"موقف المملكة المتحدة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la posición del Reino Unido
        
    • la postura del Reino Unido
        
    • la actitud del Reino Unido
        
    • posición del Reino Unido de
        
    • posición del Reino Unido respecto
        
    • posición del Reino Unido es
        
    • posición del Reino Unido con
        
    • posición del Reino Unido sobre
        
    Sin embargo, quiero aclarar la posición del Reino Unido sobre esta cuestión. UN ولكنني أود أن أوضح موقف المملكة المتحدة بشأن هذه المسألة.
    El derecho de apelación, que representa un cambio fundamental en la posición del Reino Unido, fue introducido por una serie de factores. UN وحق الاستئناف الذي يمثل تغيراً أساسياً في موقف المملكة المتحدة قد تم النص عليه بسبب مجموعة من العوامل.
    Como ya lo dije, la posición del Reino Unido es clara. UN ومثلما أعلنت منذ حين، فإن موقف المملكة المتحدة واضح.
    Sencillamente quería afirmar que la postura del Reino Unido en cuanto a la reforma del Consejo de Seguridad sigue siendo la misma. UN لقد أردت مجرد القول إن موقف المملكة المتحدة بشأن إصلاح مجلس الأمن لم يتغير.
    Aunque se trata de un asunto que no entra en el ámbito de la Convención, es conveniente dejar constancia de la posición del Reino Unido. UN وعلى الرغم من أن المسألة لا تدخل في نطاق الاتفاقية فإنه لا بأس من تسجيل موقف المملكة المتحدة.
    la posición del Reino Unido a este respecto es clara. UN وقالت إن موقف المملكة المتحدة معروف جيدا.
    No es mi intención exponer ahora la posición del Reino Unido sobre los principales aspectos sustantivos de un tratado de cesación (TCPMF). UN وليس في نيتي أن أحدد موقف المملكة المتحدة بشأن الجوانب الأساسية لمعاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية.
    La Dependencia mantiene y desarrolla también la posición del Reino Unido con arreglo a distintos tratados de derechos humanos. UN كما تعمل الوحدة على صون وتعزيز موقف المملكة المتحدة بموجب مختلف معاهدات حقوق الإنسان.
    Sin embargo, queremos recordar que no hay nada en la Declaración Conjunta de 1999 que comprometa la posición del Reino Unido respecto de su soberanía sobre las islas Falkland, Georgias del Sur y Sandwich del Sur. UN ومع ذلك، نود أن نذكِّر بأنه ليس هناك شيء في البيان المشترك لعام 1999 ينال من موقف المملكة المتحدة فيما يتعلق بسيادتها على جزر فوكلاند وجنوب جورجيا وجزر سندويتش الجنوبية.
    la posición del Reino Unido sobre este tema es bien conocida. UN إن موقف المملكة المتحدة بشأن هذه المسألة معروف جيدا.
    la posición del Reino Unido en lo que respecta a Taiwán no ha cambiado. UN موقف المملكة المتحدة إزاء تايوان لم يتغير.
    En este contexto, tal vez sea útil esbozar la posición del Reino Unido sobre formas alternativas de relación, algunas de las cuales se han examinado aquí, en las Islas Turcas y Caicos, en las últimas semanas. UN ' ' ولعله من المفيد أن أحدد في هذا السياق موقف المملكة المتحدة من أشكال العلاقة البديلة التي أعرف أن بعضها جرت مناقشته هنا في جزر تركس وكايكوس في الأسابيع الأخيرة.
    Esa continúa siendo la posición del Reino Unido. UN ويظل ذلك الموقف هو موقف المملكة المتحدة.
    Ya se ha expuesto la posición del Reino Unido sobre la independencia. UN أما موقف المملكة المتحدة بشأن الاستقلال، فقد سبق عرضه.
    Este documento ha expuesto la posición del Reino Unido respecto de sus territorios de ultramar. UN لقد بيِّن هذا الكتاب موقف المملكة المتحدة وأقاليمها فيما وراء البحار.
    la posición del Reino Unido sigue siendo la misma que se expuso en debates anteriores. UN إن موقف المملكة المتحدة لم يتغير وقد أوضحناه في المناقشات السابقة.
    la postura del Reino Unido sobre los elementos de fondo de la reforma del Consejo de Seguridad es bien conocida. UN موقف المملكة المتحدة تجاه جوهر إصلاح مجلس الأمن معروف جيدا.
    la postura del Reino Unido y de muchos otros países sobre la necesidad de un rigor presupuestario es de sobra conocida. UN إن موقف المملكة المتحدة والعديد من الآخرين حول الحاجة إلى إدارة متينة للميزانية أمر معروف جدا.
    Las positivas apreciaciones de Rusia y China, la postura del Reino Unido de fomentar el consenso son hitos decisivos profundamente marcados en nuestras sesiones. UN إن وجهتي النظر الإيجابيتين اللتين عبرت عنهما كل من روسيا والصين وكذلك موقف المملكة المتحدة الداعم لتوافق الآراء تمثل معالم حاسمة وجلية كل الجلاء في محفلنا هذا.
    19. La actual guerra fría en el Atlántico Sur no conseguirá que los isleños renuncien a sus derechos o cambie la actitud del Reino Unido. UN 19 - وأضاف أن الحرب الباردة الجارية في جنوب الأطلسي لن تجعل سكان الجزر يتخلون عن حقوقهم أو تغيير موقف المملكة المتحدة.
    posición del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte UN موقف المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus