Alquilé el coche en Contention, la señora Mims y yo estamos de luna de miel, | Open Subtitles | هذه العربه انا استأجرتها في "كونتانشين". السيده "ميمس" وانا, نحن في شهر عسل. |
Los creeks sitiaron a unas 500 personas en el Fuerte Mims y las masacraron a todas. | Open Subtitles | المخبولين قاموا بدفع حوالى 400 أو 500 رجل فى فورت ميمس و كل واحد فيهم تعرض لمذبحه |
A las 13.35 horas elementos de la milicia de Lahad dispararon varias ráfagas contra Wadi Mims desde su posiciones en Ayn Qinya. | UN | الساعة ٣٥/١٣ أطلقــت ميليشيــا العميـل لحد من مركزها في عين قينيا رشقات نارية باتجاه وادي ميمس. |
A las 18.30 horas fuerzas israelíes dispararon seis granadas de tanque hacia el sector de Mimis desde su posición en °Ayn Qinya. | UN | - الساعة ٣٠/١٨ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في موقع عين قنيا ست قذائف دبابة باتجاه قاطع ميمس. |
Entre las 20.50 y las 20.55 horas, las fuerzas israelíes, desde su posición en Abu Qamha, dispararon cuatro granadas de mortero de 120 milímetros sobre las afueras de Mimis. | UN | - بين الساعة ٥٠/٢٠ والساعة ٥٥/٢٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في أبو قمحة أربع قذائف هاون من عيار ١٢٠ ملم على خراج بلدة ميمس. |
Su nombre verdadero es Stuart Mimms, de Mendota, Minnesota. | Open Subtitles | إسم الطالب العسكري هايز الحقيقي ستيوارت ميمس... ميندوتا، مينيسوتا. |
A las 15.00 horas los alrededores de Mimis y Mahallat al-Qati ' fueron bombardeados por la artillería israelí, lo que impidió al ejército libanés avanzar por la carretera Marj al-Zuhur-Mimis, por razones de seguridad. | UN | الساعة ٠٠/١٥ تعرض خراج بلدة ميمس - محلة القاطع - لقصف مدفعي إسرائيلي حيث منع الجيش اللبناني المرور على طريق مرج الزهور - ميمس حفاظا على السلامة العامة. |
Entre las 6.40 y las 06.50 horas, fuerzas israelíes dispararon tres obuses de artillería de 155 milímetros hacia las afueras de Tulin y Qabrija, desde su posición en el puesto de control de Mays al-Ŷabal. | UN | - بين الساعة ٤٠/٦ و ٥٠/٦ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزها في بوابة ميمس الجبل /٣/ قذائف مدفعية ١٥٥ ملم سقطت في خراج بلدتي تولين وقبريخا. |
La señora Mims y yo alquilamos el coche para que nos lleve a Bisbee. | Open Subtitles | هذه السيده "ميمس" وانا استأجرت عربة لتنقلنا الى "بيسبي". |
Patrick, quiero presentarte al sr. Willard Mims. | Open Subtitles | "باتريك", اريدك ان تقابل السيد "ويلارد ميمس". |
Señora Mims, será mejor que trate de dormir. | Open Subtitles | سيده "ميمس", من الافضل ان تحاولي ان تنامي قليلا. |
No, señora Mims, tenemos tiempo hasta que su padre llegue mañana, eso es todo. | Open Subtitles | الان, سيده "ميمس", لدينا حتى يأتي ابيك غدا. لا اهتم بما يحدث لي. |
Sí, me casé con Willard Mims porque no podía estar sola más tiempo. | Open Subtitles | نعم, لقد تزوجت "ويلارد ميمس" لاني لم استطع ان اتحمل بأن اكون وحيدة اكثر من ذلك. |
- ¿La señora Mims? | Open Subtitles | -السيده "ميمس"؟ |
A las 21.30 horas, elementos de la milicia mercenaria, desde su posición en Zimriya, efectuaron varios disparos con armas de mediano calibre en dirección al sector de Mimis. | UN | - وفي الساعة ٠٣/١٢، أطلقت ميليشيا العملاء من موقع زمريا عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه قاطع ميمس. |
A las 2.35 horas, elementos de la milicia mercenaria de Lahad, desde su posición en Zwayya, efectuaron diversos disparos con armas de mediano calibre en dirección al sector de Mimis. | UN | - وفي الساعة ٣٥/٢ أطلقت ميليشيا لحد العميلة من موقع زويا عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه قاطع ميمس. |
A las 14.30 horas, elementos de la milicia mercenaria ametrallaron la zona situada alrededor de su posición en el cruce de Mimis con armas de mediano calibre. | UN | - الساعة ٣٠/١٤ مشطت ميليشيا العميلة محيط مركزها على معبر ميمس بنيران اﻷسلحة المتوسطة. |
A las 13.00 horas, elementos de la milicia mercenaria dispararon varias ráfagas de armas de mediano calibre contra el cruce de Mimis, desde su posición en Zimriya. | UN | - الساعة ٠٠/١٣ أطلقت الميليشيا العميلة من موقع زمريا عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه معبر ميمس. |
Escúcheme con atención, Sr. Mimms. | Open Subtitles | والآن أستمع لى سيد. ميمس, بكل حذر |
¿La pequeña Zee Mimms? | Open Subtitles | زي ميمس الصغيرة؟ |
A las 22.00 horas, fuerzas israelíes ametrallaron el sector de Mimis, Ŷabal Bir al-Dahr, la carretera de Mimis y Marŷ az-Zuhur, desde sus posiciones en la colina de ' Ayn Qinya, la colina de Zaghla y Zimriya. | UN | - الساعة ٠٠/٢٢ قامت القوات اﻹسرائيلية بتمشيط قاطع ميمس وجبل الضهر وطريق ميمس ومرج الزهور من مواقعها في تلة عين قنيا وتلة زغلة وزمريا باﻷسلحة الرشاشة. |
A las 19.50 horas, fuerzas israelíes dispararon varios obuses de artillería de 155 milímetros y varios proyectiles directos contra Wadi al-Qaysiya y Wadi al-Saluqi, desde sus posiciones en el puesto de control de Mays al-Ŷabal y Tayyiba. A las 20.15 horas se reanudó el bombardeo contra Wadi al-Saluqi y Maŷdal Silm. | UN | - الساعة ٥٠/١٩ أطلقت القوات اﻹسرائيلية من مركزيها في بوابة ميمس الجبل والطيبة عدة قذائف مدفعية ١٥٥ ملم وعدة قذائف مباشرة سقطت في وادي القيسية والسلوقي، كما جددت القصف على وادي السلوقي وخراج بلدة مجدل سلم الساعة ١٥/٢٠. |
A las 17.25 horas, la milicia mercenaria, desde su posición en la colina de Zagla, efectuó varios disparos con armas de mediano calibre sobre las afueras de la localidad de Mimas. | UN | - الساعة ٢٥/١٧، أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة زغلة عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه خراج بلدة ميمس. |