"ميزانية المحكمة لفترة السنتين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • presupuesto del Tribunal para el bienio
        
    • presupuesto de la Corte para el bienio
        
    • presupuesto del Tribunal correspondiente al bienio
        
    • cargo al presupuesto bienal del Tribunal
        
    La asignación propuesta se recoge en el presupuesto del Tribunal para el bienio 2010-2011 y sobre esta base se señala a su atención. UN وترد عملية النقل المقترحة هذه في مشروع ميزانية المحكمة لفترة السنتين 2010-2011.
    La asignación propuesta se recoge en el presupuesto del Tribunal para el bienio 2010-2011 y sobre esta base se señala a su atención. UN وترد عملية النقل المقترحة هذه في مشروع ميزانية المحكمة لفترة السنتين 2010-2011.
    El proyecto de presupuesto del Tribunal para el bienio 2010-2011 refleja esta situación. UN وينم مشروع ميزانية المحكمة لفترة السنتين 2010-2011 عن هذه الحالة.
    presupuesto de la Corte para el bienio 2000-2001 UN دال - ميزانية المحكمة لفترة السنتين 2000-2001
    presupuesto de la Corte para el bienio 2002-2003 UN دال - ميزانية المحكمة لفترة السنتين 2002-2003
    En su resolución 57/288, de 20 de diciembre de 2002, la Asamblea General pidió que el presupuesto del Tribunal correspondiente al bienio 2004-2005 se preparase siguiendo el formato de la presupuestación basada en los resultados, excepto en el caso de las funciones judiciales de las Salas. UN 96 - طلبت الجمعية العامة، في قرارها 57/288 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، إعداد ميزانية المحكمة لفترة السنتين 2004-2005 في شكل يستند إلى النتائج، باستثناء المهام القضائية المنوطة بالدوائر.
    En la actualidad, las prestaciones de jubilación de los ex magistrados se sufragan con cargo al presupuesto bienal del Tribunal. UN وتتضمن ميزانية المحكمة لفترة السنتين الحالية اعتمادا لتغطية الاستحقاقات التقاعدية الواجبة السداد للقضاة السابقين.
    El presupuesto del Tribunal para el bienio 2000 - 2001 fue de 180,1 millones de dólares, de conformidad con la consignación aprobada por la Asamblea General en sus resoluciones 54/240 y 55/226. UN 6 - وبلغت ميزانية المحكمة لفترة السنتين 2000-2001 ما مجموعه 1, 180 مليون دولار، وهو ما اعتمدته الجمعية العـامة بقراريها 54/240 و 55/226.
    El presupuesto del Tribunal para el bienio 2000-2001 ascendió a 214,6 millones de dólares, consignado por la Asamblea General en sus resoluciones 54/239 y 55/225. UN 6 - بلغت ميزانية المحكمة لفترة السنتين 2000-2001 ما مجموعه 214.6 مليون دولار، بالصيغة التي اعتمدتها الجمعية العامة في قراريها 54/239 و 55/225.
    Informe del Secretario General sobre el presupuesto del Tribunal para el bienio 2002-2003 (párr. 2 de la resolución 55/225 de la Asamblea General) UN تقرير الأمين العام عن ميزانية المحكمة لفترة السنتين 2002-2003 (قرار الجمعية العامة 55/225، الفقرة 2)
    presupuesto del Tribunal para el bienio 2004-2005 (resolución 57/289), A/58/269; UN ميزانية المحكمة لفترة السنتين 2004-2005 (القرار 57/289) و A/58/269؛
    El presupuesto del Tribunal para el bienio 2002-2003 ascendió a 288,3 millones de dólares, cifra consignada por la Asamblea General en su resolución 58/254. UN 7 - وقد بلغت ميزانية المحكمة لفترة السنتين 2002-2003، على نحو ما اعتمدتها الجمعية العامة في قرارها 58/254، ما مجموعه 288.3 مليون دولار.
    El presupuesto del Tribunal para el bienio 2004-2005 se ha presentado siguiendo el formato de presupuestación basada en los resultados (A/58/226). UN 43 - عرضت ميزانية المحكمة لفترة السنتين 2004-2005 في شكل يتسق ونهج الميزنة على أساس النتائج (A/58/226).
    presupuesto de la Corte para el bienio 2002-2003 UN دال - ميزانية المحكمة لفترة السنتين 2002-2003
    presupuesto de la Corte para el bienio 2004-2005 UN دال - ميزانية المحكمة لفترة السنتين 2004-2005
    presupuesto de la Corte para el bienio 2004-2005 UN دال - ميزانية المحكمة لفترة السنتين 2004-2005
    presupuesto de la Corte para el bienio 2006-2007 UN دال - ميزانية المحكمة لفترة السنتين 2006-2007
    presupuesto de la Corte para el bienio 2006-2007 UN دال - ميزانية المحكمة لفترة السنتين 2006-2007
    presupuesto de la Corte para el bienio 2006-2007 UN دال - ميزانية المحكمة لفترة السنتين 2008-2009
    a) Informe del Secretario General: presupuesto del Tribunal correspondiente al bienio 2006-2007, A/60/265: UN (أ) تقرير الأمين العام: ميزانية المحكمة لفترة السنتين 2006-2007، A/60/265؛
    a) Informe del Secretario General: presupuesto del Tribunal correspondiente al bienio 2006-2007, A/60/264; UN (أ) تقرير الأمين العام: ميزانية المحكمة لفترة السنتين 2006-2007، A/60/264؛
    En la actualidad, las prestaciones de jubilación de los ex magistrados se sufragan con cargo al presupuesto bienal del Tribunal. UN وحاليا، تغطي ميزانية المحكمة لفترة السنتين الاستحقاقات التقاعدية الواجبة السداد للقضاة السابقين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus