"موفد" - Traduction Arabe en Espagnol

    • delegado
        
    • enviado
        
    • desplegado
        
    • en misión
        
    • prestó servicios
        
    1989 delegado en la Novena Conferencia de Jefes de Estado o de Gobierno de los Países No Alineados, Belgrado UN ١٩٨٩ موفد إلى المؤتمر التاسع لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز، بلغراد
    1987 delegado en la VII Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, Ginebra UN ١٩٨٧ موفد إلى الدورة السابعة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية، جنيف
    delegado en la Octava Conferencia de Jefes de Estado o de Gobierno de los Países No Alineados, Harare UN موفد إلى المؤتمر الثامن لرؤساء دول أو حكومات بلدان عدم الانحياز، هراري
    Viajero o enviado imperial, un crimen es un crimen. Open Subtitles رحالة أم موفد امبراطوري، فالجريمة تبقى جريمة
    Como parte de la misión de evaluación, un equipo desplegado por el Departamento de Seguridad llevó a cabo un examen exhaustivo de la situación en el país, que incluyó un análisis de las amenazas. UN وكجزء من بعثة التقييم، قام فريق موفد من قبل إدارة شؤون السلامة والأمن بإجراء استعراض شامل للحالة الأمنية في البلاد، اشتمل على تحليل للمخاطر.
    1983 delegado en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Fuentes de Energía Nuevas y Renovables, Nairobi UN ١٩٨٣ موفد إلى مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، نيروبي
    delegado de la Corte Suprema de Justicia a la reunión sobre la Corte Penal Internacional, Madrid, 2000. UN موفد محكمة العدل العليا إلى الاجتماع المعني بالمحكمة الجنائية الدولية، مدريد، 2000.
    delegado en más de 20 períodos de sesiones de la Asamblea General y numerosos períodos de sesiones del Consejo Económico y Social UN موفد إلى أكثر من 20 دورة للجمعية العامة والعديد من دورات المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    delegado en más de 20 períodos de sesiones de la Asamblea General y numerosos períodos de sesiones del Consejo Económico y Social UN موفد إلى أكثر من 20 دورة للجمعية العامة والعديد من دورات المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    delegado en más de 20 períodos de sesiones de la Asamblea General y numerosos períodos de sesiones del Consejo Económico y Social UN موفد إلى أكثر من 20 دورة للجمعية العامة والعديد من دورات المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    delegado en más de 20 períodos de sesiones de la Asamblea General y numerosos períodos de sesiones del Consejo Económico y Social UN موفد إلى أكثر من 20 دورة للجمعية العامة والعديد من دورات المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    delegado en numerosos períodos de sesiones de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social UN موفد إلى العديد من دورات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Director de la Oficina de Asuntos Exteriores. Ha participado como delegado en cursos y reuniones sobre lucha contra la corrupción. UN مدير مكتب الشؤون الخارجية؛ مندوب موفد لحضور حلقات العمل والاجتماعات المعنية بمكافحة الفساد نغيرايويت لوسيو
    El informe final será presentado al Consejo de Derechos Humanos por el Presidente o un miembro delegado del Grupo de Trabajo. UN ويقدم رئيس الفريق العامل أو عضو موفد من أعضاء الفريق العامل التقرير النهائي إلى مجلس حقوق الإنسان.
    delegado en numerosos períodos de sesiones de la Asamblea General y del Consejo Económico y Social UN موفد إلى العديد من دورات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي
    En circunstancias excepcionales esa audiencia podrá realizarse por medio de una conferencia de vídeo o en el Estado de ejecución por un juez delegado por la Sala de Apelaciones de la Corte. UN ويجوز، في ظروف استثنائية، عقد جلسة الاستماع عن طريق التخاطب بواسطة الفيديو أو في دولة التنفيذ بمعرفة قاض موفد من دائرة استئناف المحكمة.
    Un hombre que afirma ser enviado imperial solicita audiencia. Open Subtitles رجل يزعم أنه موفد الإمبراطورية يطلب مقابلتك
    En esa fase el detenido confesó que había prestado a la Ŷihad islámica servicios como llevar dinero a los familiares de los detenidos y mandar a un enviado a Ammán para establecer contacto con la Ŷihad islámica. UN وفي تلك المرحلة، اعترف بتوفير خدمات إلى الجهاد اﻹسلامي، بما في ذلك نقل نقود إلى أسر المحتجزين وإرسال موفد إلى عمان للاتصال بالجهاد اﻹسلامي.
    Quizá el Gobierno de Israel deba recordar que el Estado de Israel debe su legitimidad a una resolución de la Asamblea General. Hoy pisotea todas las resoluciones de las Naciones Unidas. Se niega a permitir que ningún enviado internacional realice una misión de determinación de los hechos. UN لعل حكومة اسرائيل تتذكر بأن دولة اسرائيل استمدت شرعيتها على أساس قرار من الجمعية العامة، وهي اليوم تضرب عرض الحائط بكل قرارات اﻷمم المتحدة وترفض السماح ﻷي موفد دولي لتقصي الحقائق.
    La Comisión Consultiva observa también que se ha utilizado el término " expertos en misión " para referirse al personal desplegado en nombre de la Organización para desempeñar una serie de diferentes funciones y de conformidad con distintos arreglos contractuales. UN 150 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أيضا أن مصطلح " خبير موفد " في مهمة قد استخدم للإشارة إلى الموظفين الموفدين باسم المنظمة للاضطلاع بعدد من المهام المختلفة وفي إطار مجموعة متنوعة من الترتيبات التعاقدية.
    VA - Vacaciones anuales; NHD - No hay datos; AM - Asignación en misión; LE - Licencia de enfermedad UN ا س : اجازة سنوية؛ لا م : لا تتوفر معلومات؛ م ب : موفد في بعثة ا م : اجازة مرضية
    1988 Asesor jurídico del Fondo del Commonwealth para la Cooperación Técnica; prestó servicios al Gobierno de Saint Kitts y Nevis en la delimitación de sus límites marítimos con Antigua y Barbuda. UN ١٩٨٨ خبير استشاري قانوني لصندوق الكمنولث للتعاون التقني موفد إلى حكومة سانت كيتس ونيفيس عند رسم حدودها البحرية مع أنتيغوا وبربودا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus