"موقعا عسكريا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • posiciones militares
        
    • puestos militares
        
    • posición militar
        
    • instalaciones militares
        
    • locales militares
        
    • importante posición
        
    Dentro de la zona de operaciones, las FDI y las fuerzas de facto mantenían 67 posiciones militares, indicadas en el mapa adjunto. UN وتحتفظ قوات الدفاع الاسرائيلية وقوات اﻷمر الواقع، داخل تلك المنطقة، ﺑ ٧٦ موقعا عسكريا كما يظهر في الخريطة المرفقة.
    Dentro de la zona de operaciones, las FDI y las fuerzas de facto mantenían 69 posiciones militares, indicadas en el mapa adjunto. UN وتحتفظ قوات الدفاع الاسرائيلية وقوات الأمر الواقع، داخل تلك المنطقة، بـ 69 موقعا عسكريا كما يظهر في الخريطة المرفقة.
    Las FDI y las fuerzas de facto mantenían 72 posiciones militares dentro de la zona de operaciones de la FPNUL, según se indica en el mapa adjunto. UN وتحتفظ قوات الدفاع الاسرائيلية وقوات اﻷمر الواقع، داخل تلك المنطقة، ﺑ ٧٢ موقعا عسكريا كما يظهر في الخريطة المرفقة.
    Prestación de servicios de seguridad ininterrumpidos a 17 puestos militares, incluido el cuartel general de la misión UN تأمين 17 موقعا عسكريا على مدار الساعة، وخاصة مقر قيادة البعثة
    :: Recogida y eliminación de las aguas residuales de 63 puestos militares UN :: جمع مياه الصرف الصحي من 63 موقعا عسكريا والتخلص منها
    Dentro de la zona de operaciones de la FPNUL, las FDI y las fuerzas de facto mantenían 72 posiciones militares, indicadas en el mapa adjunto. UN وتحتفظ قوات الدفاع الاسرائيلية وقوات اﻷمر الواقع، داخل تلك المنطقة، ﺑ ٧٢ موقعا عسكريا كما يظهر في الخريطة المرفقة.
    El plan operacional para la ampliación de la Fuerza era establecer 28 posiciones militares, ampliar 25 posiciones ya existentes y cerrar otras 94. UN وقد نصت الخطة التشغيلية لتوسيع القوة على إنشاء 28 موقعا عسكريا وتوسيع 25 موقعا قائما بالفعل وإغلاق ما يقرب من 94 موقعا.
    :: Se llevaron a cabo trabajos de conservación y reparación en 40 posiciones militares que comprenden 1.000 locales prefabricados y 160 edificios destinados a alojamiento y oficinas UN :: صيانة وإصلاح 40 موقعا عسكريا تضم 000 1 مبنى سابق التجهيز و 160 مبنى ثابتا
    :: Mantenimiento y reparación de 40 posiciones militares que comprendían 1.000 viviendas prefabricadas y 61 viviendas de paredes y techo sólidos UN :: أجريت أعمال الصيانة والإصلاح في 40 موقعا عسكريا تضم 000 1 من أماكن الإقامة السابقة التجهيز و 161 من الأماكن الثابتة
    :: Suministro y almacenamiento de alimentos en 42 posiciones militares para un promedio de 2.000 soldados UN :: توفير حصص الإعاشة اللازمة لقوات متوسط قوامها 000 2 فرد وتخزينها في 44 موقعا عسكريا
    :: Prestación de servicios permanentes de seguridad en 42 posiciones militares, el cuartel general de la misión y la Casa de la FPNUL UN :: توفير الأمن على مدار الساعة في 42 موقعا عسكريا وفي مقر البعثة ودار القوة
    Suministrados a un promedio de 2.004 soldados, 41 posiciones militares UN مزودة إلى عدد متوسطه 004 2 فردا و 41 موقعا عسكريا
    Mantenimiento y reparación de 40 posiciones militares que comprenden 1.000 viviendas prefabricadas y 161 viviendas de paredes y techo sólidos UN إجراء أعمال الصيانة والإصلاح في 40 موقعا عسكريا تضم 000 1 من أماكن الإقامة السابقة التجهيز و 161 من الأماكن الثابتة
    :: Mantenimiento y reparación de 41 posiciones militares y construcción de 20 nuevos campamentos UN :: الاضطلاع بأعمال الصيانة وإصلاح 41 موقعا عسكريا وبناء 20 موقعا جديدا للمعسكرات.
    Suministro y almacenamiento de alimentos en 42 posiciones militares para un promedio de 2.000 soldados UN توفير وتخزين حصص الإعاشة اللازمة لقوات متوسط قوامها 000 2 فرد وتخزينها في 42 موقعا عسكريا
    Recogida y eliminación de las aguas residuales de 63 puestos militares UN جمع مياه الصرف الصحي والتخلص منها في 63 موقعا عسكريا
    Recogida y eliminación de las aguas residuales de 63 puestos militares UN جمع مياه المجارير من 63 موقعا عسكريا والتخلص منها
    Locales y emplazamientos de la MINUSTAH, a saber: 50 puestos militares, 19 puestos de unidades de policía constituidas de las Naciones Unidas, 10 locales de la policía de las Naciones Unidas, 50 locales para personal civil y 23 emplazamientos compartidos por la policía de las Naciones Unidas UN مكان عمل وموقعا تابعا للبعثة تضم 50 موقعا عسكريا و 19 موقعا لوحدات الشرطة المشكّلة التابعة للأمم المتحدة و 50 مكان عمل للموظفين المدنيين و 23 موقعا مشتركا لشرطة الأمم المتحدة
    Mantenimiento y reparación de 63 puestos militares UN صيانة وإصلاح 63 موقعا عسكريا
    Treinta elementos del MNLA establecieron una posición militar en el interior de la escuela y utilizan en la actualidad dos de sus edificios y el cobertizo. UN وأقام 30 عنصرا من الحركة موقعا عسكريا داخل المدرسة وتستخدم الحركة في الوقت الراهن مبنيين في المدرسة ومخزن المدرسة.
    Además, Croacia ha construido más de 60 instalaciones militares con fines ofensivos en la zona desmilitarizada. UN وعلاوة على ذلك، فقد شيدت كرواتيا ما يزيد على ٦٠ موقعا عسكريا ﻷغراض هجومية في المنطقة المجردة من السلاح.
    Puesto que no se encontró ningún contratista que pudiera ocuparse de los servicios de limpieza de los campamentos y las oficinas, se recurrió a acuerdos de servicios especiales y se empleó a 96 hombres promedio para que limpiaran hasta 88 locales militares, con salario mensual equivalente al más bajo previsto en la escala de sueldos locales establecida (915 dólares al mes). UN وجرى تشغيل ما متوسطه ٩٦ فردا من عمال العناية باﻷراضي وعمال النظافة بموجب اتفاقات الخدمات الخاصة، من أجل تنظيف ٨٨ موقعا عسكريا بحد أقصى، نظير مبلغ شهري يعادل أدنى الرتب الواردة في جداول المرتبات المحلية المقررة )٩١٥ دولارا في الشهر(.
    Como se señaló anteriormente, durante muchos años Puerto Rico tuvo una importante posición militar-estratégica en el Mando Sur de las Fuerzas Navales de los Estados Unidos. UN 43 - ظلت بورتوريكو لسنوات عديدة، كما ورد في تقارير سابقة، تحتل موقعا عسكريا - استراتيجيا هاما في إطار القيادة العسكرية الجنوبية للقوات البحرية للولايات المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus