"موناكو لدى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Mónaco ante
        
    • Mónaco en
        
    Representante: Sr. Bernard Fautier, Embajador, Representante Permanente del Principado de Mónaco ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN الممثل السيد برنارد فوتييه، السفير، الممثل الدائم لإمارة موناكو لدى مكتب الأمم المتحدة
    Coordina las actuaciones de las misiones permanentes del Principado de Mónaco ante las Naciones Unidas en Nueva York y la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN ويقوم بتنسيق أعمال البعثات الدائمة لإمارة موناكو لدى منظمة الأمم المتحدة في نيويورك وفي مكتب الأمم المتحدة بجنيف.
    Consejera, Representante Permanente Adjunta del Principado de Mónaco ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN مساعدة الممثل الدائم، البعثة الدائمة لمقاطعة موناكو لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Primer Secretario, Misión Permanente del Principado de Mónaco ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra UN سكرتير أول البعثة الدائمة لمقاطعة موناكو لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Como Presidente de la delegación del Principado de Mónaco en la Asamblea General, miembro del COI y ex participante en las Olimpíadas, me ha parecido natural intervenir en este debate. UN وكرئيس لوفد إمارة موناكو لدى الجمعية العامة وكعضو فــي اللجنــة اﻷولمبية الدوليــة وكمشارك سابــق فــي اﻷلعــاب اﻷولمبية، شعــرت بأن مــن الطبيعي أن اتكلم في هذه المناقشة.
    Nota verbal de fecha 20 de septiembre de 2000 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente del Principado de Mónaco ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 20 أيلول/سبتمبر 2000 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لإمارة موناكو لدى الأمم المتحدة
    Nota verbal de fecha 20 de septiembre de 2000 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente del Principado de Mónaco ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 20 أيلول/سبتمبر 2000 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لإمارة موناكو لدى الأمم المتحدة
    Asesores: Sr. Jean-Charles Sacotte, Consejero Técnico del Consejero del Gobierno para Hacienda y Economía; Sr. Jean Philippe Bertani, Segundo Secretario de la Misión Permanente del Principado de Mónaco ante la Oficina de las Naciones Unidas. UN المستشارون السيد جان شارل ساكوت، مستشار فني لدى مستشارية الحكومة للشؤون المالية السيد جان فيليب بيرتاني، أمين ثاني في البعثة الدائمة لإمارة موناكو لدى مكتب الأمم المتحدة
    Nota verbal de fecha 28 de julio de 2014 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente del Principado de Mónaco ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 28 تموز/يوليه 2014 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لإمارة موناكو لدى الأمم المتحدة
    De conformidad con sus compromisos internacionales, el Principado se considera obligado a cooperar plenamente y a aplicar las disposiciones de dichas resoluciones, como lo han recordado Su Alteza Serenísima el Príncipe Heredero Alberto y el Excelentísimo Señor M. Boisson, Representante Permanente de la Misión de Mónaco ante las Naciones Unidas en la tribuna de la Asamblea General. UN وتحرص الإمارة، وفقا للالتزاماتها الدولية، على أن تتعاون تعاونا تاما وأن تنفّذ الأحكام الواردة في القرارات المذكورة، كما ذكّر بذلك من على منبر الجمعية العامة صاحب السمو الأمير ألبير، ولي العهد، وسعادة السيد بواسون، الممثل الدائم لبعثة موناكو لدى الأمم المتحدة.
    Declaración efectuada por el Embajador representante del Principado de Mónaco ante las Naciones Unidas, Excelentísimo Señor Jacques Boisson, ante la Asamblea General en el marco del tema del programa relativo a la lucha contra el terrorismo, el 3 de octubre de 2001: UN البيان الذي أدلى به سعادة السفير، السيد جاك بواسون، ممثل إمارة موناكو لدى الأمم المتحدة، أمام الجمعية العامة في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2001، في إطار البند من جدول الأعمال المتعلق بمكافحة الإرهاب
    270. Por último, los representantes del Principado de Mónaco ante los organismos internacionales originarios de esos textos reciben instrucciones en el sentido de que depositen los instrumentos de ratificación del instrumento. UN 270- قصارى القول أن ممثلي إمارة موناكو لدى المنظمات الدولية التي تكون مصْدر هذه النصوص يتلقون تعليمات بغية إيداع صكوك التصديق على النص المعني.
    La Misión Permanente del Principado de Mónaco ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Presidente del Comité y, con referencia a su nota de fecha 21 de junio de 2004, tiene el honor de transmitirle el informe elaborado por el Gobierno del Principado (véase el anexo). UN تهدي البعثة الدائمة لإمارة موناكو لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس اللجنة. وبالإشارة إلى مذكرته المؤخرة 21 حزيران/يونيه 2004، تتشرف بأن تحيل إليه التقرير الذي أعدته حكومة الإمارة (انظر المرفق).
    La Misión Permanente del Principado de Mónaco ante las Naciones Unidas agradecería al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1737 (2006) que hiciera distribuir el texto de la presente carta como documento del Consejo de Seguridad. UN وترجو البعثة الدائمة لإمارة موناكو لدى الأمم المتحدة رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006) أن يعمم نص هذه الرسالة بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    La Misión Permanente del Principado de Mónaco ante las Naciones Unidas agradecería al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1737 (2006) que hiciera distribuir el texto de la presente nota como documento del Consejo de Seguridad. UN وترجو البعثة الدائمة لإمارة موناكو لدى الأمم المتحدة من رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006) العمل على تعميم نص هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    La Misión Permanente del Principado de Mónaco ante las Naciones Unidas aprovecha esta oportunidad para reiterar a la Presidenta del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 2127 (2013) las seguridades de su consideración más distinguida. UN وتغتنم البعثة الدائمة لإمارة موناكو لدى الأمم المتحدة هذه الفرصة لتعرب مجددا عن تقديرها لرئيسة لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 2127 (2013) بشأن جمهورية أفريقيا الوسطى.
    La Misión Permanente del Principado de Mónaco ante las Naciones Unidas saluda al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1373 (2001), de 28 de septiembre de 2001 relativa a la lucha contra el terrorismo y tiene el honor de transmitirle el informe adjunto del Principado de Mónaco según se le ha solicitado en el párrafo 6 de la resolución susodicha, acompañado de su apéndice (véase documento adjunto). UN تهدي البعثة الدائمة لإمارة موناكو لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2001 بشأن مكافحة الإرهاب، وتتشرف بأن تحيل إليه طيه تقرير إمارة موناكو وتذييله المقدمين عملا بالفقرة 6 من القرار السالف الذكر (انظر الضميمة).
    La Misión Permanente del Principado de Mónaco ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1267 (1999) relativa al Afganistán y, en cumplimiento del párrafo 6 de la resolución 1390 (2002), tiene el honor de transmitirle el informe del Gobierno del Principado. UN تهدي البعثة الدائمة لإمارة موناكو لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن أفغانستان ويشرفها أن تحيل إليه تقرير حكومة الإمارة المقدم عملا بالفقرة 6 من القرار 1390 (2002).
    La Misión Permanente del Principado de Mónaco ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1373 (2001) relativa a la lucha contra el terrorismo y tiene el honor de transmitirle adjunto el cuarto informe complementario del Gobierno del Principado (véase el apéndice). UN تهدي البعثة الدائمة لإمارة موناكو لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب، ويشرفها أن تحيل إليه طيه التقرير التكميلي الرابع لحكومة الإمارة (انظر الضميمة).
    El Representante Permanente del Principado de Mónaco ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) y tiene el honor de transmitirle información adicional relativa a las medidas adoptadas por el Gobierno del Principado de Mónaco en cumplimiento de lo dispuesto en dicha resolución. UN يهدي الممثل الدائم لإمارة موناكو لدى الأمم المتحدة تحياته إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004)، ويتشرف بأن يحيل إليه تتمة المعلومات المتعلقة بالتدابير التي اتخذتها حكومة إمارة موناكو تطبيقا لأحكام القرار المذكور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus