"ميانمار مع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Myanmar con
        
    • Myanmar con el
        
    • Myanmar sólo prestó a
        
    • Myanmar a
        
    • Myanmar y
        
    • Myanmar con la
        
    He venido aquí a renovar el compromiso de Myanmar para con los principios y propósitos de la Carta y para prometer la cooperación constante de Myanmar con las Naciones Unidas. UN لقد جئت هنا ﻷجدد التزام ميانمار بمقاصد الميثاق ومبادئه ولكي أتعهد باستمرار تعاون ميانمار مع اﻷمم المتحدة.
    K. Repatriación y reasentamiento de repatriados y cooperación de Myanmar con el ACNUR 18 UN كاف- إعادة اللاجئيــن إلــى الوطــن وإعـادة توطينهم وتعاون ميانمار مع مفوضية اﻷمم
    Permítaseme referirme brevemente a la cooperación de Myanmar con el OIEA. UN واسمحوا لي أن أتناول بإيجاز تعاون ميانمار مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Valoró la constitución del Parlamento y la colaboración de Myanmar con las Naciones Unidas. UN ورحبت بعقد البرلمان وبتعاون ميانمار مع الأمم المتحدة.
    Tomó nota de la colaboración de Myanmar con los instrumentos de derechos humanos y de las medidas adoptadas en relación con la trata de personas, los derechos del niño y el trabajo forzoso. UN وأشارت أيضاً إلى تعاون ميانمار مع آليات حقوق الإنسان والإجراءات المتخذة في مجال الاتجار بالبشر وحقوق الطفل والسخرة.
    Destacó la colaboración de Myanmar con las Naciones Unidas en lo relativo a la protección de los derechos del niño. UN كما أشارت إلى تعاون ميانمار مع الأمم المتحدة في مجال حماية حقوق الطفل.
    Asimismo, celebró la cooperación de Myanmar con las Naciones Unidas y la comunidad internacional en la promoción y protección de los derechos humanos. UN ورحبت أيضاً بتعاون ميانمار مع الأمم المتحدة والمجتمع الدولي على تعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    M. Cooperación de Myanmar con las Naciones Unidas UN ميم- تعاون ميانمار مع اﻷمم المتحدة ولجنة حقوق اﻹنسان٩١
    - el regreso y el reasentamiento de los repatriados, y la cooperación de Myanmar con el ACNUR; UN - إعادة اللاجئين إلى الوطن وتوطينهم وتعاون ميانمار مع مفوضية اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين؛
    - la cooperación de Myanmar con el CICR; UN - تعاون ميانمار مع اللجنة الدولية للصليب اﻷحمر؛
    - la cooperación de Myanmar con las Naciones Unidas y la Comisión de Derechos Humanos. UN - تعاون ميانمار مع اﻷمم المتحدة ولجنة حقوق اﻹنسان.
    K. Repatriación y reasentamiento de repatriados y cooperación de Myanmar con el ACNUR UN كاف - إعادة اللاجئين إلى الوطن وإعادة توطينهم وتعاون ميانمار مع مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين
    El Relator Especial ha tomado nota de la cooperación del Gobierno de Myanmar con el Comité de los Derechos del Niño para el examen del segundo informe periódico de Myanmar sobre la aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño. UN وقد أحاط المقرر الخاص علما بالتعاون الذي أبدته حكومة ميانمار مع لجنة حقوق الطفل لدى النظرفي التقرير الدوري الثاني لميانمار بشأن تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل.
    Los progresos que se realicen en esta materia ayudarán a mejorar la atmósfera dentro y fuera del país y también a normalizar las relaciones de Myanmar con la comunidad internacional, en beneficio de todos los pueblos de Myanmar. UN وإحراز تقدم في هذا الصدد من شأنه أن يساعد في تحسين الأحوال داخل البلد وخارجه على السواء وفي تطبيع علاقات ميانمار مع المجتمع الدولي من أجل صالح جميع شعوب ميانمار.
    El Secretario General espera que el Relator Especial pueda cumplir el mandato que le han encomendado las Naciones Unidas y que pueda visitar el país en un futuro próximo, como muestra de la cooperación de Myanmar con el Consejo de Derechos Humanos. UN ويأمل الأمين العام في أن يتمكن المقرر الخاص من أداء الولاية التي أناطتها به الأمم المتحدة وأن يقوم بزيارة البلد في المستقبل القريب في إطار تعاون ميانمار مع مجلس حقوق الإنسان.
    a) Las visitas a Myanmar del Asesor Especial del Secretario General, y expresa su reconocimiento por la labor de la misión de buenos oficios del Secretario General, aunque señala que en 2008 el Gobierno de Myanmar sólo prestó a la misión una cooperación limitada; UN (أ) الزيارات التي قام بها المستشار الخاص للأمين العام إلى ميانمار، وتعرب عن تقديرها لعمل بعثة المساعي الحميدة للأمين العام، لكنها تلاحظ التعاون المحدود لحكومة ميانمار مع هذه البعثة عام 2008؛
    La cooperación de Myanmar con otros países en la asistencia jurídica mutua para eliminar los estupefacientes tiene un ejemplo en la entrega del traficante de drogas Sr. Li Yu Ching que han realizado las autoridades de Myanmar a las autoridades tailandesas, que tuvo lugar el 17 de mayo de 1997 durante la visita de buena voluntad que hizo a Myanmar el Primer Ministro de Tailandia, General Chavalit Yongchaiyudh. UN ويتجسد تعاون ميانمار مع البلدان اﻷخرى في مجال تبادل المساعدة القانونية في قمع المخدرات، في قيام سلطات ميانمار بتسليـم تاجـر المخـدرات، السيد لي يون شينغ، إلى السلطـات التايلنديـة في ١٧ أيار/ مايو ١٩٩٧، أثناء زيارة النوايا الطيبة التي قام بها رئيس الوزراء التايلندي شافاليت يونغشايود إلى ميانمار.
    Además, en 2002 su país concluyó un acuerdo con la Organización Internacional del Trabajo (OIT), en virtud del cual el Director General de esa organización ha nombrado un oficial de enlace para Myanmar y se ha invitado a una misión de cooperación técnica de alto nivel de la OIT a que visite el país próximamente. UN وفي عام 2002، أبرمت ميانمار مع منظمة العمل الدولية اتفاقا عُين بموجبه مديرها العام موظف اتصال في ميانمار، ودُعيت بعثة للتعاون التقني ذات مستوى رفيع تابعة لهذه المنظمة إلى زيارة البلد عما قريب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus