"موظف مشتريات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Oficial de Adquisiciones
        
    • un Oficial de Adquisiciones
        
    • oficial de compras
        
    • funcionarios de adquisiciones
        
    • oficiales de Adquisiciones
        
    Puesto de Oficial de Adquisiciones para ayudar en la adquisición local de productos básicos UN موظف مشتريات للمساعدة في المشتريات المحلية من السلع
    Traslado de un puesto de Oficial de Adquisiciones, de la Sección de Adquisiciones a la Oficina del Oficial Administrativo Jefe, para cumplir funciones de oficial administrativo. UN نقل وظيفة موظف مشتريات من قسم المشتريات إلى مكتب كبير الموظفين الإداريين للقيام بمهام موظف إداري.
    Reasignación de tres puestos de Oficial de Adquisiciones a las oficinas sobre el terreno UN نقل 3 وظائف موظف مشتريات إلى المكاتب الميدانية
    :: Asignación por la División de Adquisiciones de las Naciones Unidas de un Oficial de Adquisiciones de dedicación exclusiva UN :: قيام شعبة المشتريات بالأمم المتحدة بندب موظف مشتريات مخصص لهذا الغرض
    1. Oficial de contratos, P-3. La UNIKOM cuenta en la actualidad con un Oficial de Adquisiciones de categoría P-4. UN ١ - موظف عقود، ف - ٣ - لدى البعثة حاليا موظف مشتريات واحد من الرتبة ف - ٤.
    Cada determinación o decisión que, en virtud de la presente Reglamentación, haya de adoptar un oficial de compras autorizado deberá ir acompañada de sus observaciones escritas. UN كل رأي أو قرار مطلوب من موظف مشتريات مفوض بموجب أحكام هذه القواعد يجب أن يكون مؤيدا بالملاحظات الخطية لهذا الموظف.
    :: Capacitación de 25 funcionarios de adquisiciones en materia de procesamiento de adquisiciones y solicitudes y mejora de la coordinación en el proceso de adquisición a través de la reasignación de funcionarios al nuevo cuartel general integrado de la misión UN :: تدريب 25 موظف مشتريات على الشراء و تجهيز طلبات الشراء وتحسين تنسيق المشتريات من خلال نقل الموظفين إلى مقر البعثة الجديد المتكامل
    Reasignación de un puesto de Oficial de Adquisiciones a la Oficina del Director de Apoyo a la Misión UN إعادة انتداب موظف مشتريات إلى مكتب مدير دعم البعثات
    Reclasificación de un puesto de Oficial Adjunto de Adquisiciones a un puesto de Oficial de Adquisiciones UN إعادة تصنيف وظيفة لموظف مشتريات معاون إلى وظيفة موظف مشتريات
    Conversión de un puesto de Oficial de Adquisiciones en un puesto del Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional UN تحويل وظيفة موظف مشتريات إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة
    Creación de un puesto del Cuadro de Servicios Generales de contratación nacional mediante la conversión de un puesto de Oficial de Adquisiciones UN إنشاء وظيفة وطنية من فئة الخدمة العامة بتحويل وظيفة موظف مشتريات من الفئة الفنية
    Establecimiento de 1 puesto de Oficial de Adquisiciones en la Sección de Adquisiciones, Nairobi UN إنشاء وظيفة موظف مشتريات في قسم المشتريات في نيروبي
    Reasignación de tres puestos de Oficial de Adquisiciones del Cuartel general de la Misión UN نقل 3 وظائف موظف مشتريات من مقر البعثة
    Los estatutos revisados deberían incluir una propuesta de plantilla que fortaleciera el apoyo a la secretaría mediante la asignación de un Oficial de Adquisiciones de dedicación exclusiva. UN وينبغي أن يشمل النظام الأساسي المنقح اقتراح ملاك موظفين يهدف إلى تعزيز الدعم المقدم إلى الأمانة عن طريق تعيين موظف مشتريات متخصص.
    Por consiguiente, se solicita un Oficial de Adquisiciones de categoría P-3 para la Sección de Servicios de Apoyo. UN وبالتالي، يُطلب تعيين موظف مشتريات إضافي من الرتبة ف-3 في قسم خدمات الدعم.
    El Equipo de Tareas concluyó que un Oficial de Adquisiciones había proporcionado a la empresa información financiera de las otras ofertas después de vencido el plazo para la presentación de ofertas, y que había permitido a la empresa reducir los costos proyectados para obtener el contrato. UN وتوصلت فرقة العمل إلى أن موظف مشتريات زود الشركة بمعلومات مالية من عطاءات منافسة بعد تقديم العطاءات وإغلاقها وسَمح للشركة بأن تخفض تكاليفها المحددة في العطاء لتفوز بالعقد.
    La investigación puso de manifiesto que la integridad del proceso de adquisiciones fue menoscabada por el fraudulento comportamiento de un Oficial de Adquisiciones y representantes de dos proveedores de las Naciones Unidas. UN وكشف التحقيق أن نزاهة عملية الشراء قد تأثرت من جراء الأعمال الشائنة التي قام بها موظف مشتريات وممثلون لاثنين من الموردين المتعاملين مع الأمم المتحدة.
    Un oficial de compras de categoría superior tiene a su cargo la evaluación de la posibilidad de obtener los artículos a nivel local o regional, particularmente durante emergencias. UN ويتحمل موظف مشتريات أقدم المسؤولية عن تقييم امكانيات الشراء المحلي/اﻹقليمي خاصة اثناء حالات الطوارئ.
    Cabe señalar que los funcionarios recién contratados reciben formación en el empleo de un oficial de compras con experiencia que les es asignado en calidad de tutor, y que el Jefe de la Sección supervisa de cerca su labor. UN وجدير بالذكر أن الموظفين الذين يعينون حديثا يتلقون تدريبا أثناء العمل من جانب موظف مشتريات متمرس تسند إليه مهمة تدريبهم، وأن عملهم يراقبه رئيس القسم عن كثب.
    oficial de compras y expedición (FS-5) UN موظف مشتريات وشحن وإرسال )خدمة ميدانية - ٥(
    Capacitación de 25 funcionarios de adquisiciones en materia de procesamiento de adquisiciones y solicitudes y mejora de la coordinación en el proceso de adquisición a través de la reasignación de funcionarios al nuevo cuartel general integrado de la misión UN تدريب 25 موظف مشتريات على الشراء وتجهيز طلبات الشراء وتحسين تنسيق المشتريات من خلال نقل الموظفين إلى مقر البعثة الجديد المتكامل
    oficiales de Adquisiciones (2 P-3, nuevos) UN موظف مشتريات (وظيفتان برتبة (ف-3) جديدتان)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus