Así que pensé en compartir algo contigo que me ayudó a pasar muchas noches largas. | Open Subtitles | لذا فكرتُ بأنّني سأشارك بشيء مَعكِ الذي ساعدَني خلال الكثير مِن الليالي الطويلةِ. |
Sabes que si me hubieras dicho esto la otra noche probablemente hubiese ido a Dobler's contigo después que arruinaste mi cita. | Open Subtitles | إذا كنت فقط أخبرتَني عن ذلك بالليلة الآخرى، لكنت ذَهبَت إلى دوبليرز مَعكِ بعد أن أفسدتِ موعدي. |
Yo necesito saldar cuentas contigo. ¡Santo cielo! | Open Subtitles | عندي حساب يجب أن أسويه مَعكِ. |
Que es la razón por la cual estás llevando contigo a un sicólogo de operaciones. | Open Subtitles | ولهذا احضرتي مَعكِ عالماً نفساني. |
Quiero sentarme en la silla grande con usted. | Open Subtitles | أُريدُ أن أجلِس مَعكِ فى الكُرسى الكبير. |
No habrás traído contigo nada de lo que te quieras deshacer, | Open Subtitles | أنت ما كنتِ ستجلبين أي شئ مَعكِ تريدينأنتتخلصيمنه ، -لكنكِ قد تنشري الخبر |
No quiero discutir contigo. | Open Subtitles | أنا لا أُجادلُ مَعكِ |
- Laura, empezaremos contigo. | Open Subtitles | لورا، سَنَبدأُ مَعكِ. |
- igual que recuerdo haber crecido contigo. | Open Subtitles | مثل أَتذكّرُ كيف كَبْرت مَعكِ |
Comencemos contigo. | Open Subtitles | دعينا نَبدأُ مَعكِ. |
- No, sólo quiero estar contigo. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أكُونُ مَعكِ. |
Porque quería estar contigo. | Open Subtitles | لأنني أردتُ كي أكُونَ مَعكِ. |
Tal vez debería ir contigo. | Open Subtitles | ربَّما على الذِهاب مَعكِ. |
La vida es más interesante contigo en ella. | Open Subtitles | الحياة فقط أكثر متعة مَعكِ . |
¡Schmendrick esta contigo! | Open Subtitles | ْ(شمندريك) مَعكِ! ْ |
Pero quiero rezar con usted. | Open Subtitles | لَكنِّي أُريدُ الدعاء مَعكِ |