"موقع الجريمة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la escena
        
    • el escenario del delito
        
    • del escenario del delito
        
    • el lugar del crimen
        
    • el lugar del delito
        
    • escena del crimen
        
    • escenario del crimen
        
    • escenas del crimen
        
    • lugar del asesinato
        
    • lugar de los hechos
        
    • del lugar del crimen
        
    • del lugar del delito
        
    • el escenario de un delito
        
    • del lugar en que se cometieron
        
    • la científica
        
    Si un detective de homicidios no les asignó una tarea específica deben alejarse de la escena del crimen. Open Subtitles إن لم يطلب منكم أيّ تحرّي القيام بمهمّة ما هنا فعليكم الابتعاد عن موقع الجريمة
    El asesino está paranoico, así que él o ella se sentirá motivado para volver a la escena del crimen a cerciorarse de que no olvidó nada. Open Subtitles هذا لا يهم فقد أصيب القاتل بالإرتياب الآن، وهو أو هي سيضطر للعودة إلى موقع الجريمة ويتأكد بأنه لم يترك شيئاً هناك
    Las responsabilidades del coordinador en el escenario del delito en cada fase de una investigación se caracterizan en los siguientes párrafos. UN ويتم تحديد مسؤوليات منسق موقع الجريمة في كل مرحلة من مراحل التحقيق على غرار الوارد في الفقرات التالية.
    El etiquetado de los contenedores de muestras debe estar listo antes de entrar en el escenario del delito. UN وينبغي الانتهاء من عملية وضع بطاقات العبوة على حاويات العينات قبل الدخول إلى موقع الجريمة.
    El equipo de investigación del escenario del delito puede examinar ocularmente los desechos químicos en estos tipos de contenedores. UN ويمكن لفريق التحقيق في موقع الجريمة أن يفحص بصرياً النفاية الكيميائية في هذه الأنواع من الحاويات.
    Inspeccionó el lugar del crimen y el fichero del cual se había robado el dinero. UN وقام الفريق بفحص موقع الجريمة وخزانة الملفات التي سرقت منها المبالغ النقدية.
    Quizás pueda ayudarnos a identificar algo. Lo encontramos en la escena del crimen. Open Subtitles ربما يمكنكِ مساعدتنا في التعرف على شئ وجدناهُ في موقع الجريمة
    Barco, huellas en la escena del crimen y una coartada inventada para la noche. Open Subtitles قارب، بصمات في موقع الجريمة وحجة غياب تمّ اختلاقها في ليلة وضحاها
    Blake, ve a la escena del crimen de la gasolinera, y tan pronto como encontremos a Sita Patel, Open Subtitles بليك اذهبي الى موقع الجريمة في محطة الوقود و حالما نتمكن من ايجاد سيتا باتل
    En la escena del crimen había sangre tanto del pie como del torso. Open Subtitles الدماء من كلتا القدمين والجذع كانوا حاضرين في ذات موقع الجريمة
    Una vez hecho esto, el equipo de obtención de muestras puede empezar a prepararse para entrar en el escenario del delito. UN وبمجرد استكمال هذا الإجراء فإن فريق أخذ العينات يمكن أن يبدأ في إعداد نفسه للدخول إلى موقع الجريمة.
    Es esencial que el oficial de seguridad y el coordinador sobre el escenario del delito estén en constante comunicación entre ellos mientras duren las actividades de recogida de indicios. UN ومن الضروري لضابط السلامة ومنسق موقع الجريمة أن يكونا على اتصال مستمر مع كل فرد طوال أنشطة جمع الأدلة.
    Cada pieza del equipo utilizado para recoger indicios químicos debe ser minuciosamente inspeccionada y esterilizada por el equipo de laboratorio antes de ser utilizada en el escenario del delito, y debe llevarse un registro completo del procedimiento de esterilización. UN كما أن كل قطعة معدات تستخدم لجمع الأدلة الكيميائية ينبغي أن تُفحص فحصاً كاملاً وشاملاً، وأن تُطهر بواسطة فريق المختبر قبل استخدامها في موقع الجريمة وينبغي الاحتفاظ بسجل كامل لإجراء عملية التطهير هذه.
    Los rótulos de las muestras deben numerarse antes de entrar en el escenario del delito. UN وينبغي أخذ بطاقات بيضاء إضافية إلى موقع الجريمة.
    El tipo y la magnitud de los riesgos químicos existentes dictarán las necesidades en materia de equipamiento para el equipo de investigación del escenario del delito. UN أما نوع ونطاق المخاطر الكيميائية فهي التي تُملي المتطلبات من المعدات اللازمة لفريق التحقيق في موقع الجريمة.
    Fotografiar desde todos los ángulos la totalidad del escenario del delito en su estado previo a toda intervención. UN صور موقع الجريمة بأكمله من جميع الزوايا.
    el lugar del crimen no ha sido revisado. Open Subtitles ولكن الطرق لم تختفي من موقع الجريمة بعد.
    La policía de las Naciones Unidas impartió 20 cursos de capacitación sobre el procedimiento a seguir en el lugar del delito, el uso de la fuerza, el manejo de armas, la defensa propia y la investigación del lugar del delito, a los que asistieron un total de 187 policías. UN ونظمت شرطة الأمم المتحدة 20 دورة تدريبية في مجالات: حراسة مسرح الجريمة؛ واستخدام القوة؛ ومناولة الأسلحة؛ والدفاع عن النفس؛ والتحقيق في موقع الجريمة. وحضر الدورات ما مجموعه 187 من ضباط إنفاذ القانون.
    Son las huellas encontradas en el escenario del crimen, sacaron un molde. Open Subtitles آثار أقدام ,أُخذت من موقع الجريمة على جبس
    Todos los dispositivos de las escenas del crimen... son como un tutorial sobre la maestría de la perspectiva. Open Subtitles كلّ الأدوات فى موقع الجريمة إنها مثل درس تعليمى فى إتقان الأبعاد
    Ya sabes, el lugar del asesinato está a 6 millas de aquí. Open Subtitles أتعلم ، موقع الجريمة يبعدُ ستة أميال فحسب عن هُنا
    El Tribunal Revolucionario Islámico los declaró culpables de homicidio y de tráfico de estupefacientes. El uno fue ahorcado en el lugar de los hechos y el otro fue ejecutado en la cárcel de Adel. UN وشنق أحد الرجلين في موقع الجريمة التي ارتكبها، ونفذ حكم اﻹعدام في اﻵخر في سجن العدل.
    Posteriormente, la Comisión y las autoridades libanesas llevaron a cabo durante dos semanas un examen forense pormenorizado del lugar del crimen. UN وبعد ذلك اضطلعت اللجنة والسلطات اللبنانية بفحوص جنائية في موقع الجريمة استغرقت أسبوعين.
    4. La recuperación de material forense del lugar del delito puede suministrar prueba de la identidad de los delincuentes. UN 4 - قد يساعد جمع الأدلة الشرعية من موقع الجريمة على تحديد هوية مرتكبيها.
    Además, deben conducir un equipo capacitado y convenientemente equipado para recoger indicios materiales en el escenario de un delito ambiental. UN يضاف إلى ذلك أن عليهم أن يستعينوا بفريق مدرب ومجهز لجمع القرائن المادية من موقع الجريمة البيئية.
    El hijo de la autora pidió al tribunal en numerosas ocasiones que citara y tuviera en cuenta los testimonios de dos testigos, un tal Kl. y un tal O., que durante las diligencias previas declararon haberle visto a las 16.30 horas, es decir, nueve minutos antes de la comisión de los delitos, a varios kilómetros de distancia del lugar en que se cometieron. UN وقد طلب ابنها إلى المحكمة مراراً استدعاء شاهدين وفحص أقوالهما، وهما السيد كل. والسيد أو، اللذان قالا أثناء التحقيق الأولي إنهما شاهداه في الساعة 30/4 عصراً، أي قبل حدوث الجرائم بتسع دقائق، على بعد عدة كيلومترات من موقع الجريمة.
    Los de la científica no han encontrado nada en la escena del crimen. Open Subtitles فريق الأدلة لم يجد شيئاً في موقع الجريمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus