Es increíble cómo tan pocos en realidad. | Open Subtitles | بقدر ما هي مُذهلة و قلّة من الناس يعلمون هذا حقاً. |
Sensacional. Esa mujer es increíble. | Open Subtitles | سار الأمر جيّداً, إنّها رائعة, تلك المرأة مُذهلة. |
Es como dije cuando nos conocimos, eres increíble. Lo que haces. | Open Subtitles | كما قلتُ بأوّل مرّة تقابلنا بها، إنّكِ مُذهلة .. |
Aparte tengo que decirle, estuvo impresionante con la espada. | Open Subtitles | على الرغم أنّي يجب أن أقول، كنتِ مُذهلة للغاية بذلك السيف. |
Dios te ama. Te ves fantástica. Te amo, querida. | Open Subtitles | الربّ يُحبّكِ، تبدين مُذهلة أُحبّكِ يا عزيزتي |
Esto es arte que fue tallado en estuco cientos de años antes de Cristo y tiene escenas increíbles que muestran todo el panteón de la religión maya. | Open Subtitles | إنَّ هذا فن نُحِتَ في الجص قبل المسيح بمئات الأعوام و عليهِ مشاهد مُذهلة تُظهِر جميع آلهة ديانة المايا. |
Lo aceleradores pusieron al descubierto una asombrosa serie de misteriosas partículas... docenas de tipos, piezas de la materia, todas aparentemente diferentes. | Open Subtitles | كشفت المُسرعات عن مجموعة مُذهلة من جُسيمات غامِضة... . كشفت المُسرعات عن مجموعة مُذهلة من جُسيمات غامِضة... |
Todas las cosas que quería hacer para que el próximo año fuera espectacular. | Open Subtitles | كُلّ الأشياء التـي أردتُ أن أقـوم بهـا بأن أجعل السَنَة القادمة مُذهلة |
Porque eres increíble. Deben darte una audición. | Open Subtitles | لأنك مُذهلة ويجب أن يُتيحوا لكِ تجربة أداء |
Creo que el último estuvo increíble. | Open Subtitles | كانت المرة الأخيرة مُذهلة برأي |
Las mujeres tienen la increíble capacidad de negar la realidad. | Open Subtitles | لدى النساء قدرة مُذهلة بأن ينكروا أي واقع |
Luces increíble. | Open Subtitles | واو، تبدين مُذهلة. ♪ يا إلهي، أحتاج ♪ |
Estamos haciendo ésta noche en un Club en Hollywood Beach... increíble. | Open Subtitles | نحن نعمل هذه السهرات على ... شواطيء هوليوود , إنها مُذهلة |
Dios mio, ha sido la noche más increíble. | Open Subtitles | يا الهى , لقد كانت ليلة مُذهلة |
El sexo a ciegas es increíble. | Open Subtitles | ممارسة الجنس بدون رؤية مُذهلة |
Tu poder es un don impresionante. | Open Subtitles | أنتِ ملاك جميل، أتعلمين هذا؟ إن قواك ما هي إلا موهبة مُذهلة. |
Y, bueno, toda esta charla de la cena de ensayo me dio una idea fantástica. | Open Subtitles | و كل ذلك الكلام عن العشاء التجريبي أعطاني فكرة مُذهلة |
Cuando estamos conectados por valores espirituales y humanos empieza una auténtica aventura, y la alegría de ser nosotros mismos y de utilizar nuestra capacidad para ayudar a otros siempre nos lleva a experiencias increíbles. | UN | ولكن حين نكون مترابطين بقيَم روحية وإنسانية، تبدأ مغامرة حقيقية، والسعادة بأن نكون أنفسنا، وباستخدام قدرتنا على مساعدة الآخرين، تقودنا دائماً إلى خبرات مُذهلة. |
Cambiarás vidas, matarás dragones, amarás la caza más de lo que nunca has soñado porque Olivia Pope es tan asombrosa como dicen. | Open Subtitles | لأن تحلمين مما أكثر المُطاردة ستُحبين يسمونها) كما مُذهلة بوب) أوليفيا |
Yo mismo los usé en los 60 después de un robo de joyas bastante espectacular. | Open Subtitles | إستخدمتُها بنفسي في الستينات. بعد سرقة مُجوهرات مُذهلة. |
Se ve fabulosa, Su Majestad. | Open Subtitles | تبدين مُذهلة يا صاحبة السموّ. |
Este sería el comienzo de una aventura maravillosa. | Open Subtitles | هذه ستكون بدايةٌ لرحلةٌ مُذهلة. |
Tobias Curtis, el chico de Coney Island, ganará el campeonato PBA con un sorprendente juego perfecto. | Open Subtitles | سيربح بطولة إتحاد لاعبي البولينغ المُحترفين بلعبة مثاليّة مُذهلة. |
Estás estupenda. | Open Subtitles | لا أُريد أن أعلم تبدين مُذهلة |
Estoy segura de que tu madre es fascinante. | Open Subtitles | أنا واثقة بأن والدتكِ امرأة مُذهلة |