"ميموريال" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Memorial
        
    • conmemorativo
        
    Durante la mañana del viernes tres de marzo ¿fuiste al hospital Calhoun Memorial? Open Subtitles في صباح الجمعة، الثالث من مارس، هل قصدت مستشفى "كالهون ميموريال
    Y luego de un arduo debate con Edward Memorial y Reginald Aprilfools obtuvo lo que deseaba. Open Subtitles وبعد حرب مزايدة ساخن مع إدوارد ميموريال و ريجنالد أبريلفول حصل على ما تمناه
    Tenemos reporte de un desaparecido en el hospital County Memorial. Open Subtitles لدينا تقرير بوجود شخص مفقود في كاونتي ميموريال
    ¿Estabas consciente de que la Farmacia Middle Woods es en parte propiedad del Memorial North? Open Subtitles هل كنت تعلم أن صيدلية "ميدل وودز" جزء من مستشفى "ميموريال نورث" ؟
    El Hospital de San Antonio Memorial la utilizó durante dos años. Open Subtitles مستشفى ميموريال سان انطونيو تستخدم لمدة عامين.
    La operacion seria en el Hospital Hope Memorial. Open Subtitles الجراحة كانت مخططة فى مستشفى هوب ميموريال
    Bueno, quizá el Memorial no sea mi sitio después de todo. Open Subtitles حسنا، لعل مشفى ميموريال ليس بالمكان الصحيح بالنسبة لي في نهاية المطاف
    Esto prueba que el Memorial está seleccionando pacientes para comas. Open Subtitles هذا دليل أن مستشفى ميموريال تتسبب بغيبوبة للمرضى
    Y después, una vez puesto en libertad, le ayudó a asegurarse un trabajo como electricista en el Memorial. Open Subtitles وبعد ذلك، بعد أن غادر ساعدتيه في تأمين عمل بصفته تقني في ميموريال
    Sí. Es la jefa de psiquiatría del Memorial. Open Subtitles نعم، هي رئيسة قسم الطب النفسي في ميموريال
    Linwood Memorial Hospital, Randolph, Nueva York. Open Subtitles مُستشفي "لينوود ميموريال" "راندولف"، "نيويورك"
    - El implante de hueso de la víctima provenía del cadáver de un donante del Lang Memorial de Maryland. Open Subtitles الطُعم العظمي للضحية أتت من إحدى الجُثث الممنوحة في لانج ميموريال في ولاية ماريلاند.
    Voy a empezar un nuevo trabajo en el Hospital Memorial. Open Subtitles إنّني أبدأ العـــمـل في وظــيفة جديدة في مستشفى ميموريال.
    Quizá no sea posible que vengas al Memorial de momento. Open Subtitles قد لا يكون من الممكن بالنسبة لكِ الانتقال إلى مستشفى ميموريال لفــــترة من الوقــــــت.
    Greathouse cree que puede que no sea posible que vengas al Memorial. Open Subtitles يشعر غريتهاوس أنّه قد يكــون من غير الممــكن أنْ تأتي لتعملي في مستشفى ميموريال.
    Entiendo por qué es tan tentador para él que acepten su estudio sin problemas, después de la oposición que tuvo en el Memorial. Open Subtitles إنّني أتفهّم لماذا الأمر مُغري بالنسبة له لجعل الدراسة تُقبل بسهولة بعد معارضتها في مستشفى ميموريال.
    Aunque mi madre en realidad le veía en el Memorial. Open Subtitles رغم أنّ أمّي رأتك فعلاً في مستشفى ميموريال.
    Estaba muy impresionada con vuestro estudio cuando estaba en el Memorial trabajando para el Dr. Masters. Open Subtitles لقد أُعجبت جداً بدراستكم عندما كنت أعمل في مستشفى. ميموريال مع الدكــتور ماسترز.
    Hablé con un doctor que confirmó que estaba en el Suffolk Memorial. Open Subtitles لقد تحدثت للدكتور وأكد بأنه كان في سوفولك ميموريال
    Human Rights Watch y Memorial, una organización rusa de derechos humanos, hicieron una investigación y ambas rechazaron las afirmaciones oficiales de Osetia Meridional de que se había asesinado a miles de personas, y pidieron que se publicaran listas precisas de las víctimas. UN وقد أجرت منظمة رصد حقوق الإنسان و مؤسسة ميموريال وهي منظمة روسية لحقوق الإنسان تحقيقا وكلاهما رفضتا الادعاءات الرسمية من جنوب أوسيتيا بأن آلاف الناس قتلوا، وطالبتا بنشر قوائم دقيقة بأسماء الضحايا.
    Todas las unidades, persecución ahora dirigidas al puente conmemorativo. Estamos casi ahí. Open Subtitles الى كل الوحدات المطاردة متجهة الآن الى جسر ميموريال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus