Por limitaciones de tiempo y consideraciones de riesgo no se pueden encomendar todas estas responsabilidades a un solo oficial de operaciones. | UN | وبسبب ضيق الوقت والقيود المتعلقة بالمخاطر، لا يمكن أن يضطلع موظف عمليات واحد بإدارة جميع هذه المسؤوليات. |
Redistribución del puesto de oficial de operaciones Aéreas al Centro Regional de Servicios | UN | إعادة ندب موظف عمليات جوّية إلى مركز الخدمات الإقليمي |
Establecimiento de un puesto de Oficial de Control de Tráfico y un puesto de oficial de operaciones Aéreas | UN | إنشاء وظيفة موظف مراقبة الحركة ووظيفة موظف عمليات جوية |
:: Sección de Suministros: reclasificación del puesto de oficial de operaciones de suministro de la categoría P-3 a la categoría P-4 | UN | :: قسم التوريد: رفع رتبة موظف عمليات التوريد من الرتبة ف-3 إلى الرتبة ف-4 |
oficiales de operaciones de logística | UN | موظف عمليات سوقية |
Un puesto de oficial de operaciones aéreas para supervisar las operaciones aéreas en todo Darfur, 4 oficiales de aviación para sustituir 4 puestos suprimidos de funcionarios nacionales del cuadro orgánico | UN | موظف عمليات جوية للإشراف على العمليات الجوية في شتى أنحاء دارفور، وأربعة موظفي طيران ليحلوا محل الوظائف الأربع الملغاة التي كان يشغلها موظفون فنيون معينون على المستوى الوطني |
Actualmente desempeña esta función un solo oficial de operaciones, razón por la cual se solicita el establecimiento de un puesto de oficial de operaciones de categoría P-3. | UN | ويتولى هذه المهمة حاليا موظف عمليات واحد، ولذا يطلب إنشاء وظيفة أخرى لموظف عمليات في الرتبة ف-3. |
oficial de operaciones Penitenciarias sobre el Terreno | UN | موظف عمليات ميدانية معني بالسجون |
oficial de operaciones por computadora | UN | موظف عمليات الحاسوب |
oficial de operaciones de logística en curso | UN | موظف عمليات السوقيات الحالية |
oficial de operaciones de logística previstas | UN | موظف عمليات السوقيات المقبلة |
oficial de operaciones Técnicas (Europa y América Latina) | UN | موظف عمليات الهندسة )أوروبا وأمريكا اللاتينية( |
88. Por consiguiente, se propone que la plantilla se aumente para que incluya cuatro puestos adicionales de directores de programas, tres puestos de directores de programas adjuntos, un puesto de director de información adjunto y un puesto de oficial de operaciones. | UN | 88- ولذلك يقترح زيادة مستوى ملاك الوظائف ليشمل أربع وظائف مديري برامج إضافية، وثلاث وظائف معاوني مديري برامج، ووظيفة معاون مدير لشؤون الإعلام، ووظيفة يشغلها موظف عمليات واحد. |
oficial de operaciones aéreas nacional | UN | موظف عمليات جوية وطني |
oficial de operaciones aéreas | UN | موظف عمليات جوية |
:: Sección de Aviación: creación de 2 puestos de contratación internacional y 11 puestos de contratación nacional y reasignación de un oficial de operaciones aéreas (P-3) de Kadugli a El Obeid | UN | :: قسم الطيران: إضافة موظفَيْن دوليين و 11 موظفا وطنيا، ونقل موظف عمليات جوية (ف-3) من كادقلي إلى الأبيض |
oficial de operaciones aéreas | UN | موظف عمليات جوية |
oficial de operaciones electorales | UN | موظف عمليات انتخابية |
oficial de operaciones (P-3) y auxiliar de operaciones (SG (OC)) | UN | موظف عمليات (ف-3) ومساعد عمليات (فئة الخدمات العامة (رتب أخرى)) |
a) Un oficial de operaciones de ingeniería (P-3) y un oficial de gestión de activos (P-3) para la Sección de Ingeniería; | UN | (أ) موظف عمليات هندسية واحد، من الرتبة ف-3، وموظف إدارة أصول، من الرتبة ف-3، للقسم الهندسي؛ |
Veintisiete funcionarios superiores recién nombrados asistieron a cursos de capacitación en aptitudes de liderazgo y dirección; 12 nuevos oficiales de operaciones participaron en orientación sobre gestión, y 35 oficinas impartieron capacitación en formación de equipos y gestión de los procesos de trabajo. | UN | وحضر سبعة وعشرون من كبار الموظفين المعينين حديثا التدريب على اكتساب مهارات القيادة ومهارات اﻹدارة؛ وشارك٢ ١ موظف عمليات جديدا فــي دورة توجيهية عن اﻹدارة، ونظم ٣٥ مكتبا دورة تدريبية لترسيخ روح العمل الجماعي وإدارة مجريــات العمل. |