Ejecución del presupuesto del Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal correspondiente al bienio 2014-2015 | UN | تنفيذ ميزانية صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية لفترة السنتين |
Resolución 20/2 Ejecución del presupuesto del Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal correspondiente al bienio 2010-2011 | UN | القرار 20/2 تنفيذ ميزانية صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية لفترة السنتين |
Proyecto de resolución sobre el presupuesto del Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal correspondiente al bienio 2014-2015, que se | UN | الخامس- مشروع قرار بشأن ميزانية صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية لفترة السنتين |
Proyecto de resolución sobre el presupuesto del Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal correspondiente al bienio 2014-2015, que se somete a la aprobación de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal | UN | مشروع قرار بشأن ميزانية صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية لفترة السنتين 2014-2015 يُتوخّى أن تعتمده |
2. En el proyecto de resolución que figura a continuación, cuya aprobación se recomienda a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, se resumen las principales cuestiones incluidas en el informe del Director Ejecutivo con respecto al presupuesto del Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y Justicia Penal: | UN | 2- ويلخص مشروع القرار التالي، الذي ستقدَّم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية توصية باعتماده، المسائل الرئيسية الواردة في تقرير المدير التنفيذي بشأن ميزانية صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية: |
2. Decide también aplicar el siguiente ciclo presupuestario para el Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal, a partir de 2007: | UN | 2- تقرّر أيضا أن تكون دورة ميزانية صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، اعتبارا من عام 2007، على النحو التالي: |
Ejecución del presupuesto del Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal correspondiente al bienio 2010-2011 | UN | تنفيذ ميزانية صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية لفترة السنتين 2010-2011 |
Ejecución del presupuesto del Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal correspondiente al bienio 2012-2013 | UN | تنفيذ ميزانية صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية لفترة السنتين 2012-2013 |
Ejecución del presupuesto del Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal correspondiente al bienio 2012-2013 | UN | تنفيذ ميزانية صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية لفترة السنتين 2012-2013 |
Ejecución del presupuesto del Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal correspondiente al bienio 2012-2013 | UN | تنفيذ ميزانية صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية لفترة السنتين 2012-2013 |
Resolución 23/4 Ejecución del presupuesto del Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal correspondiente | UN | القرار 23/4 تنفيذ ميزانية صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية لفترة السنتين |
Ejecución del presupuesto del Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal correspondiente al bienio 2014-2015 | UN | المرفق الخامس تنفيذ ميزانية صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية لفترة السنتين 2014-2015 |
163. Varias delegaciones acogieron con beneplácito los esfuerzos que se estaban realizando por fortalecer la función de la Comisión y, en particular, las facultades que se le habían otorgado para aprobar el presupuesto del Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal. | UN | 163- ورحّبت عدة وفود بالجهود الجارية من أجل تعزيز دور اللجنة، وخصوصا منحها صلاحية إقرار ميزانية صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية. |
Asimismo, en aplicación de la resolución 61/252 de la Asamblea General, la Comisión celebrará cada dos años, coincidiendo con los años impares, una continuación del período de sesiones para aprobar el presupuesto del Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal. | UN | وفضلا عن ذلك، وتبعا لتنفيذ قرار الجمعية العامة 61/252، ستعقد اللجنة كل عامين دورة مستأنفة، في السنوات الفردية، بهدف الموافقة على ميزانية صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية. |
Proyecto de resolución sobre el presupuesto del Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal correspondiente al bienio 2008-2009, que se somete a la aprobación de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal | UN | مشروع قرار بشأن ميزانية صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية لفترة السنتين 2008-2009 يُتوخى أن تعتمده لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية الخامس- |
En su resolución 16/3, de 27 de abril de 2007, la Comisión decidió celebrar una reanudación del período de sesiones en años impares para examinar el presupuesto del Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal. | UN | ففي القرار 16/3 المؤرخ 27 نيسان/أبريل 2007، قررت اللجنة أن تعقد دورة مستأنفة في السنوات الفردية للنظر في ميزانية صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية. |
Además, de conformidad con la resolución 61/252 de la Asamblea General, la Comisión ha celebrado con carácter bienal una continuación de su período de sesiones en los años impares con objeto de aprobar el presupuesto del Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، عملا بقرار الجمعية العامة 61/252، دأبت اللجنة على عقد دورة مستأنفة مرة كل سنتين في السنوات الوترية للموافقة على ميزانية صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية. |
2. En el proyecto de resolución que figura a continuación, cuya aprobación se recomienda a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, se resumen las principales cuestiones incluidas en el informe del Director Ejecutivo con respecto al presupuesto del Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal: | UN | 2- ويلخّص مشروع القرار التالي، الذي ستقدَّم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية توصية باعتماده، المسائل الرئيسية الواردة في تقرير المدير التنفيذي بشأن ميزانية صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية: |
2. En el proyecto de resolución que figura a continuación, cuya aprobación se recomienda a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, se resumen las principales cuestiones incluidas en el informe del Director Ejecutivo con respecto al presupuesto del Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal: | UN | 2- ويلخّص مشروع القرار التالي، الذي ستقدَّم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية توصية باعتماده، المسائل الرئيسية الواردة في تقرير المدير التنفيذي بشأن ميزانية صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية: |
2. Decide también aplicar el siguiente ciclo presupuestario para el Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal, a partir de 2007: | UN | 2- تقرّر أيضا أن تكون دورة ميزانية صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، اعتبارا من عام 2007، على النحو التالي: |
b) Decidiría también aplicar el siguiente ciclo presupuestario para el Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal, a partir de 2007: | UN | (ب) تقرّر أيضا أن تكون دورة ميزانية صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، اعتبارا من عام 2007، على النحو التالي: |