"موظف وطني من فئة الخدمات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • personal nacional de servicios
        
    • personal nacional del cuadro de servicios
        
    • funcionario nacional de servicios
        
    • funcionario nacional del cuadro de servicios
        
    • puesto nacional del cuadro de servicios
        
    • funcionarios nacionales del cuadro de servicios
        
    • de contratación nacional de servicios
        
    • de contratación nacional del cuadro de servicios
        
    Por consiguiente, se propone abolir el puesto del cuadro de servicios generales de contratación internacional y crear un puesto de personal nacional de servicios generales UN وعليه، يُقترح إلغاء هذه الوظيفة الدولية من فئة الخدمات العامة وإنشاء وظيفة موظف وطني من فئة الخدمات العامة.
    Miembros del personal nacional de servicios generales UN موظف وطني من فئة الخدمات العامة
    Conversión de un puesto de Auxiliar de Finanzas en un puesto de personal nacional de servicios Generales UN تحويل وظيفة مساعد مالي إلى وظيفة موظف وطني من فئة الخدمات العامة
    Abreviaturas: SM, Servicio Móvil; FNCO, funcionario nacional de Cuadro Orgánico; SGN, personal nacional del cuadro de servicios Generales; VNU, voluntarios de las Naciones Unidas. UN اختصارات: خ م: خدمة ميدانية؛ م ف و: موظف فني وطني؛ خ ع و: موظف وطني من فئة الخدمات العامة؛ م أ م: متطوعو الأمم المتحدة.
    Abreviaturas: FCNO, funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico; PN, personal nacional del cuadro de servicios Generales; SM, Servicio Móvil; VNU, Voluntarios de las Naciones Unidas. UN المختصرات: خ م: خدمة ميدانية؛ م ف و: موظف فني وطني؛ م و: موظف وطني من فئة الخدمات العامة؛ م أ م: متطوعو الأمم المتحدة.
    La Oficina también dispondrá de un Conductor (funcionario nacional de servicios Generales). UN والمكتب مزود بسائق واحد (موظف وطني من فئة الخدمات العامة).
    a) Cuartel general de la Misión - Jartum: un oficial de desarme, desmovilización y reintegración (P-3) y un chofer (funcionario nacional del cuadro de servicios generales); UN (أ) مقر البعثة - الخرطوم موظف واحد (ف-3) لشؤون نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وسائق واحد (موظف وطني من فئة الخدمات العامة)؛
    Abreviaturas: FNCO = Funcionario nacional del cuadro orgánico; PNSG = personal nacional de servicios generales; SM = Servicio Móvil. UN المختصرات: م و ع = موظف وطني من فئة الخدمات العامة. م و ف = موظف وطني من الفئة الفنية. خ م = خدمة ميدانية.
    Se propone la creación de 5 puestos de auxiliar de control de tráfico (personal nacional de servicios generales). UN 138 - ويقترح إنشاء 5 وظائف مساعد لمراقبة التحركات (موظف وطني من فئة الخدمات العامة).
    Abreviaturas: PNGS, personal nacional de servicios Generales; SM, Servicio Móvil; VNU, Voluntarios de las Naciones Unidas. UN الاختصارات: خ م = خدمة ميدانية؛ م و خ ع = موظف وطني من فئة الخدمات العامة؛ م أ م = متطوعو الأمم المتحدة.
    También se propone la creación de un puesto de empleado administrativo (personal nacional de servicios Generales) para apoyar la gestión de los contratos de combustible y raciones. UN ويقترح أيضا إنشاء وظيفة لكاتب إداري (موظف وطني من فئة الخدمات العامة) لدعم إدارة الوقود وعقود حصص الإعاشة.
    Para fortalecer la plantilla de la base logística de Entebbe, se propone crear un puesto de empleado administrativo (personal nacional de servicios Generales). UN ولتعزيز ملاك موظفي قاعدة لوجستيات عينتيبي، يقترح إنشاء وظيفة كاتب إداري (موظف وطني من فئة الخدمات العامة).
    PN: personal nacional de servicios Generales, FN: funcionarios nacionales, VNU: Voluntarios de las Naciones Unidas, SM: Servicio Móvil, SG: Servicios generales UN جيم - المكاتب الإدارية م و (خ ع) = موظف وطني من فئة الخدمات العامة؛ م و = موظف وطني؛ خ ع = خدمات عامة (رتب أخرى)
    Abreviaturas: FNCO, Funcionario Nacional del Cuadro Orgánico; MONUSCO, Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo; SGN, personal nacional del cuadro de servicios Generales; SIG, Sistema de Información Geográfica; SM, Servicio Móvil; TI, Tecnología de la Información, VNU, Voluntarios de las Naciones Unidas. UN المختصرات: خ ع و: موظف وطني من فئة الخدمات العامة؛ خ م: خدمة مدنية؛ م أ م: متطوعو الأمم المتحدة.
    Supresión de 1 puesto (Auxiliar Administrativo, personal nacional del cuadro de servicios Generales) UN إلغاء وظيفة واحدة (موظف وطني من فئة الخدمات العامة لمساعد إداري)
    Supresión de 1 puesto (Auxiliar Administrativo, personal nacional del cuadro de servicios Generales) UN إلغاء وظيفة واحدة (موظف وطني من فئة الخدمات العامة لمساعد إداري)
    El titular también supervisaría a un funcionario nacional de servicios Generales, un voluntario de las Naciones Unidas y tres oficiales de Estado Mayor asignados. UN وسيتولى شاغل الوظيفة أيضا الإشراف على موظف وطني من فئة الخدمات العامة وأحد متطوعي الأمم المتحدة وثلاثة ضباط أركان عسكرية مكلّفين.
    g) La eliminación de un puesto de auxiliar de auditoría (funcionario nacional de servicios generales) en la MINUEE; UN (ز) إنهاء وظيفة واحدة لمساعد مراجعة حسابات (موظف وطني من فئة الخدمات العامة) في بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا؛
    l) La eliminación de un puesto de auxiliar de auditoría (funcionario nacional de servicios generales) en la ONUCI; UN (ل) إنهاء وظيفة واحدة لمساعد مراجعة حسابات (موظف وطني من فئة الخدمات العامة) في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار؛
    g) Oficina regional de Ed Damazin: un oficial de desarme, desmovilización y reintegración (Voluntario de las Naciones Unidas de contratación internacional) y un auxiliar de programas (funcionario nacional del cuadro de servicios generales); UN (ز) المكتب الإقليمي في الدمازين: موظف واحد لشؤون نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج (متطوع دولي من متطوعي الأمم المتحدة) ومساعد لشؤون البرامج (موظف وطني من فئة الخدمات العامة)؛
    Para prestar apoyo al Oficial de Conducta y Disciplina, se propone la creación de un puesto temporario (funcionario nacional del cuadro de servicios generales) de Asistente/Conductor del Equipo de Conducta y Disciplina. UN ومن المقترح إنشاء وظيفة مؤقتة لمساعد معني بالسلوك والانضباط/سائق (موظف وطني من فئة الخدمات العامة) لمؤازة الموظف المعني بالسلوك والانضباط
    Habida cuenta del crecimiento de la Misión, se necesita un puesto específico de auxiliar de gestión de la información (puesto nacional del cuadro de servicios generales) para atender las necesidades cada vez mayores relativas a la gestión del sistema central de archivo electrónico y en papel. UN وبالنظر لتنامي البعثة، يلزم تعيين مساعد متفرغ لإدارة المعلومات (موظف وطني من فئة الخدمات العامة) ليستوعب الطلب المتزايد على إدارة النظام المركزي لحفظ الملفات ورقيا وإلكترونيا.
    e) Oficina auxiliar de Rumbek: tres oficiales de desarme, desmovilización y reintegración (1 P-3, un funcionario nacional del cuadro orgánico y 1 Voluntario de las Naciones Unidas de contratación internacional), un oficial adjunto de desarme, desmovilización y reintegración (P-2) y un auxiliar de programas (funcionarios nacionales del cuadro de servicios generales); UN (هـ) المكتب الفرعي - رمبيك: ثلاثة موظفين لشؤون نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج (ف-3، موظف وطني فني ومتطوع دولي من متطوعي الأمم المتحدة) ، موظف معاون واحد لشؤون نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج (ف-2) ومساعد لشؤون البرامج (موظف وطني من فئة الخدمات العامة)P
    Se propone el establecimiento de tres puestos del Servicio Móvil y un puesto de contratación nacional de servicios generales. UN 39 - يقترح إنشاء ثلاث وظائف من فئة الخدمة الميدانية ووظيفة موظف وطني من فئة الخدمات العامة.
    e) Un Mecánico General, puesto de contratación nacional del cuadro de servicios generales. UN (هـ) وظيفة فني ميكانيكا عامة، موظف وطني من فئة الخدمات العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus