"ميديا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Medea
        
    • Media
        
    • Mediawolf
        
    • Medios de información
        
    • Medios de comunicación
        
    Medea propuso a Talos un trato: le aseguró que podía hacerlo inmortal a cambio de que se dejara quitar el clavo. TED عرضت ميديا علي تالوس صفقة: لقد ادعت أنها تستطيع جعل تالوس خالدًا للأبد وفي المقابل يجب عليه أن يزيل المسمار.
    Talos accedió. Mientras Medea pronunciaba sus conjuros, Jasón le quitó el clavo. TED وبينما كانت ميديا تقوم بتعاويذها، أزال جيسون المسمار.
    La reina Medea tiene al rey encerrado en el abrazo... de una de sus más embriagantes sacerdotisas. Open Subtitles الملكة ميديا حاصرت الملك وشغلته بأحدى الكاهنات
    El representante de BBC Media Action recomendó identificar claramente las vías de comunicación eficaces antes de elaborar el contenido de las comunicaciones. UN وأوصى ممثل منظمة بي بي سي ميديا أكشن بتحديد قنوات الاتصال الفعالة تحديداً واضحاً قبل وضع محتوى الاتصال.
    Tenemos una película, producida por Jon Kamen en Radical Media. TED لدينا فيلم، من انتاج جون كامين في راديكال ميديا.
    Así que la habían puesto bajo su tutela para poder meter en sus manos los ingresos de Internet de Mediawolf. Open Subtitles لذا وضعوها تحت الوصاية، ليتمكنوا من بسط أيديهم على أرباح "ميديا والف" من الإنترنت.
    Ahora sé por qué Medea no era quitarle el Lexicón a su hijo. Open Subtitles الآن لقد فهمت لماذا الملكة ميديا لم تكون قادرة على أخذ المعجم من أبنها
    Si Medea... la hechicera más habilidosa que el mundo ha conocido... no pudo extraerlo de mí, ¿cómo hubiera podido el rey Minos? Open Subtitles أذ أن ميديا من أمهر الساحرات في هذا العالم لم تستخلصها مني
    Nuestros sacerdotes creen... que la última sesión de la reina Medea con el príncipe... produjo las respuestas que estaba buscando, quizá incluso... la ubicación de las puertas sagradas del Olimpo. Open Subtitles كهنتنا يعتقدون بأن اجتماع الملكة ميديا مع الأمير أعطت لها أجابات كانت تنتظرها منذ مدة
    Yo, Medea de Cólquida. Open Subtitles انـــا ميديا من المنطقة القديمة من الجبال
    Debemos ayudar a Medea todo lo que podamos. Open Subtitles يجب أن نساعد ميديا جميعاً بكل الطرق الممكنة
    Si tu quieres Medea vivirá, debes ayudarnos a abrir la puerta. Open Subtitles أذا أردتي الحصول على ميديا وهو حية يجب أن تساعدينا على فتح الباب
    - Promoción del Centro de salud para mujeres y niñas Medea (Sajonia) UN النهوض بمركز " ميديا " للرعاية الصحية للمرأة والفتاة (ساكسونيا)
    Los argonautas se acobardaron ante el avance del increíble autómata, pero la hechicera Medea notó un clavo brillante en el tobillo del robot e ideó una astuta estrategia. TED وبينما انحني الأرجونوتس خائفين عند رؤية هذا الإنسان الآلي الضخم، كانت الساحرة ميديا لمحت مسمارًا لامعًا بالقرب من كاحل الآلي وهنا فكرت في حيلة ذكية.
    La propuesta de Medea llegó a lo más profundo de su ser. TED كان لوعد ميديا صدى عميق داخل نفسه.
    Con el siguiente artista estoy haciendo trampa puesto que Raqs Media Collective son en realidad tres artistas que trabajan juntos. TED أنا قد تحايلت نوعاً ما فيما يتلق بالفنان التالي لأن راغس ميديا كليكتيف هم في الواقع عبارة عن ثلاثة فنانين يعملون معاً.
    Desaparición de Kazadi Ntumba Mulongo wa Majinda, editor del periódico Top Media y periodista de la radiotelevisión congoleña, tras ser encarcelado en la ANR. UN اختفاء كازادي نتوبا مولونغو وا ماجيندا، محرر مجلة توب ميديا وصحفي يعمل في مؤسسة الإذاعة والتلفزيون الوطنية الكونغولية عقب احتجازه في سجن وكالة الاستخبارات الوطنية.
    En respuesta a una pregunta recibida a través de Twitter, el representante de BBC Media Action confirmó que las investigaciones realizadas por esta entidad tenían en cuenta las necesidades concretas de cada sexo y grupo de edad y habían conducido a una recopilación de datos desglosados por sexo. UN ورداً على سؤال مقدم عبر تويتر، أكد ممثل منظمة بي بي سي ميديا أكشن أن بحوث المنظمة راعت الاحتياجات المحددة بحسب الفئة العمرية ونوع الجنس وأفضت إلى جمع بيانات مصنفة بحسب نوع الجنس.
    Esto es exactamente lo que hace mi grupo en el MIT Media Labs. TED هذا تماماً هو ما تعمل عليه مجموعتنا في مختبر "إم آي تي ميديا لاب".
    No, no, no se trata solo de Mediawolf. Open Subtitles كلا، كلا، الأمر لا يتعلق بـ"ميديا والف".
    Se prorrogó el mandato de la Magistrada Pillay para que pudiera finalizar la causa Medios de información, en la que había tres acusados. UN مددت ولاية القاضية بيلاي لتمكينها من إنجاز قضية ميديا التي تشمل ثلاثة متهمين.
    El mandato de la Magistrada Pillay fue prorrogado para que ésta pudiera concluir la causa Medios de comunicación, en la que había tres acusados. UN تم تمديد ولاية القاضي بيلاي لتمكينه من إنجاز قضية ميديا التي تشمل ثلاثة متهمين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus