"مونولوج" - Traduction Arabe en Espagnol

    • monólogo
        
    • Monólogos
        
    El diálogo Norte-Sur se quedó, una vez más, reducido a ser un monólogo implacable o, en el mejor de los casos, un ejercicio retórico al que la justicia y la equidad rara vez son invitadas. UN والحوار بين الشمال والجنوب أصبح مرة أخرى مجرد مونولوج أو، في أحسن اﻷحوال، عملية كلامية بحتة لا تتسم بالعدالة واﻹنصاف.
    El Sr. Finestein quiere que omitamos el monólogo final de Edith. Open Subtitles قال السيد فينستين أن نلغي مونولوج إديث النهائي.
    Verner, sin ese gran monólogo de ayer mi personaje no tiene redención. Open Subtitles بدون مونولوج الأمس، شخصيتي لم يعد لها خلاص
    Hizo un monólogo de Precious... que ni estaba en el catálogo del karaoke. Open Subtitles وقد فعل مونولوج من الكريمة الذي لم يكن حتى في الكتاب الكاريوكي.
    Creo que antes de hacer los "Monólogos de la vagina" en realidad no creía en la felicidad. TED أعتقد أنني قبل أن أبتكر مونولوج المهابل لم أكن اؤمن حقا بالسعادة
    Él tiene un monólogo, y no tiene que limpiar el baño de señoras. Open Subtitles يحصل على مونولوج ولا ينبغي عليه أن ينظف غرفة السيدات
    Por supuesto que el chiste no salió del monólogo de un show nocturno. TED ومن الواضح أنه لم يصدر عن مونولوج برنامج "تونايت شو".
    Quiero decir, probablemente este es el monólogo más grande de todos los tiempos. Open Subtitles ...أعنى, هذا فى الغالب أعظم مونولوج فى كل العصور
    Y luego me pidieron un monólogo. Open Subtitles ثم طلبوا مني بعد ذلك تقديم مونولوج
    Lo usaran para encontrar el coraje... de dramatizar el secreto que han tratado de esconder... dentro de una pulgada de sus vidas... y lo van a representar la semana que viene... tipo un monólogo sin pausas, está claro? Open Subtitles - الذي كنت تحاول اخفاءه طوال حياتك وستقدمه الينا على هيئة مونولوج بدون توقفات - هل هذ واضح ؟ - أجل
    quieres escuchar el monólogo en el cual trabajo? Open Subtitles أتريدين سماع مونولوج من مسرحية سيدتي الجميلة؟ -يا رفيق
    Ese fue la mejor charla/monólogo de la que he sido parte. Open Subtitles وكان ذلك، مثل أفضل الحديث / مونولوج لم اكن جزء منه
    Eso es totalmente un monólogo vaginal. Open Subtitles أنها تقصد المهبل تماماً مونولوج "مونولوج: شخص يتحدث كثيراً لعدة أشخاص دون تعليق"
    - ¿Tú qué crees, un monólogo de Hamlet? Open Subtitles ما رأيك, مونولوج من 'هاملت'؟
    Hasta preparé un monólogo de "Triunfos Robados". Open Subtitles إنني حتى جهزت مونولوج من "تحرش بهم".
    Sí, el gran monólogo en la primera escena el consejo a Malone en la tercera escena. Open Subtitles مونولوج المشهد الأول الهام، النصيحة لـ(مولون) في الثالث
    Y ahora, el monólogo. Open Subtitles وجديلة مونولوج.
    Bonito monólogo, Michelle Williams. Open Subtitles مونولوج حواري جميل
    Asi es como comenzaron los "Monólogos de la vagina." TED هكذا كيف بدا مونولوج مناجاة المهبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus