Al parecer lo encontraron muerto en el calabozo a la mañana siguiente, presuntamente tras haber sido torturado hasta morir. | UN | وأفيد بأنه عثر عليه ميتا في المحتجز في صباح اليوم التالي، وادﱡعي أنه عذب حتى الموت. |
Hallado muerto en su vehículo en la vía de circunvalación de Ramallah. | UN | عثر عليه ميتا في سيارته على طريق رام الله الالتفافي. |
Las personas se dan cuenta y terminas muerto en la ducha como ese tipo. | Open Subtitles | الناس يتفطننون لـــذلك وينتهي بــك الأمـر ميتا في الحمام مثل ذلك الشخص. |
Un estudiante encontrado muerto en su cuarto esta mañana en Carlyle College. | Open Subtitles | وجد طالب ميتا في غرفه في كلية كارلايل هذا الصباح. |
¿qué demonios hacían unas fotos de una chica muerta en la mochila de este tipo? | Open Subtitles | ما كان الجحيم هذا الرجل يفعل مع صور لفتاة ميتا في حقيبته؟ |
D7: Solicitud de tarjeta de identidad del Sargento Emmanuel Nkurunziza, hallado muerto en Rumangabo | UN | الوثيقة 7: طلب بطاقة تعريف للرقيب نكورونزيزا إمانويل، الذي عثر عليه ميتا في رومانغابو. |
El Sr. Hammad fue golpeado por guardias de la prisión israelíes y fue encontrado muerto en su celda de reclusión solitaria. | UN | وقد قام حراس السجن الإسرائيليين بضرب السيد حماد الذي عثر عليه ميتا في زنزانة الحبس الانفرادي التي وضع فيها. |
Los médicos del centro de salud le dijeron que el feto había permanecido muerto en la matriz durante varios días y que ésa había sido la causa de la muerte. | UN | وأخبرها الأطباء في المركز الصحي أن الجنين كان ميتا في الرحم منذ عدة أيام، وأن ذلك سبب الوفاة. |
Sokoli, que tenía una discapacidad, fue sacado presuntamente de su casa y posteriormente fue hallado muerto en la región de Pejë/Peć. | UN | ويُدَّعى أن سوكولي، الذي كان من ذوي الإعاقة، اختُطف من منزله وعُثر عليه لاحقا ميتا في منطقة بييا/بيتش. |
Michael Cheritto, uno de los cuatro implicados en el atraco fallido, ha muerto en la escena. | Open Subtitles | مايكل شريتو أحد الأربعة المتورطين في السرقة وجد ميتا في مسرح الجريمة |
- ¿Muerto en algún sitio? - ¿ Cómo podía saberlo? | Open Subtitles | أكنت ارقد ميتا في مكان ما و كيف لي ان اعرف |
¿O vuelves a Sing Sing o te encuentran muerto en un callejón? | Open Subtitles | ام ستعود الى سنغ سينغ او ربما سيجدونك ميتا في شارع ما |
Diego, ahí estaba, mirando a ese chico que tenía mi misma edad, Hotch muerto en un terreno vacío y nunca fue identificado. | Open Subtitles | اعني, كنت هناك, واقفا انظر لذلك الفتى وكان بنفس عمري , هوتش ميتا في ذلك المكان الفارغ ولم يتم التعرف عليه ابدا |
- Cameron metió a un hombre muerto en la cajuela. | Open Subtitles | . كامرون حشرت رجلا ميتا في صندوق السيارة |
Antes de que se vaya, ¿cree que Marty podría decirnos dónde estaba cuando Max Horta fué encontrado muerto en el fondo de esta piscina? | Open Subtitles | حسنا ولكن قبل ان يذهب هل تظنين ان مارتي يستطيع ان يقول لنا أين كان عندما وجد ماكس هورتا نفسه ميتا في قعر هذا المسبح ؟ |
Si por casualidad te refieres a Thomas Valentine, de 35 años encontrado muerto en su casa por deshidratación, de hecho es- ¿Qué pasa? | Open Subtitles | ان كنت بالصدفة تعنين توماس فالنتين عمره 35 عاما وجد ميتا في منزله من التجفاف,بالواقع ما الذي يجري؟ |
Cuando su madre llegó a su casa a la tarde, lo encontró muerto en el sótano. | Open Subtitles | عندما وصلت أمه في المساء الباكر وجدته ميتا في القبو |
Si por casualidad te refieres a Thomas Valentine, de 35 años encontrado muerto en su casa por deshidratación, de hecho es- ¿Qué pasa? | Open Subtitles | ان كنت بالصدفة تعنين توماس فالنتين عمره 35 عاما وجد ميتا في منزله من التجفاف,بالواقع |
Al verdadero Gustavo lo encontraron muerto en un bar. | Open Subtitles | يبدو أن غوستافو الحقيقي قد وُجِدَ ميتا في حانة |
Kristin Melvoy, quarterback principiante, hallada muerta en la bañera de hidromasaje del vestuario. | Open Subtitles | كريستين Melvoy، ابتداء من الوسط، وجدت ميتا في حوض استحمام بالماء الساخن وغرفة خلع الملابس. |
Sin el genoma original, los pocos chicos que me quedan estarán muertos en un año. | Open Subtitles | دون الجينوم الأصلي، عدد قليل من الفتيان تركت سوف يكون ميتا في غضون عام. |