Cada sección operacional seguiría dependiendo directamente de un Director y un Director Adjunto a través de un oficial superior de asuntos políticos. | UN | وسيبقى كل قسم تشغيلي تابع بصورة مباشرة للمدير ونائبه عبر موظف أقدم للشؤون السياسية. |
Cada nueva División se reorganizaría en dos secciones, que a su vez estarían integradas por dos dependencias a cargo de un oficial superior de asuntos políticos. | UN | ويعاد تنظيم كل شعبة جديدة لتضم قسمين، يتألف كل منهما من وحدتين يرأس كل وحدة منهما موظف أقدم للشؤون السياسية. |
En los casos en que una división está dirigida por un Jefe, el Jefe podrá delegar esa función en un oficial superior de asuntos políticos. | UN | وعندما يرأس الشعب رئيس يجوز له أن يفوض هذه الوظيفة إلى موظف أقدم للشؤون السياسية. |
Esta oficina estaría dirigida por un oficial superior de asuntos políticos y un oficial de enlace civil, y contaría también con un oficial militar, uno de policía, uno de derechos humanos y uno de enlace para asuntos humanitarios, así como con un pequeño componente de apoyo a la Misión. | UN | وسيديره موظف أقدم للشؤون السياسية وموظف اتصال مدني، كما سيضم فردا عسكريا وفردا من الشرطة وموظفا لحقوق الإنسان وضابط اتصال للشؤون الإنسانية، فضلا عن عنصر صغير لدعم البعثة. |
Reasignación de un puesto de Oficial Superior de Asuntos Políticos a la Oficina del Jefe de Gabinete | UN | إعادة انتداب موظف أقدم للشؤون السياسية للعمل في مكتب رئيس الديوان |
El liderazgo del equipo del Oriente Medio y el Sáhara Occidental lo asumió un oficial superior de asuntos políticos de categoría P-5. | UN | ويتولى موظف أقدم للشؤون السياسية برتبة ف-5 قيادة فريق العمليات المتكامل لمنطقة الشرق الأوسط والصحراء الغربية. |
La Dependencia de Asuntos Políticos está dirigida por un oficial superior de asuntos políticos, que cuenta con el apoyo de seis Oficiales de Asuntos Políticos y un auxiliar. | UN | 30 - يرأس وحدة الشؤون السياسية موظف أقدم للشؤون السياسية يدعمه ستة موظفين للشؤون السياسية ومساعد أفرقة واحد. |
La Oficina está dirigida por un funcionario de la categoría D-2, apoyado por un oficial superior de asuntos políticos (D-1) dos oficiales de asuntos políticos (P-4), un oficial administrativo (P-4) y un oficial de finanzas (P-2). | UN | ويرأس المكتب موظف بالرتبة مد - ٢، يعاونه موظف أقدم للشؤون السياسية )مد - ١(، وموظفان للشؤون السياسية )ف - ٤(، وموظف إداري )ف - ٤(، وموظف مالي )ف - ٢(. |
La Dependencia de Planificación del Mandato y Seguimiento está dirigida por un oficial superior de asuntos políticos (P-5). | UN | 20 - يرأس وحدة تخطيط ومتابعة ولاية البعثة موظف أقدم للشؤون السياسية (برتبة ف - 5). |
La Dependencia de Análisis e Informes Políticos está dirigida por un oficial superior de asuntos políticos (P-5). | UN | 28 - يرأس وحــدة التحليل السياسي والإبلاغ موظف أقدم للشؤون السياسية (برتبة ف - 5). |
Cada Dependencia estaría dirigida por un oficial superior de asuntos políticos (P-5), que dependerían directamente del Director a través del Vicedirector. | UN | وسيترأس كل وحدة موظف أقدم للشؤون السياسية (ف-5) يقدم تقاريره مباشرة إلى المدير عن طريق نائب المدير. |
La nueva División de América se dividiría en cuatro secciones operacionales, cada una de ellas bajo la dirección de un oficial superior de asuntos políticos que rendiría cuentas al Director de la División por intermedio del Director Adjunto. | UN | 192 - وستكون شعبة الأمريكتين مقسمة إلى أربعة أقسام تشغيلية، لكل قسم منها موظف أقدم للشؤون السياسية يكون مسؤولاً أمام مدير الشعبة عن طريق نائب المدير. |
Actualmente un oficial superior de asuntos políticos (P-5) y un Oficial de Asuntos Políticos (P-4) se encargan de las correspondientes tareas, entre ellas la de prestar apoyo al Enviado Personal del Secretario General para el Sáhara Occidental. | UN | ويتولى في الوقت الحاضر تغطية العمل ذي الصلة، بما في ذلك تقديم الدعم إلى مكتب المبعوث الشخصي للأمين العام إلى الصحراء الغربية، موظف أقدم للشؤون السياسية (ف-5) وموظف للشؤون السياسية (ف-4). |
un oficial superior de asuntos políticos del Departamento de Asuntos Políticos, con la asistencia de otros funcionarios de ese Departamento, siguió desempeñando las funciones de Secretario del Comité, mientras que la Oficina de Asuntos de Desarme siguió prestando apoyo sustantivo y logístico al Comité. | UN | 7 - وواصل موظف أقدم للشؤون السياسية في إدارة الشؤون السياسية، يساعده موظفون آخرون في تلك الإدارة، عمله أمينا للجنة، في حين واصل مكتب شؤون نزع السلاح تقديم الدعم الفني واللوجستي للجنة. |
Durante su examen de las propuestas del Secretario General, se informó a la Comisión de que cada oficina sobre el terreno estaría dirigida por un oficial superior de asuntos políticos y Jefe de la Oficina de categoría P-5 e incluiría personal de las secciones sustantivas de la Misión, así como personal de apoyo. | UN | وأثناء النظر في مقترحات الأمين العام، أفيدت اللجنة بأن كل مكتب ميداني سيرأسه موظف أقدم للشؤون السياسية/رئيس للمكتب من الرتبة ف-5، وسيضم موظفين من الأقسام الفنية في البعثة علاوة على موظفي الدعم. |
El funcionario de categoría D-2 es el Jefe de la misión y cuenta con el apoyo de un oficial superior de asuntos políticos (P-5), un auxiliar especial del Jefe de la misión (P-4), un Oficial de Asuntos Políticos (P-4), un oficial de asuntos jurídicos (P-4) y un oficial administrativo (P-3). | UN | ويشغل رئيس البعثـــة وظيفـــة بالرتبة مد - ٢، ويعاونه موظف أقدم للشؤون السياسية )ف - ٥(، ومساعد خاص لرئيس البعثة )ف - ٤(، وموظف شؤون سياسية )ف - ٤(، وموظف شؤون قانونية )ف - ٤(، وموظف إداري )ف - ٣(. |
a) Se propone establecer un Centro mixto de análisis de la misión que contaría con un oficial superior de asuntos políticos (P5), un Analista (P3) y un auxiliar administrativo (cuadro de servicios generales (Otras categorías)). | UN | (أ) يُقترح إنشاء خلية التحليل المشتركة للبعثة بملاك وظيفي مكون من موظف أقدم للشؤون السياسية (ف-5) ومحلل واحد (ف-3) ومساعد إداري واحد (فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)). |
Se propone que la Oficina de Enlace esté dirigida por un oficial superior de asuntos políticos (P-5), secundado por un Oficial de Asuntos Políticos (P-4), un oficial de seguridad (Servicio Móvil) y un auxiliar administrativo (Servicio Móvil). | UN | 29 - ومن المقترح أن يترأس مكتب الاتصال موظف أقدم للشؤون السياسية (ف-5) ويدعمه موظف للشؤون السياسية (ف-4) وموظف لشؤون الأمن (خدمة ميدانية) ومساعد إداري (خدمة ميدانية). |
Reasignación de un puesto de Oficial Superior de Asuntos Políticos de la Oficina de Servicios de Facilitación y Apoyo a las Comunidades | UN | ندب موظف أقدم للشؤون السياسية من مكتب دعم المجتمعات المحلية وتيسير شؤونها |
Reasignación de un puesto de Oficial Superior de Asuntos Políticos a la Oficina del Representante Especial del Secretario General | UN | إعادة ندب وظيفة موظف أقدم للشؤون السياسية إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام |