De hecho, se duplica cada 18 meses y, por supuesto, cada miembro con carnet de "digerati" [elite digital] sabe que esa es la ley de Moore. | TED | في الحقيقه هو يتضاعف كل 18 شهراً و بالطبع اي شخص يحمل بطاقة خبير في الحاسوب يعرف ان هذا اسمه قانون موور |
Por ejemplo, la prática de tiro al blanco de George Bush, disparando a Bin Laden y Michael Moore. | TED | علي سبيل المثال,هدف جورج بوش في التدريب, الإطلاق علي بن لادن و مايكل موور |
La Ley de Moore no fue el primer paradigma que introdujo el crecimiento exponencial a la computación. | TED | مع العلم أن قانون موور لم يكن النموذج الأول ليطبق النمو الأسي على الحاسبات |
El crecimiento exponencial de la computación comenzó décadas antes del nacimiento de Gordon Moore. | TED | لقد بدأ نمو الحاسبات قبل عقود من مولد جوردن موور |
Es la ley de Moore. Entonces, todos ustedes saben que el costo de los computadores baja a la mitad cada 18 meses mientras su potencia se duplica, ¿correcto? | TED | هذا قانون موور. إذا, كلكم يعلم أن أسعار الكمبيوترات تتضاعف بمقدار النصف كل 18 شهر وتتضاعف قوتها, صحيح؟ |
Excepto que cuando comparas esto con la velocidad con la cual los datos genéticos están siendo almacenados en GenBank, la ley de Moore está justo aquí: es la línea azul. | TED | إلا أنه عندما تضع ذلك جنبا الى جنب مع السرعة التي تودع بها بيانات الجينات في بنك الجينات، فإن قانون موور صحيح هنا: إنه الخط الأزرق. |
Moore tiene cara de haberse pasado de rosca! | Open Subtitles | ويبدو أن موور قد تناولها كما لو كان أسدا جبليا |
Y, en efecto, vas a poner a Moore en el agujero también. | Open Subtitles | وفى الحقيقة هل تعرف؟ عليك أن تدفن موور فى التراب أيضا |
Ahora, necesito que mires dentro tuyo, y encuentres tu Demi Moore interior. | Open Subtitles | الآن، اريدك ان تركزي و تجدي ديمي موور داخلك |
Bien, divídanse. Sra. Moore, cuide de ellos. Jake, a la derecha. | Open Subtitles | حسناً، لنفترق، عليكِ أن تعتني بهؤلاء الناس يا سيدة موور |
De pronto siento que ya no puedo confiar en las películas de Michael Moore. ¿Adónde vas? | Open Subtitles | فجأة أشعر أنني لم أعد قادراً على الوثوق بأفلام مايكل موور إلى أين أنت ذاهب؟ |
- No tengo idea. Pero sí sé quien es Christian Moore, o fue. | Open Subtitles | ليس لديّ علم، لكنّي أعلم مَن هو كريستيان موور. |
Subjefe D.A. Escobar, Detective Robert Moore. | Open Subtitles | المُحقق روبرت موور قسم التحقيقات |
Jonathan Moore (Estados Unidos de América) | UN | جوناثان موور )الولايات المتحدة اﻷمريكية( |
Jonathan Moore (Estados Unidos de América) | UN | جوناثان موور )الولايات المتحدة اﻷمريكية( |
Cabe señalar que esto supone un conflicto de intereses puesto que Moore Stephens había llevado a cabo la auditoría de los sistemas de la Oficina de Asuntos Marítimos encargada por la Comisión Europea. | UN | والجدير بالملاحظة أن هذا يمثل تضاربا في المصالح لأن موور ستيفنس قد قام بفحص نظام معلومات مكتب الشؤون البحرية لحساب المفوضية الأوروبية. |
pensamos que podíamos volver a considerar el motor Stirling, y además incorporar algorítmos genéticos. Básicamente, Robert Stirling no tuvo a Gordon Moore antes de él | TED | اعتقدنا أنه يمكننا إعادة النظر في محرك ستيرلنج وأيضا باستخدام الخوارزميات الجينية مبدئيا، روبيرت ستيرلنج لم تكن لديه ما اخترعه جوردن موور |
La gente dice, "¿Qué va a pasar cuando termine la Ley de Moore?" | TED | فيقول الناس "ماذا سيحدث حين يصل قانون موور للنهاية"ـ |
Esto va a empujar a los computadores a crecer más rápido de lo que han crecido ya que hasta ahora, no han existido aplicaciones que han requerido un crecimiento más veloz que el de la ley de Moore. | TED | هذا سيدفع الكمبيوترات لأن تنمو بسرعه أكثر. وهي تنمو بسرعه لهذا السبب إلي الآن لم تكن هنلك تطبيقات كنا في حوجه لها تحتاج لتنمو بسرعه أكبر من قانون موور. |
La ley de Moore hizo barata a la computación, tan barata que podemos pesar la vida de un insecto específico y decidir si lo matamos o lo dejamos. Ahora, resulta que sólo queremos matar a los mosquitos hembra. | TED | قانون موور جعل البرمجة رخيصة, لدرجة أنه يمكنك أن تجعل لحياة حشرة ما وزن و تقرر أقتلها أو لا أقتلها. و الان إتضح لنا أننا نقتل فقط أنثى الناموس. |
Yo no maté a esa pequeña muchacha de la policía sobre t'Moor tampoco. | Open Subtitles | ولم اقتل تلك الفتاة الشابة الشرطية في موور |