"موظفي الطيران" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Jefe de Aviación
        
    • personal de aviación
        
    • oficiales de aviación
        
    • los funcionarios de aviación
        
    • plantilla de aviación
        
    • oficiales jefes de aviación
        
    El ayudante de operaciones aéreas ejercerá funciones de oficial encargado en ausencia del Oficial Jefe de Aviación. UN ويتصرف مساعد العمليات الجوية بصفته الموظف المسؤول في حالة غياب كبير موظفي الطيران.
    El Oficial Jefe de Aviación y el Oficial de Seguridad Aérea realizan periódicamente inspecciones de la calidad de la aviación. UN يجري كبير موظفي الطيران وموظف سلامة الطيران عمليات فحص لنوعية الطيران على أساس منتظم.
    :: Mejorado el conocimiento de la gestión de la flota de transporte aéreo y por superficie por parte del oficial Jefe de Aviación y el oficial jefe de transporte de las misiones de mantenimiento de la paz UN :: تحسن معارف كبار موظفي الطيران الإداريين وموظفي النقل في بعثات حفظ السلام في مجال إدارة أسطول النقل الجوي والبري
    Además, todo el personal de aviación de las misiones recibirá capacitación periódicamente. UN وإضافة الى ذلك، سيقدم تدريب متكرر لجميع موظفي الطيران في البعثة.
    a) Los oficiales de aviación asistan a cursos estructurados de capacitación, con arreglo a lo dispuesto en el Manual de Operaciones Aéreas; UN (أ) حضور موظفي الطيران لدورات تدريبية رسمية على نحو ما ينص عليه دليل العمليات الجوية؛
    La Administración estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de proporcionar a la MINUSTAH la financiación necesaria para la capacitación especializada de los funcionarios de aviación. UN 258 - تتفق الإدارة مع توصية المجلس الداعية إلى تقديم التمويل الكافي إلى بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي لأغراض التدريب المتخصص لفائدة موظفي الطيران.
    El oficial Jefe de Aviación y el oficial de seguridad aérea realizan inspecciones periódicamente. UN يجري كبير موظفي الطيران وموظف سلامة الطيران بالبعثة عمليات فحص منتظمة.
    Mejorado el conocimiento de la gestión de la flota de transporte aéreo y por superficie por parte del oficial Jefe de Aviación y el oficial jefe de transporte de las misiones de mantenimiento de la paz UN تحسن معارف كبار موظفي الطيران الإداريين وموظفي النقل في بعثات حفظ السلام في مجال إدارة أسطول النقل الجوي والبري
    Reuniones operacionales del Oficial Jefe de Aviación con el personal de las regiones aéreas UN عقد اجتماعات بين كبير موظفي الطيران وموظفي المناطق الجوية
    Seminario de aviación en la Sede de las Naciones Unidas, Oficial Jefe de Aviación UN حلقة دراسية عن الطيران في مقر الأمم المتحدة، كبير موظفي الطيران
    Evaluaciones técnicas de las licitaciones de Aviación de la Sede de las Naciones Unidas, Oficial Jefe de Aviación UN التقييمات التقنية للعطاءات في مجال الطيران بمقر الأمم المتحدة، كبير موظفي الطيران
    El oficial Jefe de Aviación de cada una de las misiones es el encargado de preparar el proyecto de presupuesto para la partida de las operaciones aéreas de la misión. UN 98 - يتولى كبيرو موظفي الطيران في البعثات المسؤولية عن إعداد طلبات ميزانية البعثات بشأن الاحتياجات في مجال الطيران.
    El jefe velará por que todas las reparaciones en la zona de maniobras, las zonas de estacionamiento y las carreteras de acceso a los aeródromos se señalen y comuniquen al Oficial Jefe de Aviación. UN وسوف يكفل رئيس موظفي المحطة الجوية أن جميع الإصلاحات في منطقة المناورة ومناطق الوقوف وطرق الوصول إلى المطار قد حُددت وأُبلغت إلى كبير موظفي الطيران.
    El titular actuará también, en ausencia del Oficial Jefe de Aviación, como Oficial Encargado de la Sección de Operaciones Aéreas designado por el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. UN ويقوم شاغل الوظيفة أيضا بتأدية عمل الموظف المعين المسؤول التابع لإدارة الدعم الميداني في قسم العمليات الجوية في غياب كبير موظفي الطيران.
    Actualmente, los oficiales Jefe de Aviación de las misiones sobre el terreno carecen de los expertos o recursos necesarios para supervisar estos proyectos complejos. UN 333 - ولا يملك حاليا كبار موظفي الطيران في البعثات الميدانية الخبرة أو الموارد اللازمة للإشراف على هذه المشاريع المتشعبة.
    Tras examinar sus funciones, se propone reclasificar el puesto de Oficial Jefe de Aviación de la categoría P-4 a la categoría P-5. UN وبناء على استعراض المسؤوليات الفنية، يقترح ترفيع وظيفة كبير موظفي الطيران من الرتبة ف-4 إلى الرتبة ف-5.
    En vista de que las operaciones en la terminal aérea son responsabilidad conjunta del Jefe de Control de Tráfico de la Misión y del Oficial Jefe de Aviación, el titular estará destacado de manera permanente en la terminal aérea. UN وبما أن العمليات في المحطات الجوية تندرج تحت المسؤولية المزدوجة لرئيس مراقبة الحركة وكبير موظفي الطيران سيعمل مساعد مراقب الحركة في المحطات الجوية بصورة دائمة.
    La Oficina recomendó que se mejorara la seguridad de los aeródromos y que se capacitara a todo el personal de aviación. UN وأوصى المكتب أيضا بتحسين أمن المطارات والتدريب لجميع موظفي الطيران.
    Gráfico II.7 Dotación de personal de aviación en el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en comparación con las recomendaciones de la Organización de Aviación Civil Internacional UN ملاك موظفي الطيران بإدارة عمليات حفظ السلام مقارنة بمتطلبات منظمة الطيران المدني الدولي
    El titular del puesto compartiría oficina con el personal de aviación militar. UN وسيتقاسم شاغل الوظيفة مكان العمل مع موظفي الطيران العسكري.
    La Junta recomendó en su informe anterior (A/57/5, vol. II, cap. II, párr. 85 a)) que los oficiales de aviación asistieran a cursos estructurados de capacitación, con arreglo a lo dispuesto en el Manual de Operaciones Aéreas. UN 123- أوصى المجلس في تقريره السابق (الفقرة 85 (أ) من الفصل الثاني من المجلد الثاني من الوثيقة A/57/5) بحضور موظفي الطيران دورات تدريبية رسمية حسبما ينص عليه دليل العمليات الجوية.
    En el párrafo 258 la Junta señalaba que la Administración estaba de acuerdo con la recomendación de proporcionar a la MINUSTAH la financiación necesaria para la capacitación especializada de los funcionarios de aviación. UN 80 - في الفقرة 258، أفاد المجلس بأن الإدارة أيدت توصيته الداعية إلى تقديم التمويل الكافي إلى بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي لأغراض التدريب المتخصص لفائدة موظفي الطيران.
    La Misión ha seguido utilizando a contratistas para ampliar la plantilla de aviación existente en los aeródromos. UN وتواصل البعثة استخدام فرادى المتعاقدين لمساندة موظفي الطيران الحاليين في المطارات.
    Jefe de la Dependencia de Transporte Aéreo, oficiales jefes de aviación UN رئيس وحدة النقل الجوي، وكبير موظفي الطيران

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus