"مولين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Mullen
        
    • Moline
        
    • Moulin
        
    • Mullin
        
    • Molin
        
    • Mullins
        
    Aún no sabemos de forma oficial la identidad de la víctima... o su papel en el secuestro de Sean Mullen. Open Subtitles ليس لدينا تقارير رسمية بعد عن شخصية الضحية او عن دوره فى عملية خطف شون توم مولين
    Rodney Mullen: Buena pregunta... KH: Algo me dice que no se acaba aquí. TED رودني مولين: هذا سؤال جيد. كريستينا : شيء يقول لي أنه ليس نهاية المطاف.
    Vamos al apartamento Mullen... a pintar la biblioteca. Open Subtitles نعم، نحن ذاهيبن لتوم مولين لقد انتهينا للتو من المكتبة
    Incluye rezar mucho, y he tenido mucho tiempo para hacerlo en Moline, mirando a mis pósters de N Sync en mi pared, lo que a veces me hace pensar en Jesús como Justin Timberlake, pero mi pastor me dijo que estaba totalmente bien, Open Subtitles إنه يتضمن الكثير من الصلوات، وهو ماكنت أملك الوقت لفعله في "مولين"، عبر التحديق بملصق المسيح على حائطي،
    ¿Diputado de Nicolay, del distrito de Moulin? Open Subtitles النائب (دى نيكولاي) نائب مقاطعة (مولين
    Señor Mullin, balística confirma que su arma coincide con el Señor Castigan. Open Subtitles سيد مولين , المقذوفات من سلاحك متطابقة مع سيد كاستيجن
    - El Sr. y la Sra. Mullen los esperan. - Gracias. Open Subtitles وراءك مستر مولين وزوجته في انتظاركم شكراً
    Si este tipo hace algo inesperado o repentino, tendremos que improvisar... y quizá no podamos protegerlo, Sr. Mullen. Open Subtitles لذا، اذا قام باطلاق النار فأنا لا أضمن حمايتك، مستر مولين
    ...concerniente al famoso secuestro de Sean, el hijo de Tom Mullen. Open Subtitles الأحداث تتصاعد فى عملية خطف الطفل شون ابن المليونير توم مولين و سنوافيكم من قناة نيويورك 1 بمعلومات حصرية عن ذلك
    Tom Mullen, cuyas acciones personales en la compañía se calculaban... Open Subtitles توم مولين صاحب الشركة ظهر مبكرا هذه السنه
    Sr. Mullen, lo pondremos aquí mismo. Ahora le damos un micrófono. Open Subtitles مستر مولين ستجلس هنا، وسنزودك بمايكروفون
    Como sabrán, hemos estado siguiendo el secuestro Mullen... desde hace algo más de un día. Open Subtitles كما تعلمون نحن نتابع عملية اختطاف الطفل شون مولين منذ أيام
    El alcalde anunció hoy su desacuerdo con la decisión de Tom Mullen. Open Subtitles اعلن عمدة المدينة عن عدم استحسانه لقرار توم مولين
    Noticia de última hora: al parecer, el Sr. Mullen ha subido... la recompensa por la vida de su hijo en 2 millones. Open Subtitles قام توم مولين برفع قيمة الجائزة التي عرضها لإنقاذ ابنه بـــ 2 مليون دولار أخران
    Noticia extraordinaria... al doblar Tom Mullen el dinero de la recompensa a 4 millones... por la captura... Open Subtitles تطور مذهل حدث هذه الليله فقد قام توم مولين برفع قيمة الجائزة الي 4 مليون دولار
    ¡Sr. Mullen, aquí mismo! Open Subtitles مستر مولين ، توم، توم من هذا الطريق يا مستر مولين
    Siguiendo con el caso Mullen... aún quedan muchas interrogantes sobre Maris Connor. Open Subtitles نستمر فى تغطيتنا لقضية خطف شون مولين و الاستفهام مازال قائما حول ماريز كولمان
    Lo más cerca que ha estado esa chica de un quirófano en meses es ¿qué, el veterinario de animales grandes de Moline? Open Subtitles أشبه مكان بغرفة العمليات دخلته هذه الفتاة منذ أشهر ماذا, مستشفى حيوانات "مولين" الكبيرة؟
    De Moline, Illinois. Open Subtitles مولين. مولين، إلينوي ..
    Desde el Moulin Rouge hasta Bolougne y Notre Dame Open Subtitles من مولين روج الى بولونيا و نوتردام
    Mi compañera me dice que Mullin ya ha confesado, ha dicho que todo fue tu idea, tu plan para limpiar el nombre. Open Subtitles زميلى اخبرنى ان مولين تخلى عنك بالفعل قال ان كل الامر كان فكرتك , تخطيطك لمسح سجل الاعمال وتنظيفة
    Mr. Molin Doelu, Assistant Commissioner, International Affairs/Marketing, Liberian Permanent Mission to IMO, London UN السيد مولين دولو، مساعد المفوض، الشؤون الدولية والتسويق، الممثل الدائم لليبيريا في المنظمة البحرية الدولية، لندن
    ¿De acuerdo? Solo tenemos que encontrarlo antes de que Mullins nos encuentre. Open Subtitles يجب علينا فقط العثور عليها قبل ان يجدنا مولين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus