Poner en marcha iniciativas en el ámbito del desarrollo social y económico de la Ribera Occidental y la Faja de Gaza. | UN | إعداد مبادرات في ميدان التنمية الاجتماعية والاقتصادية في الضفة الغربية وقطاع غزة. |
Documento técnico sobre la eficacia del sector público en el desarrollo social | UN | ورقة فنية عن فعالية القطاع العام في ميدان التنمية الاجتماعية |
El Programa de Acción también identificó la necesidad que tienen los países receptores de reforzar sus mecanismos nacionales de coordinación de la cooperación internacional en el ámbito del desarrollo social y de asegurar el uso eficaz de la ayuda internacional. | UN | كما حدد برنامج العمل ضرورة قيام البلدان المتلقية للمساعدة بتدعيم آليات تنسيقها الوطنية للتعاون الدولي في ميدان التنمية الاجتماعية بغية ضمان الاستخدام الفعال للمساعدة الدولية. |
La Comisión tendrá ante sí el proyecto de programa de trabajo para el bienio 1998-1999 en el ámbito del desarrollo social. | UN | سيعرض على اللجنة برنامج العمل المقترح لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ في ميدان التنمية الاجتماعية. |
En vano resultarán todos los esfuerzos comunitarios para el desarrollo social si no somos capaces de levantar las restricciones que artificialmente condicionan la viabilidad de nuestras sociedades. | UN | وجهودنا المشتركة المبذولة في ميدان التنمية الاجتماعية ستذهب سدى إن لم نتمكن من إزالة القيود التي تحد بصورة مصطنعة من قابلية مجتمعاتنا للحياة. |
El Consejo Nacional Indonesio de Bienestar Social colabora con los ministerios gubernamentales que se ocupan del desarrollo social y asuntos conexos, es decir, el Ministerio de Coordinación del Bienestar de la Población, el Ministerio de Asuntos Sociales, el Ministerio de Sanidad, el Ministerio de Educación y el Ministerio de Cooperación. | UN | ويعمل المجلس الوطني الإندونيسي للرعاية الاجتماعية بالمشاركة مع وزارات حكومية تعمل في ميدان التنمية الاجتماعية والاهتمامات ذات الصلة. وهذه الوزارات هي: وزارة تنسيق الرعاية الشعبية، ووزارة الشؤون الاجتماعية، ووزارة الصحة، ووزارة التعليم، ووزارة التعاون. |
Permítaseme que antes de concluir mi intervención diga unas breves palabras sobre los esfuerzos que Benin, mi país, despliega en el campo del desarrollo social mediante la lucha implacable contra el flagelo odioso de la pobreza. | UN | وأود، قبل أن أختتم كلمتي، أن أذكر كلمات قليلة عن جهــود بنــن فــي ميدان التنمية الاجتماعية على سبيل الكفاح الذي لا يكل ضد بلاء الفقر الشنيع. |
Tradicionalmente se ha invitado a los gobiernos miembros de la Comisión a que envíen representantes que tengan conocimientos especializados en las esferas del desarrollo social y la política y planificación social integradas. | UN | ٣٢ - ولقد جرت العادة على دعوة الحكومات اﻷعضاء في اللجنة ﻹرسال ممثلين ذوي خبرة فنية في ميدان التنمية الاجتماعية والسياسة والتخطيط الاجتماعيين المتكاملين. |
:: Un sistema activo descentralizado de cooperación abierto a todos los agentes locales en el ámbito del desarrollo sostenible social y humano y de la cooperación internacional. | UN | :: نظام فعال من أجل التعاون اللامركزي متاح لجميع الجهات الفاعلة المحلية في ميدان التنمية الاجتماعية والبشرية المستدامة والتعاون الدولي. |