"موقعة في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • firmadas el
        
    • firmado el
        
    • firmado en
        
    • firmados en
        
    • firmada el
        
    • credenciales
        
    República Unida de Tanzanía: credenciales del Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de la República Unida de Tanzanía, firmadas el 13 de diciembre de 2004, en las que se indica que se ha nombrado al UN اليونان: وثائق تفويض من وزير خارجية اليونان موقعة في 8 كانون الأول/ديسمبر 2004، تفيد بأن السيد أدامنتيوس ث.
    Rwanda: credenciales firmadas el 17 de diciembre de 1993 por el Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación de Rwanda en que se indica que el Sr. Jean Damascène Bizimana ha sido nombrado representante de Rwanda en el Consejo de Seguridad y el Sr. Chaste Abimana, representante suplente. UN نيجيريا: وثائق تفويض موقعة في ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ من وزير خارجية نيجيريا، تذكر أن السيد ابراهيم أ. غمباري قد عين ممثلا لنيجيريا في مجلس اﻷمن، والسيد ايزاك إ.
    Ucrania: credenciales del Presidente de Ucrania, firmadas el 3 de diciembre de 1999, en las que se indica que se ha nombrado al Sr. Volodymyr Yu. UN أوكرانيا: وثائق تفويض من رئيس أوكرانيا موقعة في ٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٩٩٩١ تبين أن السيد فولودمير يو يلشِنكو قد عُين ممثلا ﻷوكرانيا في مجلس اﻷمن وعُين السيد فاليري ب.
    - Convenio entre el Gobierno de la República de Cuba y el Gobierno del Canadá relativo a la liquidación de reclamaciones canadienses, firmado el 7 de noviembre de 1980 UN - اتفاقية موقعة في ٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨٠ بين حكومة جمهورية كوبا وحكومة كندا بشأن تسوية المطالبات الكندية
    De conformidad con otro memorando firmado en 1994, el PMA se hará cargo por etapas de la gestión e los centros de almacenamiento de alimentos en nuevos puntos de entrega. UN وبموجب مذكرة أخرى موقعة في عام ١٩٩٤، سيتولى البرنامج بصورة تدريجية ادارة مراكز تخزين اﻷغذية في نقاط التوزيع المتباعدة.
    Alemania: credenciales del Ministro Federal de Relaciones Exteriores de Alemania, firmadas el 29 de noviembre de 2002, en las que se indica que se ha nombrado al Sr. Gunter Pleuger representante de Alemania en el Consejo de Seguridad, al Sr. Hanns Heinrich Schumacher, representante adjunto y al UN أنغولا: وثائق تفويض من وزير خارجية أنغولا موقعة في 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، تبين أن السيد اسماعيل آبراوو غاسبار ماتنز قد عُين ممثلا لأنغولا في مجلس الأمن والسيد خوليو هيلدر دي مورا لوكاس نائبا للممثل والسيد تيتي أنطونيو ممثلا مناوبا.
    Nigeria: credenciales firmadas el 7 de diciembre de 1993 por el Ministro de Relaciones Exteriores de Nigeria en que se indica que el Sr. Ibrahim A. Gambari ha sido nombrado representante de Nigeria en el Consejo de Seguridad, el Sr. Isaac E. Ayewah y el Sr. S. A. Otuyelu, representantes adjuntos, y el Sr. Martin Uhomoibhi, el Sr. P. A. Egunsola, el Sr. A. B. Gwary y la Srta. R. O. Daio, representantes suplentes. UN رواندا: وثائق تفويض موقعة في ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ من وزير الشؤون الخارجية والتعاون برواندا، تذكر أن السيد جان داماسان بيزيمانا قد عين ممثلا لرواندا في مجلس اﻷمن، والسيد شاست أبيمانا نائبا للممثل.
    Botswana: credenciales firmadas el 5 de diciembre de 1994 por el Ministro de Relaciones Exteriores de Botswana en que se indica que el Sr. Legwaila J. Legwaila ha sido nombrado representante de Botswana en el Consejo de Seguridad, el Sr. Mothusi Nkgowe, representante adjunto, y el Sr. Oscar Motswagae, el Sr. Tendekane E. Malebeswa y el Sr. Tebelelo A. Boang, representantes suplentes. UN اندونيسيا: وثائق تفويض موقعة في ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، من وزير خارجية اندونيسيا، تذكر أن السيد نوغروهو وسنومورتي قد عين ممثلا لاندونيسيا في مجلس اﻷمن، والسيد مكارم ويبيسونو نائبا للممثل، والسيد محمد يوسف، والسيد ت. أ.
    Honduras: credenciales firmadas el 4 de noviembre de 1994 por el Ministro de Relaciones Exteriores de Honduras en que se indica que el Sr. Gerardo Martínez Blanco ha sido nombrado representante de Honduras en el Consejo de Seguridad, el Sr. Julio Rendón Barnica, representante adjunto, y el Sr. Marco Antonio Suazo y la Sra. Consuelo María Maas, representantes suplentes. UN ايطاليا: وثائق تفويض موقعة في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، من وزير خارجية ايطاليا، تذكر أن السيد فرانسيسكو باولو فولشي قد عين ممثلا لايطاليا في مجلس اﻷمن، والسيد لورنزو فيرارين نائبا للممثل، والسيد غوليو ترزي دي سانت اغاتا، والسيد باولو كاساريدي والسيد إليو منزيوني ممثلين مناوبين.
    Indonesia: credenciales firmadas el 6 de diciembre de 1994 por el Ministro de Relaciones Exteriores de Indonesia en que se indica que el Sr. Nugroho Wisnumurti ha sido nombrado representante de Indonesia en el Consejo de Seguridad, el Sr. Makarim Wibisono, representante adjunto, y el Sr. Mohammad Jusuf, el Sr. T. A. Samodra Sriwidjaja, el Sr. Bambang Prayitno y el Sr. Mohammad Hamzah Thayeb, representantes suplentes. UN بوتسوانا: وثائق تفويض موقعة في ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، من وزير الشؤون الخارجية لبوتسوانا، تذكر أن السيد ليغوايلا ج. ليغوايلا قد عين ممثلا لبوتسوانا في مجلس اﻷمن، والسيد موثوسي نغووي نائبا للممثل، والسيد أوسكار موتسواجاي، والسيد تندكاني إي. ماليبسوا والسيد تبيليلو أ. بوانغ ممثلين مناوبين.
    Italia: credenciales firmadas el 9 de diciembre de 1994 por el Ministro de Relaciones Exteriores de Italia en que se indica que el Sr. Francesco Paolo Fulci ha sido nombrado representante de Italia en el Consejo de Seguridad, el Sr. Lorenzo Ferrarin, representante adjunto, y el Sr. Giulio Terzi di Sant ' Agata, el Sr. Paolo Casardi y el Sr. Elio Menzione, representantes suplentes. UN هندوراس: وثائق تفويض موقعة في ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، من وزير الشؤون الخارجية لهندوراس، تذكر أن السيد جيراردو مارتينيز بلانكو قد عين ممثلا لهندوراس في مجلس اﻷمن، والسيد جوليو رندون بارنيكا نائبا للممثل، والسيد ماركو انطونيو سوازو والسيدة كونسويلو ماريا ماس ممثلين مناوبين. ــ ــ ــ ــ ــ
    Egipto: credenciales firmadas el 28 de noviembre de 1995 por el Ministro de Relaciones Exteriores de Egipto en que se indica que el Sr. Nabil Elaraby ha sido nombrado representante de Egipto en el Consejo de Seguridad, el Sr. Soliman Awaad, representante adjunto, y el Sr. Maged Abd Elaziz, el Sr. Hesham Elzimity, el Sr. Abdel Rahman Salah y el Sr. Hussein Mubarak, representantes suplentes. UN مصر: وثائق تفويض من وزير خارجية مصر، موقعة في ٢٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، تفيد بأن السيد نبيل العربي قد عين ممثلا لمصر فــي مجلــس اﻷمــن، والسيد سليمــان عــواد نائبـــا للممثل والسيد ماجد عبد العزيز، والسيد هشام الزميتي، والسيد عبد الرحمن صلاح والسيد حسين مبارك ممثلين مناوبين.
    República de Corea: credenciales firmadas el 5 de diciembre de 1995 por el Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Corea en que se indica que el Sr. Soo Gil Park ha sido nombrado representante de la República de Corea en el Consejo de Seguridad, y el Sr. Kyu Hyung Lee, el Sr. Sung Joo Lee, el Sr Yung Woo Chun, el Sr. Sung Nam Lim y el Sr. Joon Kook Hwang, representantes suplentes. UN جمهورية كوريا: وثائق تفويض من وزير خارجية جمهورية كوريا، موقعة في ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، تفيد بأن السيد سو غيل بارك قد عين ممثلا لجمهورية كوريا في مجلس اﻷمن، والسيد كيو هيونغ لي، والسيد سونغ جو لي والسيد يونغ وو تشون والسيد سونغ نام ليم والسيد جون كوك هوانغ ممثلين مناوبين.
    En cumplimiento del artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General comunica que ha recibido credenciales firmadas el 23 de junio de 1995 por el Vicecanciller y Ministro de Relaciones Exteriores de la República Federal de Alemania en las que se indica que el Sr. Antonius Eitel ha sido nombrado representante de Alemania en el Consejo de Seguridad. UN عملا بالمادة ١٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يود اﻷمين العام أن يفيد بأنه تلقى وثائق تفويض موقعة في ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٥ من نائب مستشار جمهورية ألمانيا الاتحادية ووزير خارجيتها مفادها أن السيد أنطونيوس إيتل عُيﱢن ممثلا ﻷلمانيا في مجلس اﻷمن.
    De conformidad con el artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General desea informar que ha recibido las credenciales, firmadas el 15 de septiembre de 1995 por el Presidente, el Primer Ministro y el Ministro de Relaciones Exteriores de Francia, en las que se indica que el Sr. Alain Dejammet ha sido nombrado representante de Francia ante el Consejo de Seguridad. UN عملا بالمادة ١٥ من النظام الداخلي المؤقت لمجلس اﻷمن، يود اﻷمين العام أن يفيد بأنه قد استلم وثائق تفويض موقعة في ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ من طرف رئيس فرنسا ورئيس وزرائها ووزير خارجيتها تنص على أنه تم تعيين السيد ألان ديجامي ممثلا لفرنسا في مجلس اﻷمن.
    Tratado de extradición firmado el 9 de diciembre de 1987 UN معاهدة لتسليم المجرمين، موقعة في 9 كانون الأول/ديسمبر 1987
    Tratado de extradición firmado el 2 de agosto de 1985 UN معاهدة لتسليم المجرمين، موقعة في 2 آب/أغسطس 1985
    Convenio para la extradición de malhechores, firmado el 6 de abril de 1922 UN اتفاقية بشأن تسليم مرتكبي الأفعال غير المشروعة، موقعة في 6 نيسان/أبريل 1922
    Debido a las dificultades financieras de ambas organizaciones, las modalidades de aplicación del acuerdo de 1950 se enmendaron en virtud de un memorando de entendimiento firmado en 1995, según el cual el número de puestos se reducía a siete, a saber, del Director de Salud y el Director Adjunto. UN وبسبب المصاعب المالية التي تواجهها المنظمتان، عُدلت طرائق تنفيذ اتفاق عام 1950 بموجب مذكرة تفاهم موقعة في عام 1995، خُفض بمقتضاها عدد الوظائف إلى وظيفتين اثنتين، وهما وظيفتا مدير الصحة ونائبه.
    En virtud de un memorándum de entendimiento firmado en 2002, la Misión ha venido impartiendo adiestramiento en materia de verificación de los derechos humanos, compartiendo así la experiencia obtenida en esa esfera desde el establecimiento de la MINUGUA. UN وبموجب مذكرة تفاهم موقعة في 2002، ظلت البعثة تهيئ سبل التدريب في مجال التحقق من حقوق الإنسان ومن ثم تشارك في الخبرات المتحصلة في هذا الميدان منذ أن باشرت البعثة أعمالها.
    Principios Básicos Acordados firmados en Ginebra UN مبادئ أساسية متفق عليها موقعة في جنيف في
    - Entre el Níger y Malí: Convención general en materia de justicia firmada el 22 de abril de 1964 en Niamey, vigente desde 1965. UN - النيجر/مالي: اتفاقية عامة في مجال العدل، موقعة في 22 نيسان/أبريل 1964 في نيامي. ودخلت حيز النفاذ منذ عام 1965.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus