"ميلوش" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Miloš
        
    • Milos
        
    • Milosh
        
    Solicito al Relator de la Primera Comisión, Sr. Miloš Koterec, de Eslovaquia, que presente los informes de la Primera Comisión en una sola intervención. UN أرجو من مقرر اللجنة اﻷولى، السيد ميلوش كوتريتش ممثل سلوفاكيـــا، أن يعرض تقريري اللجنة اﻷولى في بيان واحد.
    El Excmo. Sr. Miloš Prica, Representante Permanente de Bosnia Herzegovina es elegido Presidente de la reunión por aclamación. UN وانتُخب سعادة السيد ميلوش بريكا، الممثل الدائم للبوسنة والهرسك، رئيسا للاجتماع بالتزكية.
    Tiene ahora la palabra el Presidente electo de la Primera Comisión para el sexagésimo quinto período de sesiones, Embajador Miloš Koterec. UN أعطي الكلمة الآن للرئيس المنتخب للجنة الأولى لدورة الجمعية العامة الخامسة والستين، والسفير ميلوش كوتيريتش.
    El cadáver de Milos Novakovic, del caserío de Cicevac, fue encontrado sin cabeza. UN وعثر على جثمان ميلوش نوفاكوفيتش، وهو من جهة سيسفاتش، وقد فصل رأسه عن جسده.
    Se encontró una cabeza que se suponía había pertenecido a Milos Grabovica. UN كما عُثر على رأس بلا جسد، يفترض أنها رأس ميلوش غرابوفيتشا.
    Sr. Milos Nesovic Jefe adjunto de condado UN السيد ميلوش نيسوفيتش نائب رئيس المقاطعة
    Presidió el acto el Presidente del Consejo, Sr. Miloš Koterec (Eslovaquia). UN وترأس هذه المناسبة رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، السفير ميلوش كوتيريتش.
    Es para mí un privilegio y un honor proponer al candidato del Grupo de Estados de Europa Oriental, Excmo. Sr. Miloš Koterec, Representante Permanente de Eslovaquia ante las Naciones Unidas, para el cargo de Presidente de la Primera Comisión durante el sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General. UN إنه لامتياز وشرف لي أن أسمي مرشح مجموعة دول أوروبا الشرقية، سعادة السيد ميلوش كوتيريتش، الممثل الدائم لسلوفاكيا لدى الأمم المتحدة، لمنصب رئيس اللجنة الأولى لدورة الجمعية العامة الخامسة والستين.
    El Embajador Miloš Koterec asumió sus funciones como Representante Permanente de Eslovaquia ante las Naciones Unidas en septiembre de 2009. UN تولى السفير ميلوش كوتيريتش مهامه بوصفه الممثل الدائم لسلوفاكيا لدى الأمم المتحدة في أيلول/سبتمبر 2009.
    En nombre de la Asamblea General, quisiera dar las gracias al Presidente de la Primera Comisión, Excmo. Sr. Miloš Koterec, de Eslovaquia, a los miembros de la Mesa y a los representantes por su excelente labor. UN باسم الجمعية العامة، أشكر رئيس اللجنة الأولى، سعادة السيد ميلوش كوتيرتس ممثل سلوفاكيا وأعضاء المكتب وممثلي الوفود على العمل الممتاز الذي قاموا به.
    Discurso de apertura del Presidente del Consejo Económico y Social, Excmo. Sr. Miloš Koterec (Eslovaquia) UN بيان افتتاحي يدلي به رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، سعادة السيد ميلوش كوتيريتش (سلوفاكيا)
    5. Teniente Coronel Miloš Cvjetičanin del " Ejército de Yugoslavia " , trasladado a la 2ª división blindada del denominado ejército de la República Serbia de Krajina en Croacia en junio de 1995. UN ٥ - المقدم ميلوش سفيتيكانين من " الجيش اليوغوسلافي " ، نقل إلى اللواء المدرع الثاني في ما يسمى " جيش جمهورية كرايينا الصربية " في كرواتيا في حزيران/يونيه ١٩٩٥.
    Sr. Miloš Koterec UN السيد ميلوش كوتيريك
    Sr. Miloš Koterec UN السيد ميلوش كوتيريك
    Créeme, Milos está muy avergonzado pero podría perder mi negocio si alguien lo descubriera. Open Subtitles صدّقني، ميلوش نادم بشدة. ولكني قد أخسر عملي إن علم أي أحد بذلك.
    Cuando Milos cayó al suelo, Rusmir le cortó la cabeza, el brazo derecho a la altura del codo y el pene y procedió a tirar la cabeza y el pene. UN وعندما سقط ميلوش على اﻷرض، قطع سمير رأسه وذراعه اﻷيمن عند الكوع وعضو ذكورته، ثم ألقى بالرأس وعضو الذكورة بعيدا عن الجثمان.
    En un caso, un ciudadano croata de la región de Baranja, Milos Horvat, fue extraditado de Alemania y procesado en junio de 1997 por crímenes de guerra. UN وفي إحدى القضايا، تم في حزيران/يونيه ٧٩٩١ تسليم مواطن كرواتي من منطقة بارانيا، هو ميلوش هورفات، من ألمانيا ليخضع للمحاكمة على جرائم حرب.
    Hola, mi nombre es Milos, ¿en qué puedo servirte? Open Subtitles أهلاً، اسمي ميلوش. كيف أستطيع مساعدتك؟
    Quiero decir, si Milos oculta algo por allí, ella lo sabría. Además, ella lo odia. Open Subtitles إن كان (ميلوش) يضغط عليها بأمر ما ستعرف هي بذلك، وأيضاً، هي تكرهه
    Había estas granadas que Milos estaba escondido en el hotel, y, uh, mi madre y yo les arrojaron al océano. Open Subtitles كانت هناك قنابل كان (ميلوش) يخفيها في الفندق ورميناها أنا وأمي في المحيط وهكذا فقدت يدها وعينها
    16. En un ataque emprendido el 20 de noviembre de 1992 contra la aldea de Vrasalici, municipio de Rogatica, Milos Kovacevic, de unos 65 años de edad, fue muerto a tiros por Rusmir Balas cuando se encontraba frente a su propia casa. UN ١٦ - في هجوم شن على قرية فراساليتشي، بمنطقة روغاتيكا، في ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر عام ١٩٩٢، قتل ميلوش كوفاسفيتش، البالغ من العمر نحو ٦٥ سنة، رميا بالرصاص أمام داره، والفاعل هو سمير بالاس.
    ¿Quién otro, además de Milosh, no tenía mucho dinero antes de unirse a la comunidad? Open Subtitles (من هنـا عدا (ميلوش لم يكْن بحوزته ثروة كبيرة قبل الإنضمام إلى هذه الجالية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus