ANML RPD ZOOTOPÍA Señor, iba a 1-85 kilómetros por hora. Espero que tenga una explicación. | Open Subtitles | كنت تسير بسرعة 115 ميلاً في الساعة يا سيدي ليتك تقول تفسيرًا مقنعًا |
El área de Grants tendrá una temperatura media de 4 grados, con vientos del sudoeste de 25 a 32 kilómetros por hora. | Open Subtitles | ستصل درجة حرارة المنطقة إلى منتصف الـ 40، مع الرياح الجنوبية الغربية بسرعة 15 إلى 20 ميلاً في الساعة. |
Además, apenas puedes mantenerte seguir el ritmo con una bola a 50 millas por hora. | Open Subtitles | بالاضافة الى أنك لا تستطيع التغلب على كرة تسير 50 ميلاً في الساعة |
Incluye una reducción de 25 millas por el supresor de sonido. | Open Subtitles | بما فيها 20 ميلاً في الساعة بسبب كاتم الصوت. |
Y algunos científicos creen que el T. Rex podía correr hasta 70 km por hora. | Open Subtitles | وبعض العلماء يعتقدون أنّ بإمكان التيرانوصور أن يجري لـ 45 ميلاً في الساعة. |
Pero, piensen en esto. Esta cosa gira alrededor del Sol a 15 ó 30 km por segundo. | TED | على كلٍ، فكروا بالأمر. هذا الجرم يدور حول الأرض بسرعة ١٠ أميال في الثانية، ٢٠ ميلاً في الثانية. |
Quiero puntos de control en un radio de 30 km. En la I-13, I-54 y en la ruta 27. | Open Subtitles | أريد نقاط تفتيش لدائرة نصف قطرها 20 ميلاً في القطاعين 13 و 54 وخارج الطريق 27 |
¿Por qué no correr el auto a 280 kilómetros por hora? | Open Subtitles | لم لا يأتي بسيارة سباق ويسير بسرعة 200 ميلاً في الساعة؟ |
Por si te interesa, es a 1669 kilómetros por hora. | Open Subtitles | إن كنت مهتمه، إنها ألف وثلاثة وسبعون ميلاً في الساعه |
Mira, Earl. Voy a 37 kilómetros por ho-- | Open Subtitles | انظر الى هذا ايرل زدت سرعتها الى 23 ميلاً في .. |
En cualquier momento dado, el cerebro tiene 14 mil millones de neuronas que se disparan a una velocidad de 700 kilómetros por hora. | Open Subtitles | , في أيّ دقيقة المخ لديه 14 مليار خلية عصبية تندفع بسرعة 450 ميلاً في الساعة |
La tierra tiene los de menor velocidad de todo nuestro sistema solar con una velocidad media de 30 kilómetros por hora. | Open Subtitles | الأرض لديها في الواقع أبطأ سرعة رياح مقارنة بأي كوكب في مجموعتنا الشمسية حيث تبلغ السرعة عادةً حوالي 20 ميلاً في الساعة |
No obstante, si tu auto hace 180 kilómetros por hora quizá lo logres. | Open Subtitles | لا تزال، إن كان محركك بقوة 180 ميلاً في الساعة فستتمكن من الذهاب |
A 50 millas por ese camino, hay un cementerio, una cripta. | Open Subtitles | , على بعد 50 ميلاً في هذا الاتجاه هناك مقبرة , ضريح |
Una vez que han divisado su objetivo, se arrojan desde 30 metros de altura... cortando el agua a 60 millas por hora. | Open Subtitles | بمجرّد رصدهم لهدفهم فإنهم يندفعون من ارتفاع 30 متر يضربون الماء بسرعة 60 ميلاً في الساعة |
Estábamos de viaje, como, 80 millas por hora. | Open Subtitles | كنّا مسافرين، حوالي ثمانين ميلاً في الساعة |
A 45 millas por hora, lo más lejos que podrían haber llegado sería 31 millas y media. | Open Subtitles | بسرعة 45 ميلاً في الساعة، لن بيتعد أكثر من 31 ميلاً ونصف. |
Uh, las tablas de surf no van a 40 millas por hora ni pesan 2000 kilos. | Open Subtitles | . لوحة التزحلق لا يسير 40 ميلاً في الساعة و يزن ألفين بآوند |
viajan a 28 000 km por hora. | TED | يسافرون بسرعة 17,000 ميلاً في الساعة. |
Consta de un motor adosado a la espalda del piloto y de un ala estilo paracaídas, que puede volar a unos 48 km por hora. | TED | وهي تتألف من موتور بالخلف وجناح كالباراشوت، وتطير حوالي 30 ميلاً في الساعة. |
Si los dos estuviéramos pensando cómo "un oso polar que pueda caminar 48 km en un día" lo que digo, eso sería... | Open Subtitles | اعني, اذا كنا كلنا نفكر مثل الدب القطبي يستطيع ان يمشي 30 ميلاً في اليوم, اقصد ان ذالك سيكون |
Top 152 mph de velocidad. | Open Subtitles | سرعتها القصوى 152 ميلاً في الساعة |