Antes de que procedamos a tomar una decisión sobre el proyecto de resolución, daré la palabra a los representantes que deseen explicar su posición o su voto antes de que se tome una decisión. | UN | وقبل البدء في البت في مشروع القرار، سأعطي الكلمة للممثلين الراغبين في تعليل موقفهم أو تصويتهم قبل اتخاذ قرار. |
Primero daré la palabra a los representantes que deseen explicar su posición o su voto antes de que se adopte una decisión sobre el proyecto de resolución. | UN | أعطي الكلمة أولا للممثلين الذين يرغبون في تعليل موقفهم أو تصويتهم قبل اتخاذ قرار. |
Daré primero la palabra a los miembros de la Comisión que deseen explicar su posición o su voto antes de tomar una decisión. | UN | وأعطي الكلمة أولا ﻷعضاء اللجنة الراغبين في تعليل موقفهم أو تصويتهم قبل البت في مشروع القرار. |
Doy la palabra a los miembros de la Comisión que deseen explicar su posición o su voto antes de que se tome una decisión. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن ﻷعضاء اللجنــة الذين يرغبــون في شرح موقفهم أو تصويتهم قبــل البــت فــي مشروع القرار. |
Daré la palabra a los miembros de la Comisión que deseen explicar su posición o su voto antes de la adopción de una decisión sobre este proyecto de resolución. | UN | وسأعطي الكلمة اﻵن ﻷعضاء اللجنة الذين يرغبون في تعليل موقفهم أو تصويتهم قبل البت في مشروع القرار هذا. |
Daré ahora la palabra a los miembros de la Comisión que deseen explicar su posición o su voto antes de que adoptemos una decisión. | UN | أعطي الكلمة اﻵن ﻷعضاء اللجنة الراغبين في شرح موقفهم أو تصويتهم قبل أن تبت اللجنة في مشروع القرار. |
Ahora daré la palabra a aquellos representantes que deseen explicar su posición o voto antes de pasar a tomar una decisión. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في شرح موقفهم أو تعليل تصويتهم قبل البت. |
Concedo la palabra ahora a los representantes que deseen explicar su posición o su voto antes de que se proceda a tomar una decisión. | UN | أعطي الكلمة الآن للممثلين الراغبين في تعليل موقفهم أو تصويتهم قبل اتخاذ إجراء. |
Daré la palabra a las delegaciones que deseen explicar su posición o voto sobre los proyectos de resolución del grupo 1. | UN | أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في تعليل موقفهم أو تصويتهم على مشروع القرار المقدم في المجموعة 1. |
Daré ante todo la palabra a los representantes que deseen explicar su posición o su voto antes de que se adopte una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/52/L.17. | UN | وسأعطي الكلمة أولا للممثلين الراغبين في تعليل موقفهم أو تصويتهم قبل البت فــي مشــروع القرار A/C.1/52/L.17. |
Como ningún miembro de la Comisión desea explicar su posición o su voto antes de que se adopte una decisión sobre el proyecto de resolución, daré la palabra el Secretario de la Comisión. | UN | حيث لا يوجد بين أعضاء اللجنة من يرغبون في تعليل موقفهم أو تصويتهم قبل البت في مشروع القرار، فإنني أعطي الكلمة ﻷمين اللجنة. |
Daré ahora la palabra a los miembros de la Comisión que deseen explicar su posición o su voto antes de que se adopte una decisión sobre el proyecto de resolución A/C.1/52/L.34/Rev.1. | UN | واﻵن أعطي الكلمة ﻷعضاء اللجنة الراغبين في تعليل موقفهم أو تصويتهم قبل البت في مشروع القرار .A/C.1/52/L.34/Rev.1 |
Si ningún miembro desea explicar su posición o su voto antes de que se adopte una decisión sobre el proyecto de resolución en su conjunto, daré la palabra al Secretario de la Comisión para que dirija la votación. | UN | وإذا لم يكن هناك أعضاء يودون تعليــل موقفهم أو تصويتهم قبل البت في مشــروع القــرار فــي مجموعه فسأطلب من أمين اللجنة اﻹشراف على عملية التصويت. |
Daré ahora la palabra a los miembros de la Comisión que deseen explicar su posición o su voto antes de que se tome una decisión sobre el proyecto de resolución que figura en el documento A/C.1/52/L.4*. | UN | سأعطي الكلمة اﻵن ﻷعضاء اللجنة الراغبين في شرح موقفهم أو تصويتهم قبل البت في مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/52/L.4. |
Daré ahora la palabra a los miembros de la Comisión que deseen explicar su posición o su voto antes de que se adopte una decisión con respecto al proyecto de resolución que figura en el documento A/C.1/52/L.15. | UN | أعطي الكلمة اﻵن ﻷعضاء اللجنة الذين يريدون تعليل موقفهم أو تصويتهم قبل البت في مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/52/L.15. |
El Presidente (interpretación del inglés): Daré ahora la palabra a los representantes que deseen explicar su posición o su voto después de la votación. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين فــــي تعليل موقفهم أو تصويتهم بعد التصويت. |
El Presidente (interpretación del francés): Daré ahora la palabra a los representantes que deseen explicar su posición o su voto sobre el párrafo que se acaba de mantener. | UN | الرئيس )تكلم بالفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في تعليل موقفهم أو تصويتهم على الفقرة التي استُبقيت للتو. |
Quienes discrepan de la opinión general pueden manifestar su posición o sus reservas y hacer que consten en acta | UN | ولمخالفي الاتجاه العام أن يعلنوا موقفهم أو تحفظهم ويدوّنوه في المحضر.(15) |
El Presidente (interpretación del francés): Daré ahora la palabra a los representantes que deseen explicar su posición o su voto sobre el proyecto de resolución que se acaba de aprobar. | UN | الرئيس )تكلم بالفرنسية(: أعطي الكلمة اﻵن للممثلين الذيــن يرغبــون فــي تعليل موقفهم أو تصويتهم بشأن مشروع القرار الذي اعتمد للتو. |
Hizo también referencia a una opinión jurídica de las Naciones Unidas en cuya virtud " en los órganos de las Naciones Unidas, el término " consenso " se empleaba para describir una práctica por la cual se hacía todo lo posible por llegar a un acuerdo unánime; en su defecto, los que no estaban de acuerdo con la tendencia general se limitaban a dar a conocer su posición o sus reservas y a dejar constancia de ellas " (ST/LEG/SER.C/12, de 1974). | UN | وأشار إلى فتوى صادرة عن الأمم المتحدة تنص على أن " عبارة `توافق الآراء` تستخدم في أجهزة الأمم المتحدة لوصف ممارسة يبذل فيها كل جهد في سبيل التوصل إلى اتفاق بالإجماع؛ ولكن إن تعذَّر ذلك، فإن من يختلفون في رأيهم عن الاتجاه العام ينبغي لهم فقط عرض موقفهم أو تحفظاتهم وتسجيلها في المحضر " (ST/LEG/SER.C/12/1974). |
El Presidente (habla en inglés): Daré ahora la palabra a los representantes que deseen intervenir en explicación de voto o posición después de que se ha adoptado la decisión. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يريدون توضيح موقفهم أو تعليل تصويتهم بعد البت في مشروع القرار. |