"مونيكا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Monica
        
    • Mónica
        
    • Monika
        
    • Mon
        
    Tengo a Monica para el Santa Secreto, pero ya le tengo algo para el Januca. Open Subtitles لقد اخترت مونيكا فى سانتا السرى؟ و لكنى احضرت لها شيئا من حانوكة
    Le diré al dueño que Monica subarrienda ilegalmente el apartamento de su abuela. Open Subtitles سوف أخبر صاحب الملك مونيكا بشكل غير قانوني تؤجر مكان جدتها
    Múdate con ella, múdate ya. - Tal vez me mude con Monica. Open Subtitles انتقل معها ، انتقل معها الآن ربما انتقل مع مونيكا
    Informe de la experta independiente, Sra. Mónica Pinto, sobre la situación de los derechos humanos en Guatemala, preparado UN تقرير الخبيرة المستقلة، السيدة مونيكا بينتو، عن حالة حقــوق اﻹنسـان فـي غواتيمــالا، أعدتــه وفقــاً لقـرار
    El muelle de Santa Mónica... en... ¿dónde? Open Subtitles رصيف سانتا مونيكا. عند المروحة الهوائية.
    ¿A Mónica le importa que me duela la espalda de ordeñar esas malditas vacas? Open Subtitles و هل مونيكا اللعينه تهتم بآلام ظهرى بسبب حلب هذه الأبقار اللعينه
    Pues si no son de Monica y tampoco tuyas, ¿entonces de quién son? Open Subtitles إذا لم تكن ل مونيكا أو لك فلمن ستكون هذه القيود؟
    El sudes acechó a Monica, así supo de la llave bajo el felpudo. Open Subtitles الجاني تعقب مونيكا لذا فهو يعرف عن المفتاح الاحتياطي تحت الحصيرة
    No es la charla lo que me preocupa, Monica, es la jodienda. Open Subtitles ليس الكلام ما يقلقني يا مونيكا إنها المضاجعة ما يقلقني
    Pero eso ya lo hice, el día en que le dijo a todo el mundo en la oficina, acerca de mi aventura con Monica. Open Subtitles ولكنك ِ فعلتِ ذلك من قبل في اليوم الذي قلت ِ لكل شخص في المكتب حول موضوع الخيانة مع مونيكا
    Excelentísima Señora Monica Codina, Ministra de Salud y Bienestar de Andorra UN معالي السيدة مونيكا كودينا، وزيرة الصحة والرعاية في أندورا
    Excelentísima Señora Monica Codina, Ministra de Salud y Bienestar de Andorra UN معالي السيدة مونيكا كودينا، وزيرة الصحة والرعاية في أندورا
    En el mismo período de sesiones, un miembro de la Junta, Monica Herz, presentó un documento de reflexión. UN وفي تلك الدولة نفسها، قدمت عضوة المجلس مونيكا هرتز ورقة تتضمن مادة للتفكير.
    Presidió el seminario Monica Massari. UN ورأست الحلقة الدراسية السيدة مونيكا ماساري.
    Sí sabemos que está en el muelle de Santa Mónica, pero nadie puede identificarlo. Open Subtitles أجل لدينا معلومات أنه فى شاطئ سانت مونيكا لكن لاأحد يعرف شكله
    Sabes, si vamos a estar en Beverly Hills, incluso si la convención es en Santa Mónica, estaríamos a mitad de camino de Pasadena. Open Subtitles أوتعلم, إن بقينا في بيفرلي هيلز على الرغم من أن الإتفاقية في سانتا مونيكا سنكون في منتصف الطريق لـ باسادينا
    Ahora debo convencerlos de que soy bueno para que me recomienden a Mónica Strauss. Open Subtitles .الان استطيع ان اقنعهم .انى جيدبالقدر الكافى .لاكون جيدا امام مونيكا ستاتيوس
    Conseguimos que la cadena se retracte completamente, y que desautorice a Mónica Hunter. Open Subtitles نجعل الشبكة تصدر اعتذارا كاملا و تنكر تماما قصة مونيكا هانتر
    ¿Sabes que Mónica preguntó por ella cuando estaba agonizando? No lo sabía. Open Subtitles هل تعلمي بأن مونيكا سألت عن بنتها,عندما هي كانت تحتضر؟
    Mónica, ¿hay algo que te rodea se puede utilizar como un arma. Open Subtitles مونيكا .. هل يوجد أي شيئاً حولكي يمكن أستخدامة كسلاح
    Alemania: Wolfgang Runge, Charlotte Hoehn, Doris Hertrampf, Jutta Burghardt, Monika Allramseder, Reiner Schulz UN ألمانيا: ولفغانغ رونغي، شارلوت هوهن، دوريس هرترامف، جوتا بورغارت، مونيكا ألرامسيدر، رينر شولز
    Chandler, Mon, queda sólo una magdalena. Open Subtitles شاندلر.مونيكا.هناك قطعه واحد متبقيه من كيكه الموز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus