| Por suerte, tuvimos un informante que lo confirmó pero antes de que pudiéramos arrestar a Thornton, desapareció. | Open Subtitles | لحسن الحظ، كان لدينا مُخبر آنذاك أكّد ذلك، لكنّه اختفى قبل أن نتمكّن من إعتقاله. |
| Me puede servir un buen informante. | Open Subtitles | بإمكاني إستخدام مُخبر سرّي جيّد. |
| ¿Y en todo ese tiempo, nunca pensaste en mencionar que tenías un informante? | Open Subtitles | وطوال ذلك الوقت، لم تُفكّر أن تذكر أنّ لديك مُخبر يُغدق عليك بالمعلومات؟ |
| - Nunca hubiera imaginado que fuese un soplón. - Y hubieras tenido razón. | Open Subtitles | لا أصدق أنه مُخبر هذا لأنه ليس مُخبراً |
| Troy tiene un confidente que tiene bastante contacto con la mafia rusa. | Open Subtitles | تروى يعمل مع مُخبر لديه أفضل أتصال مع "العصابة الروسية" |
| La semana que viene, cada uno buscará a su primer informador. | Open Subtitles | عليكم العثور على أول مُخبر في الأسبوع القادم |
| Alguien de narcóticos recibió el aviso de un informante confidencial. | Open Subtitles | شخص بقسم مُكافحة المخدّرات سمع خبراً من مُخبر سرّي. |
| Gracias a un informante de entre los panaderos del capitán Lafayette... estuve siguiendo la persecución... a John Wilkes Booth y David Herold. | Open Subtitles | من خلال مُخبر فى فريق كابتن لافييت بيكر لقد كنت اتتبع نشاط جون ويلكس و ديفيد هارلود |
| Tenemos un informante dentro... un atriano... quien puede ayudarnos. | Open Subtitles | لدينا مُخبر داخل الاتريين يستطيع مساعدتنا |
| No es mi Federal. Es un informante de cuarta generación manejado por la nación. | Open Subtitles | إنّه ليس ضابطي، بل مُخبر من الجيل الرابع، تمّ تسليمه لي من قبل إدارة الأمن الوطني. |
| Eliminaron al informante del director, el próximo movimiento lógico es eliminar al director. Miren... | Open Subtitles | لقد تخلّصوا من مُخبر آمر السجن، الحركة التالية المنطقيّة هي التخلّص من آمر السجن. |
| Un informante del FBI en mi equipo. | Open Subtitles | هناك مُخبر لمكتب التحقيقات الفيدراليّه في فريقي |
| ¿Y esta fuente asegura que hay un informante en el equipo? | Open Subtitles | وهؤلاء النفوذ بالتأكيد قامو بوضع مُخبر في فريقنا ؟ |
| Si mi informante tuviera tu mismo entusiasmo para traicionar. | Open Subtitles | إذا إذا كان لديّ مُخبر بمثل حمَاسك من أجل الطعن في الظهر |
| Hay un informante que está dando pruebas en su contra, y sabemos quién es. | Open Subtitles | هناك مُخبر كان يقدم ادلة ضدك ونعلم من يكون |
| Entiendo que a menos que sea un informante del gobierno, podemos poner a un delincuente donde debe estar. | Open Subtitles | انا افهم انه عدا ان يكون مُخبر حكومي يمكننا ان نضع المجرم الى المكان الذي ينتمي اليه |
| Soy un informante para el FBI. | Open Subtitles | أنا مُخبر لصالح مكتب التحقيقات الفيدرالي |
| Me estás pidiendo que sea un soplón permanente. | Open Subtitles | أنت تطلب مني أن أتحول إلى مُخبر دائم |
| Hemos quedado con un soplón en el centro. | Open Subtitles | سنقوم بالإجتماع مع مُخبر من المدينة |
| Sí, sé que nunca hubo un confidente oficial... pero Poole siempre dejó ver que tenía a alguien dentro. | Open Subtitles | نعم, أعلم أنه لم يكن هناك مُخبر رسمي لكن دائماً كان يقوم الناس بالتلميح أن لديه شخص دخيل |
| Una vez firmes... serás informador oficial de la policía. | Open Subtitles | بمجرد التوقيع ستكون مُخبر للشرطة بشكل رسمي |
| Dijo que no había ningún topo. | Open Subtitles | قلتَ أنه لا يوجد مُخبر |
| Tenemos un espía de mayor rango, pero no nos reunimos seguido para preservar su identidad. | Open Subtitles | لدينا مُخبر آخر على مستوى عالي، لكننا لا نلتقي غالبًا لتجنب كشف هويته. |