El examen del tema 32 (Los diamantes como factor que contribuye a los conflictos), previsto para el jueves 2 de diciembre de 2010, se ha aplazado para una fecha posterior que se anunciará a su debido tiempo; | UN | أرجئ إلى موعد يُعلن عنه فيما بعد، النظر في البند 32 من جدول الأعمال (دور الماس في تأجيج النـزاع)، الذي كان مقررا أن ينظر فيه يوم الخميس 2 كانون الأول/ديسمبر 2010؛ |
c) El examen del tema 111 f) del programa (Nombramiento de miembros del Comité de Conferencias), previsto inicialmente para el lunes 12 de noviembre, se ha aplazado a una fecha posterior que se anunciará oportunamente; y | UN | (ج) أرجئ إلى موعد يُعلن لاحقاً النظرُ في البند 111 (و) من جدول الأعمال (تعيين أعضاء في لجنة المؤتمرات)، الذي كان من المقرر النظر فيه يوم الاثنين 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2012؛ |
d) El examen del tema 111 f) del programa (Nombramiento de miembros del Comité de Conferencias), previsto inicialmente para el lunes 12 de noviembre, se ha aplazado a una fecha posterior que se anunciará oportunamente; y | UN | (د) أرجئ إلى موعد يُعلن لاحقاً النظرُ في البند 111 (و) من جدول الأعمال (تعيين أعضاء في لجنة المؤتمرات)، الذي كان من المقرر النظر فيه يوم الاثنين 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2012؛ |
c) El examen del tema 111 f) del programa (Nombramiento de miembros del Comité de Conferencias), previsto inicialmente para el lunes 12 de noviembre, se ha aplazado a una fecha posterior que se anunciará oportunamente; y | UN | (ج) أرجئ إلى موعد يُعلن لاحقاً النظرُ في البند 111 (و) من جدول الأعمال (تعيين أعضاء في لجنة المؤتمرات)، الذي كان من المقرر النظر فيه يوم الاثنين 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2012؛ |
b) El examen del tema 111 f) del programa (Nombramiento de miembros del Comité de Conferencias), previsto inicialmente para el lunes 12 de noviembre, se ha aplazado a una fecha posterior que se anunciará oportunamente; y | UN | (ب) أرجئ إلى موعد يُعلن لاحقاً النظرُ في البند 111 (و) من جدول الأعمال (تعيين أعضاء في لجنة المؤتمرات)، الذي كان من المقرر النظر فيه يوم الاثنين 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2012؛ |
b) El examen del tema 111 f) del programa (Nombramiento de miembros del Comité de Conferencias), previsto inicialmente para el lunes 12 de noviembre, se ha aplazado a una fecha posterior que se anunciará oportunamente; y | UN | (ب) أرجئ إلى موعد يُعلن لاحقاً النظرُ في البند 111 (و) من جدول الأعمال (تعيين أعضاء في لجنة المؤتمرات)، الذي كان من المقرر النظر فيه يوم الاثنين 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2012؛ |
La elección de dos miembros del Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz (tema 111 g) del programa) prevista para el lunes 14 de diciembre de 2009 por la mañana ha sido aplazada a una fecha posterior que se anunciará oportunamente. | UN | أُجل إلى موعد يُعلن عنه فيما بعد الانتخابُ الذي كان مقررا إجراؤه صباح الاثنين 14 كانون الأول/ديسمبر 2009 لعضوين في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام (البند 111 (ز) من جدول الأعمال). |
La elección de dos miembros del Comité de Organización de la Comisión de Consolidación de la Paz (tema 111 g) del programa) prevista para el lunes 14 de diciembre de 2009 por la mañana ha sido aplazada a una fecha posterior que se anunciará oportunamente. | UN | أُجل إلى موعد يُعلن عنه فيما بعد الانتخابُ الذي كان مقررا إجراؤه صباح الاثنين 14 كانون الأول/ديسمبر 2009 لعضوين في اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام (البند 111 (ز) من جدول الأعمال). |
f) El examen del tema 16 del programa (Función de las Naciones Unidas en la promoción de un nuevo orden humano mundial), previsto inicialmente para el martes 11 de diciembre, se ha aplazado a una fecha posterior que se anunciará oportunamente; | UN | (و) أُرجئ إلى موعد يُعلن لاحقا النظر في البند 16 من جدول الأعمال (دور الأمم المتحدة في إقامة نظام إنساني عالمي جديد)، الذي كان مقررا النظر فيه يوم الثلاثاء 11 كانون الأول/ديسمبر؛ |
g) El examen del tema 111 f) del programa (Nombramiento de miembros del Comité de Conferencias), previsto inicialmente para el lunes 12 de noviembre de 2012, se ha aplazado a una fecha posterior que se anunciará oportunamente; y | UN | (ز) أرجئ إلى موعد يُعلن لاحقا النظرُ في البند 111 (و) من جدول الأعمال (تعيين أعضاء في لجنة المؤتمرات) الذي كان من المقرر النظر فيه يوم الاثنين 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2012؛ |
h) El examen de los temas del programa 35 (Zona de paz y cooperación del Atlántico Sur), y 39 (La situación en los territorios ocupados de Azerbaiyán) previsto inicialmente para el lunes 17 de diciembre, se ha aplazado a una fecha posterior que se anunciará oportunamente. | UN | (ح) أرجئ إلى موعد يُعلن لاحقا النظرُ في البندين 35 (منطقة السلام والتعاون في جنوب المحيط الأطلسي) و 39 (الحالة في الأراضي المحتلة بأذربيجان) من جدول الأعمال اللذين كان من المقرر النظر فيهما يوم الاثنين 17 كانون الأول/ ديسمبر 2012. |
a) El examen del tema 16 del programa (Función de las Naciones Unidas en la promoción de un nuevo orden humano mundial), que estaba programado inicialmente para el miércoles 12 de diciembre, se ha aplazado a una fecha posterior que se anunciará oportunamente; | UN | (أ) أُرجئ إلى موعد يُعلن لاحقا النظر في البند 16 من جدول الأعمال (دور الأمم المتحدة في إقامة نظام إنساني عالمي جديد)، الذي كان مقررا النظر فيه يوم الأربعاء 12 كانون الأول/ديسمبر؛ |
e) El examen del tema 16 del programa (Función de las Naciones Unidas en la promoción de un nuevo orden humano mundial), previsto inicialmente para el martes 11 de diciembre, se ha aplazado a una fecha posterior que se anunciará oportunamente; | UN | (هـ) أُرجئ إلى موعد يُعلن لاحقا النظر في البند 16 من جدول الأعمال (دور الأمم المتحدة في إقامة نظام إنساني عالمي جديد)، الذي كان مقررا النظر فيه يوم الثلاثاء 11 كانون الأول/ديسمبر؛ |
f) El examen del tema 111 f) del programa (Nombramiento de miembros del Comité de Conferencias), previsto inicialmente para el lunes 12 de noviembre de 2012, se ha aplazado a una fecha posterior que se anunciará oportunamente; y | UN | (و) أرجئ إلى موعد يُعلن لاحقا النظرُ في البند 111 (و) من جدول الأعمال (تعيين أعضاء في لجنة المؤتمرات) الذي كان من المقرر النظر فيه يوم الاثنين 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2012؛ |
g) El examen de los temas del programa 35 (Zona de paz y cooperación del Atlántico Sur) y 39 (La situación en los territorios ocupados de Azerbaiyán), previsto inicialmente para el lunes 17 de diciembre de 2012, se ha aplazado a una fecha posterior que se anunciará oportunamente. | UN | (ز) أرجئ إلى موعد يُعلن لاحقا النظرُ في البندين 35 (منطقة السلام والتعاون في جنوب المحيط الأطلسي) و 39 (الحالة في الأراضي المحتلة بأذربيجان) من جدول الأعمال اللذين كان من المقرر النظر فيهما يوم الاثنين 17 كانون الأول/ ديسمبر 2012. |
b) El examen del tema 16 del programa (Función de las Naciones Unidas en la promoción de un nuevo orden humano mundial), previsto inicialmente para el martes 11 de diciembre, se ha aplazado a una fecha posterior que se anunciará oportunamente; | UN | (ب) أُرجئ إلى موعد يُعلن لاحقاً النظر في البند 16 من جدول الأعمال (دور الأمم المتحدة في إقامة نظام إنساني عالمي جديد)، الذي كان مقررا النظر فيه يوم الثلاثاء 11 كانون الأول/ديسمبر؛ |
c) El examen del tema 16 del programa (Función de las Naciones Unidas en la promoción de un nuevo orden humano mundial), previsto inicialmente para el martes 11 de diciembre, se ha aplazado a una fecha posterior que se anunciará oportunamente; | UN | (ج) أُرجئ إلى موعد يُعلن لاحقاً النظر في البند 16 من جدول الأعمال (دور الأمم المتحدة في إقامة نظام إنساني عالمي جديد)، الذي كان مقررا النظر فيه يوم الثلاثاء 11 كانون الأول/ديسمبر؛ |
b) El examen del tema 16 del programa (Función de las Naciones Unidas en la promoción de un nuevo orden humano mundial), previsto inicialmente para el martes 11 de diciembre, se ha aplazado a una fecha posterior que se anunciará oportunamente; | UN | (ب) أُرجئ إلى موعد يُعلن لاحقاً النظر في البند 16 من جدول الأعمال (دور الأمم المتحدة في إقامة نظام إنساني عالمي جديد)، الذي كان مقررا النظر فيه يوم الثلاثاء 11 كانون الأول/ديسمبر؛ |
Se comunica también a la Asamblea General que el examen del tema 46 del programa (Crisis de seguridad vial en el mundo), programado inicialmente para el martes 27 de octubre, ha sido aplazado, a solicitud de los patrocinadores, a una fecha posterior, que se anunciará. | UN | وأُبلغت الجمعية العامة أيضا بأنه، بناء على طلب مقدمي مشروع القرار، أرجئ النظر في البند 46 من جدول الأعمال (الأزمة العالمية للسلامة على الطرق)، الذي كان من المقرر النظر فيه يوم الثلاثاء، 27 تشرين الأول/أكتوبر، إلى موعد يُعلن عنه فيما بعد. |
c) El examen del subtema l) del tema 121 del programa (Cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización Internacional de la Francofonía), que estaba programado inicialmente para el miércoles 12 de diciembre, se ha aplazado a una fecha posterior que se anunciará oportunamente. | UN | (ج) أُرجئ إلى موعد يُعلن لاحقا النظر في البند الفرعي (ل) من البند 121 من جدول الأعمال (التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكوفونية)، الذي كان مقررا النظر فيه يوم الأربعاء 12 كانون الأول/ديسمبر. |