"مُثلت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • estuvieron representados
        
    • estuvo representado
        
    • estuvo representada
        
    • estuvieron representadas
        
    • representados los
        
    estuvieron representados los siguientes Estados signatarios del Convenio: China e Italia. UN كما مُثلت فيه الدولتان الموقعتان التاليتان: ايطاليا والصين.
    6. estuvieron representados los siguientes Estados miembros del Comité: UN ٦ - مُثلت الدول اﻷعضاء التالية في اللجنة: الاتحاد الروسي
    1. estuvieron representados en el período de sesiones los siguientes Estados miembros de la UNCTAD: UN ١- مُثلت في الدورة الدول التالية اﻷعضاء في اﻷونكتاد:
    El siguiente Estado no miembro estuvo representado por un observador: Santa Sede. UN ٢٠١ - مُثلت الدولة غير العضو التالية بمراقب: الكرسي الرسولي.
    Conforme a ello, la siguiente organización intergubernamental regional estuvo representada en calidad de observador en las sesiones de la Comisión: Foro del Pacífico Meridional. UN وعليه، مُثلت المنظمة الحكومية الدولية اﻹقليمية التالية بصفة مراقب في جلسات اللجنة: منتدى جنوب المحيط الهادئ.
    11. estuvieron representadas las siguientes organizaciones intergubernamentales: UN ١١ - وكذلك مُثلت المنظمات الحكومية الدولية التالية:
    1. estuvieron representados en el período de sesiones los siguientes Estados miembros de la UNCTAD, que son miembros del Grupo Intergubernamental de Expertos en Volframio: UN ١- مُثلت في الدورة الدول التالية اﻷعضاء في اﻷونكتاد، أعضاء الفريق الحكومي الدولي:
    6. estuvieron representados los siguientes Estados miembros del Comité: UN ٦ - مُثلت الدول اﻷعضاء التالية في اللجنة: الاتحاد الروسي
    De conformidad con el proyecto de resolución, la Asamblea General acogería con beneplácito el progreso alcanzado durante el verano pasado en la Reunión Internacional sobre Remoción de Minas, en la cual estuvieron representados más de 90 Gobiernos. UN وبموجب مشروع القرار، سترحب الجمعية العامة بالتقدم الذي أحرز خلال الصيف الماضي في الاجتماع الدولي المعني بإزالة اﻷلغام، الذي مُثلت فيه ٩٠ حكومة.
    1. estuvieron representados en el período de sesiones los siguientes Estados miembros de la UNCTAD: UN ١- مُثلت في الدورة الدول التالية اﻷعضاء في اﻷونكتاد:
    1. estuvieron representados en el período de sesiones los siguientes Estados miembros de la UNCTAD, que son miembros de la Junta: UN ١ - مُثلت في الدورة الدول التالية اﻷعضاء في اﻷونكتاد واﻷعضاء في المجلس:
    estuvieron representados los organismos especializados y las comisiones regionales siguientes: UN هندوراس ٧ - وفيما يلي اللجان اﻹقليمية والوكالات المتخصصة التي مُثلت في الدورة:
    estuvieron representados los organismos especializados siguientes: Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura, Organización Mundial de la Salud. UN ٤٠١ - مُثلت الوكالتان المتخصصتان التاليتان: منظمة الصحة العالمية، منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
    1. estuvieron representados en el 43º período de sesiones los siguientes Estados miembros de la UNCTAD, que son miembros de la Junta: UN ١ - مُثلت في الدورة الثالثة واﻷربعين الدول التالية اﻷعضاء في اﻷونكتاد واﻷعضاء في المجلس:
    1. estuvieron representados en el período de sesiones los siguientes Estados miembros de la UNCTAD que son miembros de la Comisión: UN الحضور* ١- مُثلت في الدورة الدول التالية اﻷعضاء في اﻷونكتاد واﻷعضاء في اللجنة:
    El mecanismo de desarme de las Naciones Unidas estuvo representado al más alto nivel por el Embajador Sergio Duarte, Alto Representante para Asuntos de Desarme. UN وآلية نزع السلاح التابعة للأمم المتحدة مُثلت على أعلى مستوى ممكن بالسفير سيرجيو دوارتي، الممثل السامي لشؤون نزع السلاح.
    En El Cairo, el UNICEF estuvo representado en las reuniones gubernamentales y en el Foro de organizaciones no gubernamentales por una delegación de alto nivel presidida por el Director Ejecutivo. UN وفي القاهرة، مُثلت اليونيسيف في الاجتماعات الحكومية ومحفل المنظمات غير الحكومية بوفد رفيع المستوى برئاسة المدير التنفيذي.
    En el período que se examina, el Comité Consultivo estuvo representado en el decimonoveno período extraordinario de sesiones de la Asamblea General para realizar un examen y evaluación generales de la ejecución del Programa 21. UN ٧ - خلال الفترة قيد الاستعراض، مُثلت اللجنة الاستشارية في دورة الجمعية العامة الاستثنائية للاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ١٢.
    La organización estuvo representada en las reuniones y sesiones de los órganos de las Naciones Unidas. UN مُثلت المنظمة في اجتماعات ودورات مؤسسات الأمم المتحدة.
    La Universidad estuvo representada en diversas reuniones del sistema de las Naciones Unidas, con inclusión de las celebradas en la Sede de Nueva York, en la Oficina de las Naciones Unidas de Ginebra y en la sede de la UNESCO en París. UN كما مُثلت الجامعة في عدد من الاجتماعات التي عقدتها منظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك الاجتماعات المعقودة في مقر اﻷمم المتحدة بنيويورك، وفي مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفي مقر اليونسكو في باريس.
    La Universidad estuvo representada en diversas reuniones del sistema de las Naciones Unidas, con inclusión de las celebradas en la Sede de Nueva York, en la Oficina de las Naciones Unidas de Ginebra y en la sede de la UNESCO en París. UN كما مُثلت الجامعة في عدد من الاجتماعات التي عقدتها منظومة اﻷمم المتحدة، بما في ذلك الاجتماعات المعقودة في مقر اﻷمم المتحدة بنيويورك، وفي مكتبي اﻷمم المتحدة في جنيف وفي مقر اليونسكو في باريس.
    12. Además, 37 organizaciones internacionales no gubernamentales estuvieron representadas por observadores. UN ١٢ - وعلاوة على ذلك مُثلت ٣٧ منظمة دولية غير حكومية بمراقبين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus