Un puesto nuevo de técnico de tecnología de la información para prestar apoyo al oficial de Tecnología de la información | UN | موظف فني جديد لتكنولوجيا المعلومات من أجل دعم موظف تكنولوجيا المعلومات |
Oficial Médico, oficial de Tecnología de la Información, Auxiliar de Sistemas de Información, Enfermero, Operador de Telecomunicaciones, Técnico de Telecomunicaciones | UN | موظف طبي، موظف تكنولوجيا معلومات، مساعد لشؤون نظم المعلومات، ممرض، مشغل اتصالات، فني اتصالات |
oficial de Tecnología de la Información | UN | موظف تكنولوجيا المعلومات - دعم الحواسب المكتبية |
Durante sus reuniones con los representantes del Secretario General, la Comisión reiteró esa preocupación y pidió que se justificara nuevamente la necesidad de establecer el puesto de oficial de Tecnología de la Información. | UN | وكررت اللجنة تلك الشواغل أثناء اجتماعاتها مع ممثلي الأمين العام، وطلبت تبريرا إضافيا للحاجة إلى وظيفة موظف تكنولوجيا المعلومات. |
1 oficial de Tecnología de la información, 2 oficiales jurídicos | UN | 1 موظف تكنولوجيا معلومات، 2 موظف قانوني |
oficial de Tecnología de la Información y las Comunicaciones | UN | موظف تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Oficial Médico, oficial de Tecnología de la Información, Auxiliar de Sistemas de Información, Enfermero, Operador de Telecomunicaciones, Técnico de Telecomunicaciones | UN | طبيب، موظف تكنولوجيا المعلومات، مساعد لشؤون نظم المعلومات، ممرضة، مشغل أجهزة اتصالات سلكية ولا سلكية، فني اتصالات سلكية ولا سلكية |
Durante sus reuniones con los representantes del Secretario General, la Comisión reiteró esa preocupación y pidió que se justificara nuevamente la necesidad de establecer el puesto de oficial de Tecnología de la Información. | UN | وكررت اللجنة تلك الشواغل أثناء اجتماعاتها مع ممثلي الأمين العام، وطلبت تبريرا إضافيا للحاجة إلى وظيفة موظف تكنولوجيا المعلومات. |
Teniendo en cuenta el volumen de trabajo y el carácter de las funciones, se ha considerado que es posible encontrar candidatos nacionales con el nivel suficiente de experiencia y conocimientos para asumir las funciones de oficial de Tecnología de la Información. | UN | واستنادا إلى نطاق عبء العمل وطبيعة المهام، فقد تقرر أنه من الممكن تحديد المرشحين الوطنيين الذين يتوافـر لديهم مستوى كافٍ من الخبرة والمعرفة للاضطلاع بمهام موظف تكنولوجيا المعلومات. |
oficial de Tecnología de la Información | UN | موظف تكنولوجيا المعلومات |
oficial de Tecnología de la información | UN | موظف تكنولوجيا المعلومات |
oficial de Tecnología de la información | UN | موظف تكنولوجيا الإعلام |
oficial de Tecnología de la Información | UN | موظف تكنولوجيا المعلومات |
oficial de Tecnología de la Información | UN | موظف تكنولوجيا المعلومات |
oficial de Tecnología de la Información | UN | موظف تكنولوجيا معلومات |
oficial de Tecnología de la información | UN | موظف تكنولوجيا الإعلام |
oficial de Tecnología de la información | UN | موظف تكنولوجيا الإعلام |
oficial de Tecnología de la información | UN | موظف تكنولوجيا المعلومات |
oficial de Tecnología de la Información | UN | موظف تكنولوجيا المعلومات |
oficial de Tecnología de la información | UN | موظف تكنولوجيا المعلومات |
Además, el Oficial de Tecnología de Radiodifusión prestaría asistencia en la capacitación y la creación de capacidad del personal nacional para que asuma más responsabilidades en funciones tales como la reparación y el mantenimiento de los transmisores. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيساعد موظف تكنولوجيا البث الإذاعي في تدريب الموظفين الوطنيين وبناء قدراتهم لتمكينهم على الاضطلاع بمزيد من المسؤوليات في مجالات مثل تصليح وصيانة أجهزة الإرسال. |