Miklós ENDREFFY (Hungría) | UN | هنغاريا ميكلوس اندريفي |
Miklós ENDREFFY (Hungría) | UN | هنغاريا ميكلوس اندريفي |
En su declaración inaugural, el Sr. Miklós expresó su profundo agradecimiento al Gobierno de Suecia por la calurosa recepción y la muy generosa hospitalidad brindada a los participantes y por los excelentes servicios puestos a su disposición. | UN | 3 - وفي كلمته الافتتاحية، أعرب السيد ميكلوس عن تقديره العميق لحكومة السويد للاستقبال الحافل والحفاوة البالغة التي غُمِرَتْ بها الوفود وللتسهيلات الممتازة التي وضعت تحت تصرفها. |
Incluso tengo sueños que transcurren en lugares que reconozco como los lugares de películas húngaras, en especial las peliculas iniciales de Miklos Jancso. | TED | حتى تحققت أحلامي في االحقيقه أدركت المناظر الطبيعيه للآفلام الهنغاريه وخصوصا الافلام الأوائل ل ميكلوس جانسو |
Rughal: Es tiempo de partir, Miklos. | TED | راجال : حان وقت هروبنا يا ميكلوس |
Miklos: Debo bajar el contenido de los archivos. | TED | ميكلوس : علي تنزيل الملف اولا |
41. En la cuarta sesión, la Presidenta comunicó al OSE que el Grupo de Europa oriental había propuesto al Sr. Miklós Persányi, Ministro del Medio Ambiente y del Agua de Hungría, para el cargo de Presidente de la CP en su noveno período de sesiones. | UN | 41- وفي الجلسة الرابعة، أبلغت الرئيسة الهيئة الفرعية للتنفيذ بأن مجموعة أوروبا الشرقية رشحت السيد ميكلوس بيرساني، وزير البيئة والمياه في هنغاريا، لمنصب رئيس مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة. |
9. Declarará abierta la CP 10 el Excmo. Sr. Miklós Persányi, Ministro de Medio Ambiente y Agua de Hungría y Presidente de la CP en su noveno período de sesiones. | UN | 9- سيفتتح الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف رئيس مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة معالي السيد ميكلوس برساني، وزير البيئة والمياه الهنغاري. |
Excmo. Sr. Miklós Persányi (Hungría) | UN | صاحب المعالي السيد ميكلوس برساني (هنغاريا) |
El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General el informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Belarús, Miklós Haraszti, presentada de conformidad con la resolución 20/13 del Consejo de Derechos Humanos. | UN | يتشرف الأمين العام أن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في بـيـلاروس، ميكلوس هـارازتـي، المقدم عملا بقرار مجلس حقوق الإنسان 20/13. |
El Consejo examinará el informe del actual titular del mandato, Miklós Haraszti (A/HRC/23/52). | UN | وسينظر المجلس في تقرير المكلف بالولاية حالياً، ميكلوس هارازتي (A/HRC/23/52). |
El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General el informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Belarús, Miklós Haraszti, presentado de conformidad con la resolución 23/15 del Consejo de Derechos Humanos. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في بيلاروس، ميكلوس هاراستي، عملا بقرار مجلس حقوق الإنسان 23/15. |
El Consejo examinará el informe del Relator Especial, Miklós Haraszti (A/HRC/26/44). | UN | وسينظر المجلس في تقرير المقرر الخاص، ميكلوس هارزتي (A/HRC/26/44). |
Miklós Haraszti asumió sus funciones el 1 de noviembre de 2012 y su mandato fue prorrogado por un año (A/HRC/RES/23/15). | UN | وتقلد ميكلوس هارزتي مهامه رسمياً في 1 تشرين الثاني/ نوفمبر 2012، ومددت ولايته سنة واحدة (A/HRC/RES/23/15). |
A las 11.00 horas del lunes 29 de mayo de 2000, el Sr. László Miklós, Presidente del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente declaró abiertos el primer Foro Ambiental Mundial a nivel Ministerial/sexto período extraordinario de sesiones del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente. | UN | 2 - افتتح السيد لازلو ميكلوس رئيس مجلس الإدارة، المنتدى البيئي الوزاري العالمي الأول/الدورة الاستثنائية السادسة لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الحادية عشرة من يوم الاثنين، 29 أيار/مايو 2000. |
En Hermanos Miklos me ofrecen 24 cigarreras de éstas. | Open Subtitles | يمكننى شراء دستتين من صناديق هذه السجائر من أخوان " ميكلوس" |
Hasta ahora, el adiestramiento preparatorio para operaciones de mantenimiento de la paz se ha ofrecido en la Academia Militar de Zrinyi Miklos bajo la dirección del Departamento de Operaciones Internacionales de Información del Estado Mayor de las Fuerzas de Defensa Húngaras. | UN | ٣٤ - ويقدم التدريب التحضيري على حفظ السلم في أكاديمية " زريني ميكلوس " العسكرية تحت ادارة مصلحة عمليات اﻹعلام الدولية التابعة ﻷركان حرب قوات الدفاع الهنغارية. |
El Representante de la OSCE para la Libertad de los Medios de Comunicación, Miklos Haraszti, visitó Turkmenistán en octubre de 2005. | UN | 17 - وزار ميكلوس هراشتي، ممثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المعني بحرية وسائط الإعلام، تركمانستان في تشرين الأول/أكتوبر 2005. |
Octubre de 2004 - Viena (Austria): mesa redonda sobre la libertad de prensa en la que participó Miklos Haraszti, Representante de la OSCE encargado de la libertad de los medios de información. | UN | تشرين الأول/أكتوبر 2004 - فيينا، النمسا: اجتماع مائدة مستديرة بشأن حرية الصحافة بحضور ميكلوس هراشتي، ممثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المعني بحرية الإعلام. |
En el vigésimo primer período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos, celebrado en septiembre de 2012, el Consejo aprobó la candidatura de Miklos Haraszti para el cargo de Relator Especial sobre Belarús. | UN | وفي الدورة الحادية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان، المعقودة في أيلول/سبتمبر 2012، أقر المجلس تعيين السيد ميكلوس هاراستي لمنصب المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في بيلاروس. |