"ميزانيتها الخاصة بها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • su propio presupuesto
        
    En el plano económico, Tokelau administra íntegramente su propio presupuesto. UN وفى إطار الخطة الاقتصادية فإن توكيلاو تدير ميزانيتها الخاصة بها.
    El órgano asesor debería tener su propio presupuesto para financiar investigaciones en materia de política. A.2. UN وينبغي أن يكون للهيئة الاستشارية ميزانيتها الخاصة بها لتمويل أبحاث السياسات العامة.
    El órgano asesor debería tener su propio presupuesto para financiar investigaciones en materia de política. A.2. UN وينبغي أن يكون للهيئة الاستشارية ميزانيتها الخاصة بها لتمويل أبحاث السياسات العامة.
    " La Autoridad tendrá su propio presupuesto. UN " تكون للسلطة ميزانيتها الخاصة بها.
    " La Autoridad tendrá su propio presupuesto. UN " تكون للسلطة ميزانيتها الخاصة بها.
    " La Autoridad tendrá su propio presupuesto. UN " تكون للسلطة ميزانيتها الخاصة بها.
    " La Autoridad tendrá su propio presupuesto. UN " تكون للسلطة ميزانيتها الخاصة بها.
    " La Autoridad tendrá su propio presupuesto. UN " تكون للسلطة ميزانيتها الخاصة بها.
    14. La Autoridad tendrá su propio presupuesto. UN ١٤ - تكون للسلطة ميزانيتها الخاصة بها.
    14. La Autoridad tendrá su propio presupuesto. UN ١٤ - تكون للسلطة ميزانيتها الخاصة بها.
    Estas instituciones, es decir, los centros médicos rurales, son personas jurídicas independientes con su propio presupuesto, lo cual les da más autonomía en la adopción de decisiones relativas a la utilización de recursos en el marco de las partidas de gastos previstas. UN وتعتبر تلك المؤسسات، أي وحدات الرعاية الصحية الريفية، هيئات قانونية مستقلة لها ميزانيتها الخاصة بها مما يتيح لها استقلالية أكبر في تقرير كيفية استخدامها للموارد المخصصة لها في إطار بنود النفقات المنصوص عليها.
    La Asamblea, en el párrafo 8 de su resolución 48/263, de 28 de julio de 1994, decidió, entre otras cosas, financiar los gastos administrativos de la Autoridad Internacional de los Fondos Marinos con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 14 de la sección 1 del Anexo del Acuerdo, en que se dispone que la Autoridad tendrá su propio presupuesto. UN وقررت الجمعية في الفقرة ٨ من القرار ٤٨/٢٦٣ المؤرخ ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٤، في جملة أمور، " تمويل المصروفات اﻹدارية للسلطة الدولية لقاع البحار وفقا للفقرة ١٤ من الفرع ١ من مرفق الاتفاق " ، الذي يقضي بأن تكون للسلطة ميزانيتها الخاصة بها.
    En consecuencia, muchas instituciones de supervisión cuentan con su propio presupuesto independiente que les facilita directamente el parlamento, y disponen de la capacidad de emplear a personal especializado y contratar a expertos externos. UN وبناء على ذلك، فإن لدى مؤسسات رقابية كثيرة ميزانيتها الخاصة بها والتي يوفرها لها البرلمان بشكل مباشر()، والقدرة على تعيين موظفين متخصصين()، والاستعانة بخدمات خبراء خارجيين().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus