"ميرزا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Mirza
        
    • Mirzaee
        
    Representantes: Mirza Abdul Shakoor, Zahida Parveen, Rehmat Ali UN ميرزا عبد الشكور، زاهدة بارفين، رحمة علي
    Traspaso de funciones de Pirkko Kourula a Mirza Hussain Khan UN تسليم المهام من السيدة بيركو كورولا إلى السيد ميرزا حسين خان
    Traspaso de funciones de Pirkko Kourula a Mirza Hussain Khan UN تسليم المهام من السيدة بيركو كورولا إلى السيد ميرزا حسين خان
    Excmo. Sr. Mirza Kusljugic, Representante Permanente de Bosnia y Herzegovina ante las Naciones Unidas UN سعادة السيد ميرزا كوسليوغيتش، الممثل الدائم للبوسنة والهرسك لدى الأمم المتحدة
    No obstante, los Sres. Mirza y Durrani siguieron actuando como principales responsables de la seguridad de la Sra. Bhutto en Karachi. UN غير أن السيدين ميرزا ودوراني واصلا العمل بوصفهما الجهة الرئيسية المسؤولة عن أمن السيدة بوتو في كراتشي.
    El Sr. Mirza dijo que él y algunos de los voluntarios de los JNB iban armados. UN وقال السيد ميرزا إنه كان مسلحا وكذلك كان بعض متطوعي المجموعة.
    Mirza y Durrani dijeron que la evacuación funcionó como se había previsto. UN وقال السيدان ميرزا ودوراني إن الإخلاء جرى وفقا لما هو مخطط له.
    Mirza, con su permiso, tengo que partir a Pinjouine, este niño está enfermo. Open Subtitles ميرزا, بعد موافقتك, أنا سوف أتوجه إلى "بنجوين" هذا الطفل "مريض"
    Lo creeré si hace lo mismo ante Sultán Mirza. Open Subtitles ساصدق اذا فعلت نفس الشئ امام سلطان ميرزا
    .. el amante de Rihana, Sultán Mirza está invirtiendo en todas sus películas. Open Subtitles ..عشيق ريحانه سلطان ميرزا يمول جميع افلامها.
    Si no te hierve la sangre cuando escuchas el nombre Sultán Mirza .. Open Subtitles اذا كان دمك لايغلي بعد سماع اسم سلطان ميرزا
    He oído que todo Mumbai tiene miedo de Sultán Mirza. Open Subtitles سمعت ان مومباي كلها تخاف من سلطان ميرزا.
    Mirza y Saheba eran amigos desde niños Open Subtitles ميرزا و ساهيبا كانوا أصدقاء منذ الطفولة.
    Entonces, Mirza, mientras le cantaba una canción a Saheba .. Open Subtitles إذآ. ميرزا, بينما كانيُغنيأغنيةالى ساهيبا..
    Disculpa, Mirza no era como los otros amantes. Open Subtitles المعذرة, ميرزا لم يكن مثل العُشاق الأخرون.
    Pero sus hermanos no le hicieron caso a ella y atacaron a Mirza. Open Subtitles ولكن أخوتها لم يستمعوا لها ولو لمره. و هاجموا ميرزا.
    Y cuando Mirza se despertó para defenderse .. Open Subtitles و لكن عندما أستيقظ ميرزا لكي يُدافع عن نفسه..
    A decirle a mi Saheba que su Mirza está aquí. Open Subtitles لأخبر ساهيبا حبيبتي أن حبيبها ميرزا قد جاء.
    Saheba ha elegido a su Mirza. Open Subtitles ساهيبا قد أختارت حبيبها ميرزا.
    Maytham Mirza Isa fue detenido según parece en Qadam en octubre de 1998 y permanecía desde entonces en el centro de detención de Al Budaya. UN وأوقف هيثم ميرزا عيسى بالقدم في تشرين الأول/أكتوبر 1998 وهو محتجز منذ ذلك الحين بمركز البديع للاحتجاز.
    El Sr. Mirzaee Yengejeh (República Islámica del Irán) dice que su delegación ha votado en favor del proyecto de resolución en aras del espíritu de solidaridad. UN 18 - السيد ميرزا ينيجيه (جمهورية إيران الإسلامية): قال إن وفده صوت بروح من التضامن لصالح مشروع القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus