"مياة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • agua
        
    • aguas
        
    Eso es muy importante porque la humedad y la precipitación determinan si tienes charcos de agua estancada donde los mosquitos puedan reproducirse. TED و هي بيانات مهمة جدا لأن الرطوبة و الترسيبات تخبرك إذا كان هناك مستنقعات مياة راكدة تصلح لتكاثر الناموس.
    El agua en sus pulmones muestra altos niveles de cloro y óxido. Open Subtitles مياة فى الرئة بها كمية كبيرة من التراب و الكلور
    Prepárame un vaso de agua y algunas rodajas de naranja cuando vuelva. Open Subtitles جهّز مياة مثلجة و بعض .شرائح البرتقال لي عندما أعود
    Hola, pensé que echarías de menos tu casa así que he conseguido agua de naranja para hacer kahweh balda. Open Subtitles مرحبًا، ظننت أنكِ ربما ،تفتقدين للمنزل لذا أحضرت بعض من مياة زهر البرتقال لنعدّ قهوة بالحليب
    Hay actualmente tres veces más nitrógeno en las aguas del Misisipi que en la década de 1950. TED زادت نسبة النيتروجين بثلاثة أضعاف في مياة النهر في مياة نهر المسيسبي الآن، مما كان عليه الوضع في الخمسينيات.
    El domo tiene una increíble cantidad de agua pasando por él así como agua de deshecho. TED القبة تنساب عليها كمية هائلة من المياة إضافة إلى مياة الصرف
    Ahora estoy implementando, desde hace nueve meses, un proyecto para que en un plazo de 5 años, cada nómada tenga agua potable. TED والآن، وضعت طوال التسعة أشهر الماضية خطة خلال الخمسة سنوات، كل بدوي سيحصل على مياة شرب نقية
    Incluso se puede recubrir el interior de un tanque de agua existente para purificar grandes cantidades de agua para las comunidades durante un período de tiempo más largo. TED يمكننا أيضاً دهن خزان مياة من الداخل لتنقية كميات أكبر من المياه للمجتمعات لفترة طويلة.
    El 97 por ciento del agua de la Tierra es océano; TED سبعة وتسعون في المائة من مياة الأرض هي محيطات.
    El 40 por ciento de la gente en el mundo obtiene la mitad del agua potable de esa corriente de deshielo. TED أربعون في المائة من كل الناس في العالم يحصلون على نصف مياة شربهم من الجليد الذائب.
    En los Andes, este glaciar es la fuente de agua potable para esta ciudad. TED في الأنديز، النهر هو مصدر مياة الشرب لهذه المدينة.
    Pero cuando se vayan, también lo hará gran parte del agua. TED لكن عندما تذهب، كذلك تذهب الكثير من مياة الشرب.
    Tan pronto como quite la tetina, agua potable y estéril saldrá. Tengo que hacerlo rápido. TED الآن بمجرد أن أفتح هذه الحلمة، ستخرج مياة شرب معقمة. يجب أن أكون سريعاً.
    Y las personas se ven forzadas a venir a los campamentos para tener agua potable. TED ويجبر الناس على المجئ للمخيمات للحصول على مياة شرب نقية.
    Ellos pueden hacer su propia agua potable, y comenzar a reconstruir sus casas y sus vidas. TED يمكنهم عمل مياة شربهم النقية بأنفسهم، ويبدأون في إعادة تشييد منازلهم وحياتهم مجدداً.
    Con 20 mil millones de dólares, cada uno puede tener acceso a agua potable. TED بعشرين بليون دولار، يمكن لأي شخص الحصول على مياة شرب آمنة.
    Decía que un molino de viento podía bombear agua y generar electricidad. TED ذكر أن الطاحونة يمكن أن تضخ مياة وتولد الكهرباء.
    No me han preguntado sobre la calidad del agua potable que puse en mi boca, o la comida que ingerí. TED لم يسألوني ما هي جودة مياة الشرب التي أشربها، أو الطعام الذي أستوعبه في معدتي.
    Así que juntamos nano-rayos escritores enfocados y cortadores supersónicos de agua y sistemas de micro-mecanización de excímeros TED لذا فقد وضعنا سويةً كاتبات أشعة نانو وقاطعات مياة سوبر سونيك و أنظمة محمس ديمر بماكينات بحجم المايكرو.
    Y el primer pensamiento que tuve al salir del agua fue el siguiente: Nunca más en mi vida, vuelvo a nadar en aguas frías. TED وقد كان أول شئ خطر على بالي عند الخروج من الماء هو التالي: لن أذهب مطلقاً للسباحة مرة أخرى في مياة باردة طوال حياتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus