"ميلادكِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cumpleaños
        
    • nacimiento
        
    De hecho, creo que es la misma tarjeta que te di para tu cumpleaños. Open Subtitles في الحقيقة، أعتقد إنها نفس البطاقة التى اعطيتها لكِ في عيد ميلادكِ
    Y arruinó tu fiesta de cumpleaños 25 cuando puso éxtasis en tu ponche. Open Subtitles ودمرت عيد ميلادكِ الخامس والعشرين حين سقطت ثملة في وعاء الشراب
    Parece que nos movemos a la porción anual de coito de tus festividades de cumpleaños. Open Subtitles يبدو أننا ننتقل لجزء الجماع السنوي الذي هو إحدى مراسم الإحتفال بعيد ميلادكِ
    Todavia es tu cumpleaños. Queremos un lindo cumpleaños. Open Subtitles انه مازال عيد ميلادكِ رغم ذلك نريد أن ننعم بعيد ميلاد لطيف ومريح
    No te pierdas tu cumpleaños, ninguno de ellos. Open Subtitles لاتفوّتي عيد ميلادكِ, ولا أي واحد من أعيادكِ
    Creíste que había cancelado tu cumpleaños # 25 Open Subtitles الآن،أنتي تظنين أننـي أفسـدتُ، عيد ميلادكِ الخمس وعشرون.
    No voy a estar en tu fiesta de cumpleaños... aunque no hay nada que quisiera más en el mundo. Open Subtitles لن أحضر حفلة يوم ميلادكِ وما كنت أتمنى شيئا في هذه الدنيا أكثر من ذلك
    Escucha, Bobbie, sé que mañana es tu cumpleaños. Open Subtitles اسمعى يا بوبى أعلم أن غداً عيد ميلادكِ أتريديننى أن أخطط لكِ شيئاً؟
    Te debe de gustar mucho tu cumpleaños. Open Subtitles يبدو أنكِ تحبين عيد ميلادكِ حقاً
    Es como un festejo de cumpleaños, ¿no es así? Open Subtitles هذا غالباً إحتفال عيد ميلادكِ أليس كذلك ؟
    Creo que solo quería hacer sugerencias para el regalo de cumpleaños. Open Subtitles أعتقد أنها أرادت أن تقترح هدية ليوم ميلادكِ
    Insisten en reunir a la familia para tu cumpleaños. Open Subtitles لقد أصرا على تجميع العائلة معاً من أجل عيد ميلادكِ
    Me refiero, estamos aquí para tu cumpleaños, y nos sentaremos. Open Subtitles , أقصد , كلنا هنا من اجل عيد ميلادكِ و سوف نجلس
    Marte llegará al ascendente tres días después del cumpleaños de Su Majestad. Open Subtitles المريخ سيتولى السيادة بعد ذكرى ميلادكِ بثلاثة أيام يا صاحبة الجلالة
    Quiero los suministros de arte que te di en tu cumpleaños 40 y todos los proyectos del arte que hiciste con ellos. Open Subtitles أريد معدات الفن التي أهديتكٍ إياها في عيدُ ميلادكِ الـ40 و أريد كل مشروع فني فعلتيه بالأدوات
    ¿Puedo al menos llevarte a cenar en tu cumpleaños? Open Subtitles أيمكنني إصحابكِ لعشاء يوم ميلادكِ على الأقل؟
    ¿En verdad crees que olvidaría tu regalo de cumpleaños? Open Subtitles هل تظنين حقاً بأنني نسيتُ شراء هدية يوم ميلادكِ ؟
    Tu esposo comprará tu regalo de cumpleaños en el auto lavado. Open Subtitles .. سيبدأ زوجكِ بشراء هدايا عيد ميلادكِ من مغسلة السيّارات
    Anímate. Para tu cumpleaños te llevaré a ese nuevo restaurante francés. Open Subtitles في عيد ميلادكِ سأخذكِ إلى المطعم الفرنسي الجديد ذاك
    Todo lo que quieres para tu cumpleaños, es ensalada de espinaca... Open Subtitles كل ما تريدينهُ في عيد ميلادكِ هو سلطة السبانخ
    La única razón por la que tu padre no firmó tu certificado de nacimiento esa noche fue porque él estaba preocupado que tal vez no fueras su hija. Open Subtitles لا يوقّع شهادة ميلادكِ تلك الليلة لأنه كان قلقًا بأنك ربما تكونين لست إبنته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus