Eso es muy importante porque la humedad y la precipitación determinan si tienes charcos de agua estancada donde los mosquitos puedan reproducirse. | TED | و هي بيانات مهمة جدا لأن الرطوبة و الترسيبات تخبرك إذا كان هناك مستنقعات مياة راكدة تصلح لتكاثر الناموس. |
El agua en sus pulmones muestra altos niveles de cloro y óxido. | Open Subtitles | مياة فى الرئة بها كمية كبيرة من التراب و الكلور |
Prepárame un vaso de agua y algunas rodajas de naranja cuando vuelva. | Open Subtitles | جهّز مياة مثلجة و بعض .شرائح البرتقال لي عندما أعود |
Hola, pensé que echarías de menos tu casa así que he conseguido agua de naranja para hacer kahweh balda. | Open Subtitles | مرحبًا، ظننت أنكِ ربما ،تفتقدين للمنزل لذا أحضرت بعض من مياة زهر البرتقال لنعدّ قهوة بالحليب |
Hay actualmente tres veces más nitrógeno en las aguas del Misisipi que en la década de 1950. | TED | زادت نسبة النيتروجين بثلاثة أضعاف في مياة النهر في مياة نهر المسيسبي الآن، مما كان عليه الوضع في الخمسينيات. |
El domo tiene una increíble cantidad de agua pasando por él así como agua de deshecho. | TED | القبة تنساب عليها كمية هائلة من المياة إضافة إلى مياة الصرف |
Ahora estoy implementando, desde hace nueve meses, un proyecto para que en un plazo de 5 años, cada nómada tenga agua potable. | TED | والآن، وضعت طوال التسعة أشهر الماضية خطة خلال الخمسة سنوات، كل بدوي سيحصل على مياة شرب نقية |
Incluso se puede recubrir el interior de un tanque de agua existente para purificar grandes cantidades de agua para las comunidades durante un período de tiempo más largo. | TED | يمكننا أيضاً دهن خزان مياة من الداخل لتنقية كميات أكبر من المياه للمجتمعات لفترة طويلة. |
El 97 por ciento del agua de la Tierra es océano; | TED | سبعة وتسعون في المائة من مياة الأرض هي محيطات. |
El 40 por ciento de la gente en el mundo obtiene la mitad del agua potable de esa corriente de deshielo. | TED | أربعون في المائة من كل الناس في العالم يحصلون على نصف مياة شربهم من الجليد الذائب. |
En los Andes, este glaciar es la fuente de agua potable para esta ciudad. | TED | في الأنديز، النهر هو مصدر مياة الشرب لهذه المدينة. |
Pero cuando se vayan, también lo hará gran parte del agua. | TED | لكن عندما تذهب، كذلك تذهب الكثير من مياة الشرب. |
Tan pronto como quite la tetina, agua potable y estéril saldrá. Tengo que hacerlo rápido. | TED | الآن بمجرد أن أفتح هذه الحلمة، ستخرج مياة شرب معقمة. يجب أن أكون سريعاً. |
Y las personas se ven forzadas a venir a los campamentos para tener agua potable. | TED | ويجبر الناس على المجئ للمخيمات للحصول على مياة شرب نقية. |
Ellos pueden hacer su propia agua potable, y comenzar a reconstruir sus casas y sus vidas. | TED | يمكنهم عمل مياة شربهم النقية بأنفسهم، ويبدأون في إعادة تشييد منازلهم وحياتهم مجدداً. |
Con 20 mil millones de dólares, cada uno puede tener acceso a agua potable. | TED | بعشرين بليون دولار، يمكن لأي شخص الحصول على مياة شرب آمنة. |
Decía que un molino de viento podía bombear agua y generar electricidad. | TED | ذكر أن الطاحونة يمكن أن تضخ مياة وتولد الكهرباء. |
No me han preguntado sobre la calidad del agua potable que puse en mi boca, o la comida que ingerí. | TED | لم يسألوني ما هي جودة مياة الشرب التي أشربها، أو الطعام الذي أستوعبه في معدتي. |
Así que juntamos nano-rayos escritores enfocados y cortadores supersónicos de agua y sistemas de micro-mecanización de excímeros | TED | لذا فقد وضعنا سويةً كاتبات أشعة نانو وقاطعات مياة سوبر سونيك و أنظمة محمس ديمر بماكينات بحجم المايكرو. |
Y el primer pensamiento que tuve al salir del agua fue el siguiente: Nunca más en mi vida, vuelvo a nadar en aguas frías. | TED | وقد كان أول شئ خطر على بالي عند الخروج من الماء هو التالي: لن أذهب مطلقاً للسباحة مرة أخرى في مياة باردة طوال حياتي. |