Desde entonces, la moratoria se prorroga anualmente. | UN | ومنذ ذلك التاريخ، مُدِّد على أساس سنوي. |
c) MCL: Fondo fiduciario general de apoyo a las actividades relacionadas con el mercurio y sus compuestos, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2017, inclusive; | UN | (ج) MCL: الصندوق الاستئماني العام بشأن دعم أنشطة الزئبق ومركّباته، الذي مُدِّد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2017؛ |
e) BTL: Fondo fiduciario general para el Acuerdo sobre la conservación de los murciélagos europeos, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2017, inclusive; | UN | (هـ) BTL: الصندوق الاستئماني العام لاتفاق حفظ الخفاش الأوروبي، الذي مُدِّد إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2017؛ |
f) BYL: Fondo fiduciario general para el Convenio sobre la Diversidad Biológica, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2017, inclusive; | UN | (و) BYL: الصندوق الاستئماني العام لاتفاقية التنوُّع البيولوجي، الذي مُدِّد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2017؛ |
j) EAL: Fondo fiduciario de mares regionales para la región de África Oriental, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2017, inclusive; | UN | (ي) EAL: الصندوق الاستئماني للبحار الإقليمية لمنطقة شرق أفريقيا، الذي مُدِّد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2017؛ |
l) MEL: Fondo fiduciario para la protección del Mar Mediterráneo contra la contaminación, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2017, inclusive; | UN | (ل) MEL: الصندوق الاستئماني لحماية البحر الأبيض المتوسط من التلوّث، الذي مُدِّد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2017؛ |
v) VCL: Fondo fiduciario del Convenio de Viena para la protección de la capa de ozono, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2017, inclusive; | UN | (ت) VCL: الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون، الذي مُدِّد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2017؛ |
c) MCL: Fondo fiduciario general de apoyo a las actividades relacionadas con el mercurio y sus compuestos, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2017, inclusive; | UN | (ج) MCL: الصندوق الاستئماني العام بشأن دعم أنشطة الزئبق ومركّباته، الذي مُدِّد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2017؛ |
e) BTL: Fondo fiduciario general para el Acuerdo sobre la conservación de los murciélagos europeos, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2017, inclusive; | UN | (هـ) BTL: الصندوق الاستئماني العام لاتفاق حفظ الخفاش الأوروبي، الذي مُدِّد إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2017؛ |
f) BYL: Fondo fiduciario general para el Convenio sobre la Diversidad Biológica, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2017, inclusive; | UN | (و) BYL: الصندوق الاستئماني العام لاتفاقية التنوُّع البيولوجي، الذي مُدِّد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2017؛ |
j) EAL: Fondo fiduciario de mares regionales para la región de África Oriental, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2017, inclusive; | UN | (ي) EAL: الصندوق الاستئماني للبحار الإقليمية لمنطقة شرق أفريقيا، الذي مُدِّد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2017؛ |
l) MEL: Fondo fiduciario para la protección del Mar Mediterráneo contra la contaminación, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2017, inclusive; | UN | (ل) MEL: الصندوق الاستئماني لحماية البحر الأبيض المتوسط من التلوّث، الذي مُدِّد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2017؛ |
v) VCL: Fondo fiduciario del Convenio de Viena para la protección de la capa de ozono, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2017, inclusive; | UN | (ت) VCL: الصندوق الاستئماني لاتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون، الذي مُدِّد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2017؛ |
c) MCL: Fondo fiduciario general de apoyo a las actividades relacionadas con el mercurio y sus compuestos, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2017 inclusive; | UN | (ج) MCL: الصندوق الاستئماني العام بشأن دعم أنشطة الزئبق ومركّباته، الذي مُدِّد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2017؛ |
e) BTL: Fondo fiduciario general para el Acuerdo sobre la conservación de los murciélagos europeos, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2017 inclusive; | UN | (هـ) BTL: الصندوق الاستئماني العام لاتفاق حفظ الخفاش الأوروبي، الذي مُدِّد إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2017؛ |
f) BYL: Fondo fiduciario general para el Convenio sobre la Diversidad Biológica, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2017 inclusive; | UN | (و) BYL: الصندوق الاستئماني العام لاتفاقية التنوُّع البيولوجي، الذي مُدِّد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2017؛ |
j) EAL: Fondo fiduciario de mares regionales para la región de África Oriental, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2017 inclusive; | UN | (ي) EAL: الصندوق الاستئماني للبحار الإقليمية لمنطقة شرق أفريقيا، الذي مُدِّد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2017؛ |
l) MEL: Fondo fiduciario para la protección del Mar Mediterráneo frente a la contaminación, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2017 inclusive; | UN | (ل) MEL: الصندوق الاستئماني لحماية البحر الأبيض المتوسط من التلوّث، الذي مُدِّد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2017؛ |
El plazo de presentación se amplía al miércoles 27 de septiembre de 2006. | UN | مُدِّد الموعد النهائي للتسجيل حتى يوم الأربعاء، 27 أيلول/سبتمبر 2006. |
El plazo de presentación de reclamaciones a la Comisión, que vencía el 1º de diciembre de 2002, se ha prorrogado hasta el 1º de junio de 2003. | UN | وكان الموعد النهائي لتقديم الطلبات إلى إدارة الإسكان والممتلكات قد انتهى في 1 كانون الأول/ديسمبر 2002 لكنه مُدِّد الآن إلى 1 حزيران/يونيه 2003. |
Kuwait alegó que el reembolso de muchos de estos préstamos se había prorrogado oficial o formalmente, y que quedaba entendido que también se habían prorrogado los restantes. | UN | وواصلت الكويت القول إن أجل تسديد العديد من القروض قد مُدِّد بصورة رسمية أو شكلية وكان من الواضح تماماً أنّ المبالغ المتبقية قد مدد أجلها أيضاً. |
Por consiguiente, considera que su detención fue prolongada realmente nueve meses, el período comprendido entre el traslado y el inicio de su condena por los delitos cometidos en Queensland. | UN | وعليه، فإنه يعتبر أن احتجازه قد مُدِّد بتسعة شهور، وهي الفترة بين النقل وبدء قضاء العقوبة على جرائم كوينزلاند. |
El acuerdo complementario se amplió en 2008 y 2009. | UN | وقد مُدِّد التفاهم التكميلي في عامي 2008 و 2009. |
Ese mismo año, la misión, de una vida operativa inicial de dos años, se prorrogó por otros dos años. | UN | وفي عام 2009 أيضا، مُدِّد أمد تلك البعثة سنتين أخريين فوق عمرها العملياتي الأولي، البالغ سنتين. |