funcionario local. UN 77 - وتتألف الوحدة من موظف مختص بسلامة الطيران برتبة ف-4، يعاونه موظفان برتبة ف-3 وأربعة موظفين من فئة الخدمة الميدانية وموظف محلي.
    El paso siguiente consistió en analizar los gastos de personal del procesamiento de las solicitudes de subsidio de educación comparando el costo de la ubicación de 6 funcionarios de contratación nacional de Servicios Generales, 4 funcionarios del Servicio Móvil y 1 voluntario de las Naciones Unidas en el Centro Mundial de Servicios o en el Centro Regional de Servicios de Entebbe. UN والخطوة التالية هي تحليل تكاليف الموظفين الناشئة عن تجهيز مطالبات منحة التعليم بالمقارنة بين تكلفة نشر ستة موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة وأربعة موظفين من فئة الخدمة الميدانية ومتطوع واحد من متطوعي الأمم المتحدة في مركز الخدمات العالمي، وتكلفة نشرهم في مركز الخدمات الإقليمي.
    Además, se propone establecer un equipo de escolta integrado por 10 funcionarios del Servicio Móvil (A/68/327/Add.11, párr. 9). UN وإضافة إلى ذلك يقترح إنشاء فريق يكرس للحماية الشخصية يضم 10 موظفين من فئة الخدمة الميدانية (A/68/327/Add.11، الفقرة 9).
    El Jefe de la Sección (P-5) estará apoyado por tres oficiales de adquisiciones (1 P-4 y 2 P-3), un oficial subalterno del cuadro orgánico (P-2), dos funcionarios del Servicio Móvil (otras categorías), dos funcionarios del cuadro de servicios generales (otras categorías) y tres funcionarios locales. UN 94 - وسيعاون رئيس القسم (ف-5) ثلاثة من موظفي الشراء (أحدهم برتبة ف-4، واثنان برتبة ف-2)، وموظف أصغر من الفئة (ف-2)، وأربعة موظفين من فئة الخدمة الميدانية (الرتب الأخرى)، واثنان من موظفي الخدمات العامة (الرتب الأخرى) وثلاثة موظفين محليين.
    La Dependencia de Equipo de Propiedad de los Contingentes estaría dirigida por un jefe (P-4), que tendría a su cargo a 2 funcionarios de categoría P-3, 4 funcionarios del Servicio Móvil y 6 miembros del personal de servicios generales de contratación nacional. UN 15 - وسوف يرأس وحدة المعدات المملوكة للوحدات رئيس (ف-4)،ويسانده موظفان برتبة ف-3 و 4 موظفين من فئة الخدمة الميدانية و 6 من الموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة.
    Actualmente, cuatro funcionarios del Servicio Móvil, cuatro funcionarios de contratación nacional de Servicios Generales y un voluntario de las Naciones Unidas se encargan de tramitar en el Centro Regional de Servicios de Entebbe unas 5.700 solicitudes de subsidios de educación al año, lo que equivale a más del 65% de todas las solicitudes de subsidios de educación. UN 21 - وفي الوقت الراهن، يضطلع أربعة موظفين من فئة الخدمة الميدانية وأربعة موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة وأحد متطوعي الأمم المتحدة، في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي، بتجهيز زهاء 700 5 مطالبة سنويا من مطالبات منح التعليم، وهو ما يزيد عن 65 في المائة من جميع مطالبات منح التعليم.
    La Sección estará encabezada por un oficial Jefe de Seguridad (P-4) que recibirá apoyo de dos adjuntos (P-3) responsables de los requisitos operacionales de seguridad y de los programas de capacitación, cuatro funcionarios del Servicio Móvil (otras categorías) cinco funcionarios del cuadro de servicios generales (otras categorías), 10 funcionarios locales y un Voluntario de las Naciones Unidas. UN 79 - سيرأس القسم كبير ضباط الأمن (ف-4)، وسيساعده نائبان (ف-3) مسؤولان عن احتياجات الأمن العملية وبرامج التدريب، وأربعة موظفين من فئة الخدمة الميدانية (الرتب الأخرى)، وخمسة موظفين من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)، وعشرة من الموظفين المحليين، وأحد متطوعي الأمم المتحدة.
    g) Dependencia de Tecnología de la Información (tres funcionarios del Servicio Móvil: un administrador de la red, un administrador de Lotus Notes y el Sistema de control de los bienes sobre el terreno, un técnico en tecnología de la información, dos técnicos en tecnología de la información de contratación local). UN (ز) وحدة تكنولوجيا المعلومات (3 موظفين من فئة الخدمة الميدانية: إداري شبكة، وإداري برنامج لوتس نوتس/مدير نظام مراقبة الأصول الميدانية، وتقني تكنولوجيا المعلومات؛ وموظفان من الرتبة المحلية: تقنيان لتكنولوجيا المعلومات).
    La Comisión Consultiva recuerda que en 2014 se estableció un equipo de escolta a tiempo completo para el Grupo de Expertos (5 oficiales del Servicio Móvil y 2 conductores de contratación local). UN ١١٨ - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنه قد تم إنشاء فريق حماية مباشرة متفرغ في عام 2014 لتوفير الحماية لفريق الخبراء (5 موظفين من فئة الخدمة الميدانية وسائقان من فئة الرتب المحلية).
    l) Cuatro oficiales del Servicio Móvil (2 auxiliares de operaciones aéreas; un auxiliar de capacitación en aviación; y 1 auxiliar de presupuesto) en la Sección de Aviación, componente 5 (ibíd., párrs. 301, 310, 311, 318 y 319). UN (ل) أربعة موظفين من فئة الخدمة الميدانية (مساعدان للعمليات الجوية؛ ومساعد لشؤون التدريب المتصل بالطيران؛ ومساعد لشؤون الميزانية) في قسم الطيران، العنصر 5 (المرجع نفسه، الفقرات 301 و 310 و 311 و 318 و 319).
    Personal internacional: 8 SM UN الموظفون الدوليون: 8 موظفين من فئة الخدمة الميدانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus