"موظف الشؤون السياسية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Oficial de Asuntos Políticos
        
    • funcionario de asuntos políticos
        
    • oficial superior de asuntos políticos
        
    • Asesor en Asuntos Políticos
        
    • oficial adjunto de asuntos políticos
        
    • especialista en cuestiones políticas
        
    • oficiales de asuntos políticos
        
    El Sr. Jerzy Zaleski, Oficial de Asuntos Políticos del Centro de Asuntos de Desarme, desempeñó las funciones de Secretario del Comité ad hoc. II. Organización de los trabajos y documentación UN وعمل السيد جيرزي زالسكي، موظف الشؤون السياسية بمركز شؤون نزع السلاح، أمينا للجنة المخصصة.
    El Sr. Jerzy Zaleski, Oficial de Asuntos Políticos del Centro de Asuntos de Desarme, desempeñó las funciones de Secretario del Comité ad hoc. UN وعمل السيد جيرزي زالسكي، موظف الشؤون السياسية بمركز شؤون نزع السلاح، أمينا للجنة المخصصة.
    El Sr. Vladimir Bogomolov, Oficial de Asuntos Políticos del Centro de las Naciones Unidas para Asuntos de Desarme, desempeñó las funciones de Secretario Adjunto del Comité ad hoc. UN وعمل السيد فلاديمير بوغومولوف، موظف الشؤون السياسية بمركز اﻷمم المتحدة لشؤون نزع السلاح كنائب أمين اللجنة المخصصة.
    El Sr. Vladimir Bogomolov, Oficial de Asuntos Políticos del Centro de las Naciones Unidas para Asuntos de Desarme, desempeñó las funciones de Secretario Adjunto del Comité ad hoc. UN وعمل السيد فلاديمير بوغومولوف، موظف الشؤون السياسية بمركز اﻷمم المتحدة لشؤون نزع السلاح كنائب أمين اللجنة المخصصة.
    El Sr. Vladimir Bogomolov, Oficial de Asuntos Políticos del Centro de las Naciones Unidas para Asuntos de Desarme, desempeñó las funciones de Secretario Adjunto del Comité ad hoc. UN وعمل السيد فلاديمير بوغومولوف، موظف الشؤون السياسية بمركز اﻷمم المتحدة لشؤون نزع السلاح كنائب أمين اللجنة المخصصة.
    El Oficial de Asuntos Políticos también seguiría estudiando la evolución de la situación en toda la región centroamericana. UN كما سيواصل موظف الشؤون السياسية تتبع التطورات في منطقة أمريكا الوسطى ككل.
    El Sr. Bogomolov estaba asistido por el Sr. Bantan Nugroho, Oficial de Asuntos Políticos, como Secretario de la Reunión. UN وساعده السيد بانتان بوغروهو، موظف الشؤون السياسية كأمين للاجتماع.
    El Oficial de Asuntos Políticos también continuaría el seguimiento de los acontecimientos en la región de Centroamérica en su conjunto. UN وسيواصل موظف الشؤون السياسية أيضا متابعة التطورات في منطقة أمريكا الوسطى ككل.
    El Sr. Vladimir Bogomolov, Oficial de Asuntos Políticos de la Subdivisión de Ginebra del Departamento de Asuntos de Desarme, actuó como Secretario del Grupo. UN وعمل السيد فلاديمير بوغومولوف، موظف الشؤون السياسية بفرع جنيف لإدارة شؤون نزع السلاح، سكرتيراً للفريق.
    Lo asistió el Sr. Bantan Nugroho, Oficial de Asuntos Políticos. UN وساعده في ذلك السيد بانتان نوغروهو، موظف الشؤون السياسية.
    El Oficial de Asuntos Políticos seguiría supervisando el proceso de paz en Guatemala, proporcionando apoyo a las actividades a la Misión de Verificación de las Naciones Unidas en Guatemala. UN وسيواصل موظف الشؤون السياسية رصد عملية السلام في غواتيمالا، وتقديم الدعم لأنشطة بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا.
    El Oficial de Asuntos Políticos también continuaría el seguimiento de los acontecimientos en la región de Centroamérica en su conjunto. UN وسيواصل موظف الشؤون السياسية أيضا متابعة التطورات في منطقة أمريكا الوسطى ككل.
    El Sr. Bantan Nugroho, Oficial de Asuntos Políticos de la Subdivisión de Ginebra del Departamento de Asuntos de Desarme, actuó como Secretario de la Sexta Conferencia Anual. UN وعمل السيد بانتان نوغروهو، موظف الشؤون السياسية بفرع جنيـف من إدارة شؤون نزع السلاح، أمينا للمؤتمر السنوي السادس.
    Lo asistió el Sr. Bantan Nugroho, Oficial de Asuntos Políticos. UN وساعده في أداء مهامه السيد بانتان نوغروهو، موظف الشؤون السياسية.
    El Sr. Peter Kolarov, Oficial de Asuntos Políticos de la Subdivisión de Ginebra del Departamento de Asuntos de Desarme, actuó como Secretario del Grupo. UN وعمل السيد بيتر كولاروف، موظف الشؤون السياسية بفرع جنيف لإدارة شؤون نزع السلاح، أميناً للفريق.
    Lo asistió el Sr. Bantan Nugroho, Oficial de Asuntos Políticos. UN وساعده في ذلك السيد بانتان نوغروهو، موظف الشؤون السياسية.
    El Sr. Peter Kolarov, Oficial de Asuntos Políticos de la Subdivisión de Ginebra del Departamento de Asuntos de Desarme, actuó como Secretario del Grupo. UN وعمل السيد بيتر كولاروف، موظف الشؤون السياسية بفرع جنيف لإدارة شؤون نزع السلاح، أميناً للفريق.
    Lo asistió el Sr. Bantan Nugroho, Oficial de Asuntos Políticos. UN وساعده في ذلك السيد بانتان نوغروهو، موظف الشؤون السياسية.
    El Sr. Bogomolov estaba asistido por el Sr. Bantan Nugroho, Oficial de Asuntos Políticos, como Secretario de la Reunión. UN وساعده السيد بانتان بوغروهو، موظف الشؤون السياسية أميناً للاجتماع.
    El Sr. Jerzy Zaleski, funcionario de asuntos políticos del Departamento de Asuntos de Desarme de las Naciones Unidas, ofició de Secretario del Comité ad hoc. UN وقام السيد جيرزي زليسكي، موظف الشؤون السياسية بإدارة اﻷمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، بمهمة أمين اللجنة المخصصة.
    Cuando y como sea necesario, el oficial superior de asuntos políticos representará al Jefe de Oficina en reuniones y actuará como oficial encargado de la Oficina. UN ويمثل موظف الشؤون السياسية الأقدم، حسب الطلب، رئيس المكتب في الاجتماعات ويقوم بمهام رئيس المكتب بالإنابة.
    b) El Asesor en Asuntos Políticos (categoría P-4), en cooperación con el Asesor Superior en Asuntos Políticos, sigue desempeñando funciones relacionadas con cuestiones políticas y funciones de representación ante organizaciones regionales. UN )ب( يواصل موظف الشؤون السياسية )من رتبة ف - ٤(، بالتعاون مع المستشار السياسي اﻷقدم، أداء اﻷنشطة المتصلة بالمجالات السياسية والمهام التمثيلية ذات الصلة بالمنظمات اﻹقليمية.
    El actual oficial adjunto de asuntos políticos (P-2) proporciona apoyo al equipo, permitiendo así que se preste la debida atención al nuevo liderazgo que están desempeñando a nivel regional algunos países del continente, por ejemplo, la Argentina, el Brasil y Chile. UN 207 - ويقدم موظف الشؤون السياسية المعاون الحالي (ف - 2) الدعم للفريق، مما يتيح إيلاء الاهتمام الوافي للزعامات الإقليمية الناشئة في نصف الكرة الرضية هذا كالأرجنتين والبرازيل وشيلي.
    10. El PRESIDENTE, citando el artículo 14 del reglamento, dice que el Secretario General de las Naciones Unidas ha nombrado Secretario General de la Reunión al Sr. Peter Kolarov, especialista en cuestiones políticas de la Subdivisión de Ginebra del Departamento de Asuntos de Desarme. UN 10- الرئيس، قال مشيراً إلى المادة 14 من النظام الداخلي، إن الأمين العام للأمم المتحدة عيَّن السيد بيتر كولاروف، موظف الشؤون السياسية بقسم جنيف لإدارة شؤون نزع السلاح أميناً عاماً للاجتماع.
    El oficial superior de asuntos políticos se ocupa de seis países en Asia Sudoriental (Tailandia, Filipinas, Timor-Leste, Camboya, Viet Nam y la República Democrática Popular Lao) y presta apoyo a los oficiales de asuntos políticos (P-3) que se encargan de otros países: cuatro países en la misma región y seis en el Pacífico. UN 182 - يتولى الموظف الأقدم للشؤون السياسية تغطية ستة بلدان في جنوب شرق آسيا (تايلند، وتيمور - ليشتي، والفلبين، وفييت نام، وكمبوديا، ولاوس) ويقدم الدعم للبلدان التي يغطيها موظف الشؤون السياسية (ف-3)، وهي أربعة بلدان في المنطقة نفسها وستة بلدان في منطقة المحيط الهادئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus