| Bajo la supervisión del Jefe de la Subdivisión de Procedimientos Especiales, el equipo está dirigido en Ginebra por un Oficial Superior de derechos humanos, el cual recibe ayuda de un oficial de derechos humanos con obligaciones especiales respecto de Bosnia y Herzegovina. | UN | يترأس الفريق في جنيف، تحت اشراف رئيس فرع الاجراءات الخاصة، موظف أقدم لشؤون حقوق اﻹنسان، يساعده موظف لشؤون حقوق اﻹنسان مسؤول بصفة خاصة عن البوسنة والهرسك. |
| Puesto que el Servicio ha contratado a un Oficial Superior de Inversiones dedicado al sector inmobiliario es posible que amplíe y aumente la labor relacionada con el sector mediante la contratación de un gestor especializado. | UN | ونظرا لأن دائرة إدارة الاستثمارات تعاقدت مع موظف أقدم لشؤون الاستثمارات فيما يتعلق بالعقارات، من الممكن لدائرة إدارة الاستثمارات أن تتوسع وتعزز إدارة هذا القطاع عن طريق التعاقد مع مدير متخصص. |
| Se recomienda la aprobación de la otra propuesta hecha en relación con el subprograma 9 sobre un Oficial Superior de asuntos forestales, de categoría P-5. | UN | وهي توصي بالموافقة على الاقتراح الآخر المتعلق بالبرنامج الفرعي 9 بشأن وظيفة موظف أقدم لشؤون الغابات برتبة ف-5. |
| Reasignación de un puesto de Oficial Superior de Derechos Humanos proveniente de la Oficina del Jefe de Gabinete | UN | أعيد إسناد وظيفة موظف أقدم لشؤون حقوق الإنسان من مكتب رئيس الموظفين |
| Supresión de la plaza de Oficial Superior de Asuntos Electorales, presupuestada como personal temporario general | UN | إلغاء وظيفة موظف أقدم لشؤون الانتخابات المدرجة في الميزانية في بند المساعدة المؤقتة العامة |
| Se recomienda la aprobación de la otra propuesta hecha en relación con el subprograma 9 sobre un Oficial Superior de asuntos forestales, de categoría P-5. | UN | وهي توصي بالموافقة على الاقتراح الآخر المتعلق بالبرنامج الفرعي 9 بشأن وظيفة موظف أقدم لشؤون الغابات برتبة ف-5. |
| La Sección de Asuntos Públicos está encabezada por un Oficial Superior de Relaciones con los Medios de Comunicación, que rinde cuentas al Jefe de Gabinete y trabaja en estrecha coordinación con los respectivos Asistentes Especiales del SGA de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y del SGA de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. | UN | يرأس قسم العلاقات العامة موظف أقدم لشؤون العلاقات مع وسائط الإعلام يكون مسؤولا أمام مدير المكتب ويعمل بتنسيق وثيق مع المساعدين الخاصين لوكيلي الأمين العام لعمليات حفظ السلام وللدعم الميداني. |
| En junio el Alto Comisionado Suplente informó al Comité Permanente de las iniciativas que se estaban adoptando para mejorar la gestión de la tecnología de la información, entre ellas la creación de la nueva División que estaría encabezada por un Oficial Superior de Información. | UN | وفي حزيران/يونيه، أبلغ مكتب نائب المفوض السامي اللجنة الدائمة بالمبادرات الجاري اتخاذها لتحسين إدارة تكنولوجيا المعلومات بما في ذلك إنشاء الشعبة الجديدة التي سيرأسها موظف أقدم لشؤون الإعلام. |
| Se prevé que, con la contratación de un Oficial Superior de planificación en 2006/2007, el plan de ejecución de la Misión y la presupuestación basada en los resultados se integrarán en el ejercicio de 2008/2009. | UN | وبتوظيف موظف أقدم لشؤون التخطيط أثناء الفترة 2006/2007، يُتوقع أن تدمج خطة تنفيذ المهمة والميزنة القائمة على النتائج في الفترة 2008/2009. |
| El Equipo de Conducta y Disciplina estará bajo la dirección de un Oficial Superior de conducta y disciplina (P-5), que dependerá directamente del Representante Especial del Secretario General. | UN | وسيرأس الفريق موظف أقدم لشؤون السلوك والانضباط (برتبة ف-5) ويقدم تقارير إلى الممثل الخاص للأمين العام. |
| El Equipo de Políticas y Doctrina está dirigido por un Oficial Superior de Políticas y Doctrina (P-5) y tiene 2 Oficiales Militares (P-4). | UN | يقود فريق السياسات والمفاهيم موظف أقدم لشؤون السياسات والمفاهيم (ف-5)، ويضم 2 من الموظفين العسكريين (ف-4). |
| 4.4 La Sección de Asuntos Públicos está encabezada por un Oficial Superior de relaciones con los medios de comunicación, que rinde cuentas al Jefe de Gabinete y trabaja en estrecha coordinación con los respectivos Asistentes Especiales del Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y del Secretario General Adjunto de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno. | UN | 4-4 يرأس قسم الشؤون العامة موظف أقدم لشؤون العلاقات مع وسائط الإعلام يكون مسؤولا أمام مدير المكتب ويعمل بتنسيق وثيق مع المساعدين الخاصين لوكيلي الأمين العام لعمليات حفظ السلام وللدعم الميداني. |
| También manifestó su preocupación por la expulsión del país de un Oficial Superior de derechos humanos de la UNMISS el día 23 de octubre. | UN | وأعرب أيضاً عن قلقه إزاء طرد موظف أقدم لشؤون حقوق الإنسان في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان في 23 تشرين الأول/أكتوبر. |
| La presencia de un Oficial Superior de Derechos Humanos dedicado a colaborar estrechamente con el Gobierno y, en particular, con la Comisión de Derechos Humanos de Sudán del Sur, serviría para asegurar que se cuenta de forma continua con conocimientos especializados y apoyo de alto nivel a la Comisión para la ejecución del mandato de la UNMISS en materia de derechos humanos. | UN | وسيكفل وجود موظف أقدم لشؤون حقوق الإنسان مكرّس للعمل عن كثب مع الحكومة، ولا سيما مع لجنة حقوق الإنسان بجنوب السودان، استمرار تقديم خبرة ودعم رفيعَي المستوى إلى اللجنة في تنفيذ ولاية البعثة في مجال حقوق الإنسان. |
| También expresó preocupación por la expulsión el 23 de octubre de un Oficial Superior de derechos humanos de la UNMISS. | UN | وأعرب أيضا عن قلقه بشأن طرد موظف أقدم لشؤون حقوق الإنسان في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان في 23 تشرين الأول/أكتوبر. |
| La Dependencia de Supervisión, Evaluación y Examen estará encabezada por un Oficial Superior de Programas (P-5). | UN | 141 - وسيتولى قيادة وحدة الرصد والتقييم والتقدير موظف أقدم لشؤون البرامــج (ف-5). |
| :: un Oficial Superior de Información Pública (P-5), con destino en Damasco | UN | موظف أقدم لشؤون الإعلام (ف-5)، ومقره في دمشق |
| Conversión de un puesto de Oficial Superior de Coordinación de categoría P-5 a un puesto de plantilla de la misma categoría | UN | تحويل وظيفة موظف أقدم لشؤون إلى وظيفة برتبة ف-5 |
| Supresión de un puesto P-5 de Oficial Superior de Coordinación | UN | إلغاء وظيفة موظف أقدم لشؤون التنسيق من الرتبة ف-5 |
| Supresión de un puesto P-4 de Oficial Superior de Capacitación | UN | إلغاء وظيفة موظف أقدم لشؤون التدريب من الرتبة ف-4 |
| 6. Insta a las partes, signatarios y todos los interesados directos que estén en condiciones de hacerlo a que proporcionen apoyo financiero y en especie a la labor del Programa de modalidades de asociación y contribuyan a sufragar el puesto de Oficial Superior de Programas del Programa de modalidades de asociación; | UN | 6 - يحث الأطراف والجهات الموقعة وجميع أصحاب المصلحة القادرة على توفير الدعم المالي والعيني لعمل برنامج الشراكة وعلى المساهمة في تمويل وظيفة موظف أقدم لشؤون البرامج في برنامج الشراكة، أن تفعل ذلك؛ |
| Creación de un puesto de oficial superior sobre cuestiones de ética y diversidad (P4) (propuesto en el presupuesto anual); | UN | :: إنشاء وظيفة موظف أقدم لشؤون الأخلاقيات والتنوع (فاء - 4) (مقترحة في الميزانية السنوية)؛ |