Con una dosis de 6,3 mg/kg de peso corporal de la madre, este efecto no se registró en las crías. | UN | وعند تعاطي الأمهات لجرعة قدرها 3,6 ميلليغرام/كغ من وزن الجسم، لم تظهر هذه التأثيرات على الصغار الرضع. |
Se ha observado que la ingestión diaria media de este mineral es de 859 mg en el caso de los hombres, y de 784 mg, en el de las mujeres, en tanto que se recomienda que la cantidad sea de 1.000 mg para los adultos, e incluso de 1.200 mg para las personas mayores. | UN | ووجد أن متوسط المأخوذ اليومي من هذا المعدن هو 859 ميلليغرام للرجل و784 ميلليغرام للمرأة، على أنه يوصى بما مقداره 000 1 ميلليغرام للبالغين، و200 1 ميلليغرام للمسنين. |
Dosis oral tóxica inferior para ratones: 11 mg/kg | UN | أقل جرعة سامة للفئران الصغيرة عن طريق الفم: 11 ميلليغرام/كغ |
LD50, oral ratas: 1,2 mg/kg | UN | الجرعة المميتة،50 للفئران عن طريق الفم: 2,1 ميلليغرام/كغ |
LC50, inhalación ratas: 850 mg/m3 | UN | التركيز المميت، 50 للفئران بالإستنشاق: 850 ميلليغرام/م3 |
Dosis cutánea letal inferior para perros: 547 mg/kg | UN | أقل جرعة مميتة عن طريق الجلد للكلاب: 547 ميلليغرام/كغ |
Dosis oral tóxica inferior para ratas: 112 mg/kg | UN | أقل جرعة سامة عن طريق الفم للفئران: 112 ميلليغرام/كغ |
LD50, oral ratas: 105 mg/kg | UN | الجرعة المميتة، 50 عن طريق الفم للفئران: 105 ميلليغرام/كغ |
LC50, inhalación ratas: 8.870 mg/m3 | UN | التركيز المميت، 50 بالإستنشاق للفئران: 8870 ميلليغرام/م3 |
Dosis oral letal inferior para conejos: 24 mg/kg | UN | أقل جرعة مميتة عن طريق الفم للأرانب: 24 ميلليغرام/كغ |
Dosis letal inferior cutánea para conejos: 3391 mg/kg | UN | أقل جرعة مميتة عن طريق الجلد للأرانب: 3391 ميلليغرام/كغ |
Las concentraciones pueden ser superiores a 20 000 mg/kg en las cercanías de las zonas donde se desarrollan operaciones de minería y tratamiento de plomo. | UN | ويمكن أن تتجاوز هذه التركيزات 20000 ميلليغرام/كغ حول العمليات الخاصة بإستخراج ومعالجة الرصاص. |
Solubilidad En agua: 11mg/l a 20º C; 12,4 +- 0,7 mg/l a 25 +- 10C | UN | في الماء: 11 ميلليغرام/لتر عند 20 درجة مئوية؛ 4,12+-7,ميلليغرام عند25+-1درجة مئوية. |
Corresponde en masa a partes por millón (ppm) mg microgramo microgramo(s) por kilogramo. | UN | ميلليغرام (ميلليغرامات) لكل كيلوغرام، تعادل أجزاء من المليون (ppm) من الكتلة. |
El valor mínimo de la LD50 después de la exposición oral se registró entre las ratas, o sea 250 mg/kg de peso corporal. | UN | وكانت القيمة الأقل لنصف الجرعة المميتة عند الفئران حيث كانت 250 ميلليغرام/كغ من وزن الجسم. |
En un estudio en que las ratas estuvieron expuestas oralmente a 250 mg/kg de peso corporal/día durante 3 días, hubo un aumento de las funciones del hígado. | UN | وفي دراسة تعرضت فيها الفئران عن طريق الفم إلى 250 ميلليغرام/كغ من وزن الجسم/يوم خلال ثلاثة أيام، حدثت زيادة في بعض وظائف الكبد. |
Respecto de los efectos teratógenos, las crías lactantes de madres alimentadas con una dosis de 12,5 mg/kg de peso corporal tuvieron temblores de 4 a 14 días después de nacer. | UN | وبالنسبة للتأثيرات المسخية، حدثت حالات رعشة لصغار رضعوا من أمهات تعاطت جرعة قدرها 5,12 ميلليغرام/كغ من وزن الجسم بعد 4 - 14 يوماً من الميلاد. |
....concentraciones superiores a 0,1 y > 40 mg/l para los organismos de agua dulce y de más de 2,5 y > 500 mg/l para los organismos marinos. | UN | . التركيزات فوق 1, وأكبر من 40 ميلليغرام/لتر بالنسبة للكائنات التي تعيش في المياه العذبة وفوق 5,2 وأكبر من 500 ميلليغرام/لتر بالنسبة للكائنات البحرية. |
En las ratas se dieron tumores renales con niveles en la dieta de 500 mg de plomo/kg, que se asociaron con niveles de plomo en la sangre de 80ug/dL. | UN | في الفئران، شوهدت أورام كلوية عند مستويات غذائية بلغت 500 ميلليغرام رصاص/كغ، والتي تعادل مستويات لرصاص الدم قيمتها 80 ميكروغرام/ديسيلتر. |
No se observaron tumores con niveles en la dieta de 200 mg de plomo/kg o inferiores (OMS, 1995). | UN | لم تُشاهد أي أورام عند مستويات غذائية قيمتها 200 ميلليغرام رصاص/كغ أو أقل (منظمة الصحة العالمية، 1995). |
350 miligramos cada una. En el la taquilla del almacen, justo como dijiste. | Open Subtitles | ٣٥٠ ميلليغرام للحبة. في غرفة التخزين، كما قلت تماماً. |